Page 409 of 754

408
3-4. Utilisation du système téléphonique mains libres (pour téléphones cellulaires)
CT200h_OM_OM76066D_(D)
ATTENTION
■AVERTISSEMENT FCC
Toute altération ou modification effectuée sans autorisation risque de faire perdre à
l’utilisateur le droit d’utiliser cet équipement.
Cet équipement se conforme aux limites d’exposition aux radiations établies par la
FCC et par IC pour les équipements autonomes ainsi qu’aux directives d’exposi-
tion aux fréquences radioélectriques émises par la FCC dans les annexes C à
OET65 et par Industrie Canada dans la norme CNR-102. Cet équipement émet
un niveau d’énergie RF faible à un point tel qu’il se conforme sans devoir effectuer
d’évaluation d’exposition maximum admissible (MPE). Lorsque l’équipement est
installé et utilisé, il est toutefois souhaitable de laisser au moins 20 cm entre
l’antenne et le corps (à l’exception des extrémités: mains, poignets, pieds et che-
villes).
Ce transmetteur ne doit pas être utilisé ou placé à proximité d’une autre antenne ou
d’un autre émetteur.
■Précautions à prendre pendant la conduite
N’utilisez pas de téléphone cellulaire et ne connectez pas le téléphone Bluetooth
®.
■Précautions relatives à l’interférence avec des appareils électroniques
●Une antenne pour la connexion Bluetooth® est intégrée au tableau de bord. Les
personnes qui portent un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur devraient se
tenir à une distance raisonnable des antennes Bluetooth
®. Les ondes radio pour-
raient interférer avec le fonctionnement de ces appareils.
●Avant d’utiliser des téléphones cellulaires, nous recommandons aux utilisateurs
de tout appareil médical électrique, autres que les stimulateurs cardiaques et les
défibrillateurs implantables, de consulter le fabricant de l’appareil à propos du
fonctionnement de ce dernier lorsqu’il est exposé aux ondes radio. Les ondes
radio pourraient entraîner un comportement imprévu de ces appareils médi-
caux.
NOTE
■Pour éviter d’endommager les téléphones cellulaires
Ne laissez pas de téléphones cellulaires dans le véhicule. La température pourrait
augmenter dans l’habitacle et les endommager.
Page 410 of 754
409
3-4. Utilisation du système téléphonique mains libres (pour téléphones cellulaires)
3
Caractéristiques intérieures
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Utilisation du système mains libres (pour téléphones cellulaires)
■Composant audio
Ty p e A Affichage
Affiche un message, un nom,
un numéro de téléphone, etc.
Le système ne peut pas affi-
cher les caractères en minus-
cules ni les caractères
spéciaux.
Affiche l’information qui est
trop longue pour être affi-
chée en une seule fois à
l’écran (maintenir cette tou-
che enfoncée)
Sélectionne les numéros de
composition abrégée
Sélectionne les éléments tels
le menu ou le numéro
Tourner: Sélectionne un élé-
ment
Appuyer: Saisit l’élément
sélectionné
Affiche l’état de la connexion
Bluetooth
®
On ne peut pas utiliser le sys-
tème téléphonique mains
libres si “BT” n’est pas affiché.
Niveau de réception
Ty p e B
Ty p e C
Page 411 of 754
410
3-4. Utilisation du système téléphonique mains libres (pour téléphones cellulaires)
CT200h_OM_OM76066D_(D)
■Contacteurs au volant
Vo l u m e
Le volume de l’orientation
vocale ne peut pas être réglé à
l’aide de cette touche.
Touche de décrochage
Active le système téléphoni-
que mains libres/amorce un
appel
Touche de raccrochage
Désactive le système télé-
phonique mains libres/met fin
à un appel/refuse un appel
Touche de communication
Active (appuyer)/désactive
(maintenir enfoncé) le sys-
tème de commande vocale
■ Microphone
Page 412 of 754

411
3-4. Utilisation du système téléphonique mains libres (pour téléphones cellulaires)
3
Caractéristiques intérieures
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Fonctionnement du système à l’aide de commandes vocalesEn suivant les directives vocales provenant du haut-parleur, on peut faire
fonctionner le système téléphonique mains-libres à l’aide de commandes
vocales, sans avoir à regarder l’écran ou à utiliser le bouton .
■ Méthode de fonctionnement lors de l’utilisation de commandes
vocales
Appuyez sur la touche de communication et suivez les directives voca-
les.
■ Commandes auxiliaires lors de l’utilisation de commandes vocales
Vous pouvez utiliser les commandes auxiliaires suivantes lorsque vous
faites fonctionner le système à l’aide d’une commande vocale:
“Cancel”: Quitte le système téléphonique mains libres
“Repeat”: Répète la dernière directive vocale
“Go back”: Revient à la procédure précédente
“Help”: Lit à voix haute le résumé de la fonction, si cette dernière est munie d’une aide
Page 413 of 754

412
3-4. Utilisation du système téléphonique mains libres (pour téléphones cellulaires)
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Première utilisation du sys tème téléphonique mains libres
Avant d’utiliser le système téléphonique mains libres, on doit enregistrer
un téléphone cellulaire dans le système. Si aucun téléphone cellulaire
n’est enregistré, le système se placera automatiquement en mode d’enre-
gistrement de téléphone au déma rrage. Procédez comme suit pour
enregistrer ( jumeler) un téléphone cellulaire:
Appuyez sur la touche de décroc hage ou sur la touche de com-
munication.
Vous entendrez les directives initiales et les instructions relatives à l’enre-
gistrement du nom du téléphone.
Sélectionnez “Pair Phone” à l’aide d’une commande vocale ou du
bouton .
Utilisez l’une des méthodes suivantes pour enregistrer un nom de
téléphone:
a. Sélectionnez “Record Name” à l’aide du bouton , puis
dites le nom à enregistrer.
b. Appuyez sur la touche de communication, puis dites le nom à enregistrer.
Le système confirme la compréhension de l’entrée à l’aide d’une direc-
tive vocale.
ETAPE1
ETAPE2
ETAPE3
Page 414 of 754

413
3-4. Utilisation du système téléphonique mains libres (pour téléphones cellulaires)
3
Caractéristiques intérieures
CT200h_OM_OM76066D_(D)Sélectionnez “Confirm” à l’aide
d’une commande vocale ou du
bouton .
Une clé d’identification est affichée et dictée; vous entendrez ensuite les
directives vocales vous indiquant co mment entrer la clé d’identification
sur votre téléphone cellulaire.
Entrez la clé d’identification sur votre téléphone cellulaire.
Pour plus d’informations sur le fonctionnement du téléphone, consultez
le manuel fourni avec votre téléphone cellulaire.
Vous entendrez les directives destinées à terminer l’enregistrement.
Si votre téléphone cellulaire est doté d’un lecteur audio Bluetooth
®, vous
pouvez enregistrer ce dernier en même temps. Le système émet une
directive vocale pour l’enregistrement d’un lecteur audio Bluetooth
®.
Sélectionnez “Yes” ou “No” à l’aide d’une commande vocale ou
du bouton .
(lecteur audio Bluetooth
® → P. 381)
ETAPE4
ETAPE5
ETAPE6
Page 415 of 754
414
3-4. Utilisation du système téléphonique mains libres (pour téléphones cellulaires)
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Liste des menus du systèm e téléphonique mains libres
■ Fonctionnement normal
Premier
menuDeuxième menuTr o i s i è m e m e n uDétails du fonctionnement
“Callback”--
Composition d’un numéro
enregistré dans l’historique des
appels entrants
“Redial”--
Composition d’un numéro
enregistré dans l’historique des
appels émis
“Phonebook”
“Add Entry”-Ajout d’un nouveau numéro de
téléphone
“Change
Name”-Modification d’un nom enregis-
tré dans l’annuaire
“Delete
Entry”-Suppression de données enre-
gistrées
“Del Spd
Dial”-Suppression d’un numéro
abrégé
“List
Names”-Liste des données enregistrées
“Speed
Dial”-Configuration de la composi-
tion abrégée
Page 416 of 754
415
3-4. Utilisation du système téléphonique mains libres (pour téléphones cellulaires)
3
Caractéristiques intérieures
CT200h_OM_OM76066D_(D)
“Setup”
“Security”
“Set PIN”Réglage d’un code PIN
“Phbk Lock”Verrouillage de l’annuaire
“Phbk Unlock”Déverrouillage de l’annuaire
“Phone
Setup”
“Pair Phone”Enregistrement du téléphone
cellulaire à utiliser
“Connect”Sélection d’un téléphone cellu-
laire à utiliser
“Change Name”Modification d’un nom de télé-
phone cellulaire enregistré
“List Phones”Liste des téléphones cellulaires
enregistrés
“Set Passkey”Modification de la clé d’identifi-
cation
“Delete Phone”Suppression d’un téléphone
cellulaire enregistré
“System
Setup”
“Guidance Vol”Réglage du volume de l’orienta-
tion vocale
“Device Name”Affichage de l’adresse et du
nom de l’appareil Bluetooth®
“Initialize”Initialisation du système
Premier menuDeuxième menuTr o i s i è m e m e n uDétails du fonctionnement