
45
1-1. Système hybride
1
Avant de conduire
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Ces illustrations sont présentées à titre d’exemple seulement; en conditions réelles,
elles peuvent être légèrement différentes.
Consommation (véhicules dotés d’un système de navigation)
Appuyez sur la touche “MENU” du Remote Touch, puis sélec-
tionnez “Info/Apps” (“Info.”) sur l’écran “Menu”.
Sélectionnez “Consommation de carburant” sur l’écran “Infor-
mations”.
Si l’écran “Consommation” ne s’affiche pas, sélectionnez “Conso. car-
burant” sur l’écran “Contrôle énergie” ou sélectionnez “Consomma-
tion” sur l’écran “Historique”.
Consommation de carburant
par minute
Énergie récupérée par minute
: Un symbole indique 50 Wh.
Autonomie
Cette illustration est présentée à titre d’exemple seulement; en conditions réel-
les, elle peut être légèrement différente.
État de la batterie
hybride (batterie de
traction)Fai b lePleineFa ib l ePleine
Écran du système de navigationÉcran multifonctions
ETAPE1
ETAPE2

182
2-1. Procédures liées à la conduite
CT200h_OM_OM76066D_(D)
■Circonstances empêchant l’activation du mode de conduite EV
Il se peut que vous ne soyez pas en mesure d’activer le mode de conduite EV dans
les cas suivants. S’il est impossible d’activer ce mode, un avertisseur sonore reten-
tira et un message s’affichera sur l’écran multifonctions.
●La température du système hybride est élevée.
Le véhicule est resté exposé au soleil, a gravi une côte, a roulé à vitesse élevée,
etc.
●La température du système hybride est basse.
Le véhicule est resté longtemps exposé à des températures inférieures à 68
°F
(20
°C).
●Le moteur à essence est en phase de mise en température.
●La batterie hybride (batterie de traction) est faible.
L’affichage d’un niveau 3 ou inférieur sur l’écran “Contrôle énergie” peut indi-
quer un niveau de batterie faible. ( →P. 4 2 )
●La vitesse du véhicule est élevée.
●Vous appuyez fermement sur la pédale d’accélérateur, le véhicule est dans une
côte, etc.
●Le désembueur du pare-brise est en cours d’utilisation.
■Passage au mode de conduite EV lorsque le moteur à essence est froid
Si vous faites démarrer le système hybride alors que le moteur à essence est froid,
ce dernier démarrera automatiquement peu après afin de se réchauffer. Dans ce
cas, vous ne pourrez plus passer au mode de conduite EV.
Pour passer au mode de conduite EV, appuyez sur le contacteur du mode de con-
duite EV une fois que le système hybride a démarré et que le voyant “READY” est
allumé, et avant que le moteur à essence démarre.

183
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
CT200h_OM_OM76066D_(D)
■Annulation automatique du mode de conduite EV
Lorsque vous conduisez en mode EV, le moteur à essence peut redémarrer auto-
matiquement dans les cas suivants. Lorsque le mode de conduite EV est annulé, un
avertisseur sonore retentit et le voyant du mode de conduite EV clignote, puis
s’éteint.
●La charge de la batterie hybride (batterie de traction) s’affaiblit.
La charge résiduelle indiquée sur l’écran “Contrôle énergie” est de niveau 2 ou
inférieur. (→P. 4 2 )
●La vitesse du véhicule augmente.
●Vous appuyez fermement sur la pédale d’accélérateur, le véhicule est dans une
côte, etc.
Lorsqu’il est possible d’informer à l’avance le conducteur de l’annulation automati-
que, un avis à cet effet s’affichera sur l’écran multifonctions.
■Distance de déplacement possi ble en mode de conduite EV
En mode de conduite EV, on peut rouler environ 0,5 mile (1 km) à une vitesse
d’environ 25 mph (40 km/h) ou moins. (La distance de déplacement possible
dépend du niveau de charge de la batterie hybride [batterie de traction] et des con-
ditions de conduite.)
■Économie de carburant
La CT200h est conçue pour consommer le moins de carburant possible en con-
duite normale (lorsque vous utilisez le moteur à essence et le moteur électrique
[moteur de traction]). Si vous abusez de la conduite en mode EV, la consommation
de carburant pourrait augmenter.
ATTENTION
■Pendant la conduite
Lorsque vous conduisez en mode EV, soyez particulièrement attentif à la zone
entourant le véhicule. Comme le moteur n’émet aucun bruit, les piétons, les cyclis-
tes et les autres personnes ou véhicules à proximité n’auront peut-être pas cons-
cience que votre véhicule démarre ou s’approche d’eux; soyez donc
particulièrement prudent lorsque vous conduisez sous ce mode.

267
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Systèmes d’assistance à la conduite
Pour améliorer la sécurité de la conduite et la performance, les systèmes
suivants s’activent automatiquement en réponse aux différentes situations
de conduite. Soyez cependant conscient qu’il s’agit de systèmes complé-
mentaires et qu’il ne faut pas s’y fier aveuglément lorsqu’on conduit le véhi-
cule.
■ ABS (freins antiblocage)
Aide à prévenir le blocage des roues lors d’un freinage brusque ou d’un
freinage sur une chaussée glissante
■Assistance au freinage
Génère une plus grande force de freinage sur pression de la pédale de
frein lorsque le système détecte une situation de freinage d’urgence
■VSC (dispositif de contrôle du dérapage)
Aide le conducteur à contrôler le déra page lors d’un coup de volant sou-
dain ou lors d’un virage sur une chaussée glissante
■ TRAC (régulateur de traction)
Aide à maintenir la force motrice et évite le patinage des roues motrices
lorsque le véhicule démarre ou accélère sur une chaussée glissante
■EPS (direction assistée électrique)
Utilise un moteur électrique pour réduire l’effort demandé pour tourner le
volant
■VSC amélioré (dispositif amélio ré de contrôle du dérapage)
Permet une collaboration des commandes ABS, TRAC, VSC et EPS.
Aide à maintenir une stabilité direct ionnelle en cas de dérapage sur une
chaussée glissante, en contrôlant le rendement de la direction.
■ Dispositif d’assistance pour démarrage en pente
→ P. 2 7 1
■PCS (Système de sécurité préventive) (si le véhicule en est doté)
→ P. 2 7 3

610
5-2. Procédures en cas d’urgence
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Lampe témoinLampe témoin/Détails
(Clignote)
Lampe témoin du système de sécurité préventive (si le véhi-
cule en est doté)Indique une défaillance du système de sécurité préventive
La lampe témoin réagit comme suit, même si le système ne
subit pas de défaillance:
• La lampe clignote rapidement lorsque le système est en fonction. ( →P. 2 7 3 )
• La lampe s’allume lorsque le freinage à action préventive
est désactivé. ( →P. 2 74 )
• La lampe s’allume lorsque le système est provisoirement inutilisable. ( →P. 630)
Témoin de dérapage
Indique une défaillance:
• Du dispositif de contrôle du dérapage,
• Du régulateur de traction,
• Du dispositif d’assistance pour démarrage en pente.
Lampe témoin du système de freinage (voyant jaune)Indique une défaillance:
• Du système de freinage à récupération d’énergie, ou
• Du système de freinage à commande électronique.
Lampe témoin du système d’ajustement automatique des
phares (si le véhicule en est doté)Indique une défaillance du système d’ajustement automati-
que des phares

698
6-1. Caractéristiques
CT200h_OM_OM76066D_(D)
Classification relative à la qualité des pneus
Les informations réunies dans ce chapitre sont conformes aux réglemen-
tations publiées par la National Highway Traffic Safety Administration du
Ministère des transports aux États-Unis.
On y retrouve une classification relative à la qualité des pneus pour les
acheteurs ou les acheteurs éventuels de véhicules Lexus.
Votre concessionnaire Lexus répondra à toutes les questions que vous pourriez vous
poser à la lecture de ces informations.
■ Catégories de qualité DOT
Tous les pneus des voitures de tourisme doivent être conformes aux
prescriptions de sécurité fédérales (Federal Safety Requirements)
ainsi qu’à ces catégories. Les catégories de qualité se trouvent, le cas
échéant, sur le flanc du pneu, entre la bande de roulement et la largeur
maximale de la section.
Par exemple: Treadwear (usure de la bande de roulement) 200 Traction
(adhérence) AA Temperature (température) A
■Usure de la bande de roulement
L’indice d’usure de la bande de roulement est établi selon un classe-
ment comparatif relatif au taux d’usure du pneu quand il est testé sous
contrôle lors d’un programme de tests spécifique du gouvernement.
Par exemple, un pneu d’indice 150 s’use une fois et demie (1 1 /2) plus vite
qu’un pneu d’indice 100 lors du programme de tests du gouvernement.
Les performances relatives des pneus dépendent cependant des condi-
tions d’utilisation réelles. Les performances peuvent varier de manière
significative par rapport à la norme, en fonction des habitudes de conduite,
des méthodes de réparation, des conditions routières et conditions atmos-
phériques.

733
Liste d’abréviations
CT200h_OM_OM76066D_(D)
OBDSystème de diagnostic de bord
PCSSystème de sécurité préventive
PWRMise en marche
RDSSystème de radiocommunication de données
SRSSystème de retenue supplémentaire
TINNuméro d’identification du pneu
TPMSSystème témoin de basse pression des pneus
TRACRégulateur de traction
TWIIndicateur d’usure moulé
VIN (NIV)Numéro d’identification du véhicule
VSCDispositif de contrôle du dérapage
ABRÉVIATIONSSIGNIFICATION