Page 289 of 608

287
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
se for necessário efetuar várias
manobras de mudança de dire-
ção, avance para o passo 6.
Quando não for necessário fazer
várias manobras de mudança de
direção, avance para o passo
12.
6Quando um sinal sonoro constante
for emitido e a informação de para-
gem (
P.274) for apresentada no
mostrador, pare o veículo.
7Mude a posição de engrenamento
para D ou B.
Quando pretender cancelar a assistên-
cia ao controlo, engrene a alavanca de
velocidades em P.
8Mantenha a sua postura de condu-
ção habitual. Apoie ligeiramente
as mãos no volante da direção
sem aplicar qualquer força, con-
firme diretamente a segurança da
área à frente e em torno do veículo
e avance lentamente enquanto
ajusta a velocidade pressionando
o pedal do travão.
9Quando um sinal sonoro constante
for emitido e a informação de para-gem (
P.274) for apresentada no
mostrador, pare o veículo.
10Engrene a alavanca de veloci-
dades em R.
11Mantenha a sua postura de condu-
ção habitual quando fizer mar-
cha-atrás. Apoie ligeiramente as
mãos no volante da direção sem
aplicar qualquer força, confirme
diretamente a segurança da área
atrás e em torno do veículo e faça
marcha-atrás lentamente
enquanto ajusta a velocidade
pressionando o pedal do travão.
Dependendo das condições do local de
estacionamento, poderá ser necessário
repetir os passos 6 a 11.
12Quando o veículo estiver quase
completamente inserido no local
de estacionamento e já tiver sido
emitido um sinal sonoro e a infor-
mação de paragem já tiver sido
apresentada no mostrador
(
P.274), pare o veículo.
Isto termina o modo de assistência ao
estacionamento em paralelo.
Por questões de segurança, será
emitido um sinal sonoro de aviso
ligeiramente antes do veículo estar
completamente dentro do local de
estacionamento. Neste momento, o
funcionamento do sistema será
interrompido. Segure o volante da
direção com firmeza e faça mar-
cha-atrás lentamente enquanto
ajusta a velocidade do seu veículo
Page 290 of 608

2884-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
pressionando o pedal do travão para
estacionar no local pretendido.
Certifique-se de que faz mar-
cha-atrás enquanto verifica direta-
mente, e recorrendo aos espelhos,
a área à frente e atrás do veículo.
nCondições de funcionamento do
estacionamento em marcha-atrás
lDe modo a utilizar devidamente a fun-
ção, conduza lentamente (a uma velo-
cidade a que possa facilmente parar o
veículo). Imobilize completamente o
veículo de modo a que o centro do
local de estacionamento fique quase
perpendicular ao veículo e, de
seguida, acione o interruptor do
IPA-Simples.
lA função não poderá ser utilizada a
uma velocidade de, cerca de, 30 km/h
ou mais.
lOs sensores laterais da frente e tra-
seiros são utilizados para detetar veí-
culos estacionados e determinar o
local de estacionamento. Consequen-
temente, quando não for possível
fazer essa deteção (P.295), não
será emitida qualquer orientação.
lSe não houver veículos estacionados,
não será possível determinar o local
de estacionamento. Consequente-
mente, não será possível utilizar o
modo de assistência ao estaciona-
mento em paralelo.
lSe não conseguir detetar as condi-
ções que circundam o local de esta-
cionamento, o modo de assistência
ao estacionamento em marcha-atrás
pode não funcionar.
lDependendo das condições do local
de estacionamento, se não houver
espaço suficiente necessário à frente
do veículo para que o possa estacio-
nar, não será possível aceder ao local
de estacionamento alvo.Local de estacionamento preten-
dido
Parede
nSugestões para o modo de assis-
tência ao estacionamento em mar-
cha-atrás
1Deixe um espaço de, cerca de, 1 m de
qualquer veículo estacionado e apro-
xime-se do local de estacionamento pre-
tendido. Se o espaço entre o seu veículo
e qualquer outro veículo estacionado for
demasiado grande, os sensores laterais
da frente e traseiros podem não detetar
os veículos estacionados.
1 m
2Pare o veículo de forma a que o centro
do local de estacionamento alvo fique
quase perpendicular ao veículo. De
seguida, puxe o interruptor do
IPA-Simples apenas quando o veículo
estiver completamente parado.
Page 291 of 608

289
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
Quando não for possível utilizar a assistência inteligente ao estacionamento
simples, ou quando o seu funcionamento for interrompido, cancelado, etc., uma
das mensagens que se seguem será apresentada no mostrador de informações
múltiplas. Proceda conforme indicado no mostrador.
nQuando não for possível utilizar a assistência inteligente ao esta-
cionamento simples
ATENÇÃO
nQuando utilizar modo de assis-
tência ao estacionamento em
marcha-atrás
lSe a superfície da estrada tiver
depressões ou inclinações, não
será possível definir corretamente o
local de estacionamento alvo. Con-
sequentemente, o veículo pode ser
estacionado em ângulo ou poderá
ficar desviado do local de estacio-
namento. Nestas situações não uti-
lize o modo de assistência ao
estacionamento em marcha-atrás.
lQuando estacionar num local
estreito, o veículo pode ficar pró-
ximo dos veículos adjacentes. Se
lhe parecer que o veículo poderá
ter contacto com estes, pare-o
pressionando o pedal do travão.
lPode não ser possível detetar objetos
que estejam próximos do chão. Verifi-
que diretamente a segurança da área
que circunda o veículo e, se lhe pare-
cer que o veículo pode embater num
obstáculo, pare o veículo pressio-
nando o pedal do travão.
lDependendo das circunstâncias
envolventes, tal como outros veículos
estacionados, o seu veículo poderá
ser estacionado num ângulo ou pode
desviar-se do local de estaciona-
mento. Ajuste manualmente o alinha-
mento do veículo conforme
necessário.
Mensagens do mostrador de informações múltiplas
MensagemSituação/ Método de resolução
“IPA System Check Visit Your Dealer”
(“Verificar sistema IPA Dirija-se ao
seu concessionário”)
O sistema pode ter uma avaria.
Desligue o interruptor Power e, de seguida, volte
a colocar o sistema híbrido em funcionamento.
Se esta mensagem aparecer novamente, leve o
seu veículo a um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que este proceda
a uma inspeção.
Page 292 of 608

2904-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
“Currently Unavailable”
(“Indisponível no momento”)
Pode existir uma avaria no sistema.
O equipamento da direção elétrica está a sobrea-
quecer temporariamente.
Desligue o interruptor Power, aguarde uns
momentos e, de seguida, volte a colocar o
sistema híbrido em funcionamento.
O sistema híbrido não está em funcionamento.
Coloque o sistema híbrido em funcionamento.
Gelo, neve, sujidade, etc. aderiram ao sensor.
Remova qualquer gelo, neve, sujidade, etc.
Remova qualquer gelo, neve, sujidade, etc.
O sensor está congelado.
Assim que o sensor descongelar, o sistema
retoma o seu funcionamento normal.
A bateria de 12 volts foi removida e reinstalada.
Circule com o veículo em linha reta
durante, cerca de, 5 segundos ou mais a
uma velocidade de 35 km/h aproximada-
mente ou superior.
“Excessive Speed”
(“Velocidade excessiva”)
O interruptor do IPA-Simples foi acionado
quando a velocidade do veículo estava acima
de 30 m km/h.
Acione o interruptor apenas quando a velo-
cidade do veículo for 30 km/h ou inferior.
“Unavailable”
“Try Another Location”
(“Indisponível” “Procure outro
local”)
O interruptor do IPA-Simples é acionado numa
área onde não há locais de estacionamento ou
numa área em que a largura da estrada é estreita
para estacionar.
Não é possível utilizar o controlo de assis-
tência, uma vez que não há um local de
estacionamento. Procure um local de esta-
cionamento cuja largura seja, cerca de, 2,6
m ou superior.
Não é possível utilizar o controlo de assis-
tência, uma vez que a largura da estrada é
estreita. Procure um local de estaciona-
mento onde a largura da estrada seja, cerca
de, 4,5 m ou superior.
MensagemSituação/ Método de resolução
Page 293 of 608

291
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
“Narrow Space”
“Try Another Location”
(“Espaço estreito” “Procure outro
local”)
O interruptor do IPA-Simples é acionado numa
área onde não existe espaço suficiente à frente e
atrás do veículo para sair de um estacionamento
em paralelo.
Não é possível utilizar o controlo de assistên-
cia, uma vez que não existe um local de esta-
cionamento. Procure um local de
estacionamento que tenha 2,6 m ou mais de
largura.
“Obstruction”
“Try Another Location”
(“Obstrução” “Procure outro local”)
O interruptor do IPA-Simples é acionado numa
área onde não existem obstáculos à frente do
veículo e não é possível avançar com o mesmo
para a frente até chegar ao ponto a partir do
qual começa a fazer marcha-atrás.
Não é possível utilizar o controlo de
assistência, uma vez que existem obstá-
culos em frente ao veículo. Utilize os
locais de estacionamento que não tive-
rem obstáculos em frente aos mesmos.
“Narrow Space” (“Espaço
estreito”)
O interruptor do IPA-Simples é acionado numa
área onde não existe espaço suficiente à frente e
atrás do veículo para sair de um estacionamento
em paralelo.
Não é possível retirar o veículo do local de
estacionamento, uma vez que não há
espaço suficiente à frente e atrás do veí-
culo. Antes de retirar o veículo do local de
estacionamento, confirme a segurança da
área circundante.
“Unavailable”
(“Indisponível”)
O interruptor do IPA-Simples é acionado numa
área onde não existem obstáculos à frente nem
nas laterais do veículo e não é possível retirar o
veículo do estacionamento em paralelo
Não é possível utilizar o controlo de assis-
tência para retirar o veículo do local de
estacionamento, uma vez que existem obs-
táculos nas laterais do veículo ou porque é
possível fazê-lo manualmente. Antes de
sair do local de estacionamento, confirme
a segurança das imediações.
MensagemSituação/ Método de resolução
Page 294 of 608

2924-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
nQuando a assistência inteligente ao estacionamento simples for
cancelada
“Pressure Applied to Steering
Wheel”
(“Pressão exercida sobre o
volante da direção”)O controlo de assistência entra em funciona-
mento quando estiver a agarrar o volante da
direção.
Coloque as mãos no volante da direção
sem aplicar qualquer força. O controlo de
assistência entra em funcionamento.
“Stop the Vehicle”
(“Pare o veículo”)
O veículo inicia a marcha e o controlo de assis-
tência entra em funcionamento enquanto esti-
ver a segurar o volante da direção.
Pare o veículo e siga a orientação prestada
para iniciar o controlo da assistência.
MensagemSituação/ Método de resolução
“Park Assist Cancelled”
(“Assistência ao estacionamento
cancelada”)Enquanto o controlo de assistência estiver em
funcionamento, o con-dutor engrena a ala-
vanca de velocidades em P ou aciona o inter-
rup-tor do IPA-Simples.
“Excessive Speed”
(“Velocidade excessiva”)
A velocidade do veículo excede os 30 km/h
enquanto procura um local de estacionamento
em que possa utilizar o modo de assistência ao
estacionamento em paralelo.
“Narrow Space”
(“Espaço estreito”)O controlo de assistência entrou em funciona-
mento numa área com locais de estaciona-
mento estreitos.
“No Exit Direction Specified” (“Sem
direção de saída especificada”)
A posição de engrenamento foi alterada sem
que a alavanca do sinal de mudança de dire-
ção tenha sido acionada para selecionar a dire-
ção de saída para utilizar o modo de
assistência de saída do estacionamento em
paralelo.
Siga as orientações prestadas pelo sistema.
MensagemSituação/ Método de resolução
Page 295 of 608

293
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
nQuando a assistência inteligente ao estacionamento simples for
suspensa
“Wrong Direction”
(“Direção errada”)
Quando o controlo à assistência entrar em fun-
cionamento e o veículo avançar na direção
oposta à orientação.
Siga as orientações prestadas pelo sis-
tema e avance em frente.
“Cannot Reach Desired Position”
(“Não é possível chegar à posição
pretendida”)
Se atingir o número máximo de movimentos
para manobras de mudança de direção durante
o controlo de assistência, ou não for possível
chegar ao local de estacionamento alvo devido
à inclinação acentuada da estrada.
Siga as orientações prestadas pelo con-
trolo de assistência e utilize o sistema
num local amplo que não tenha uma incli-
nação acentuada.
MensagemSituação/ Método de resolução
“Steering Wheel Turned”
(“Rodar o volante da direção”)
O condutor está a agarrar o volante da direção
durante o controlo de assistência.
Pare o veículo e apoie ligeiramente as
mãos no volante da direção sem exercer
qualquer força. De seguida, pressione o
interruptor do IPA-Simples para voltar a
colocar o controlo de assistência em fun-
cionamento.
“Excessive Speed”
(“Excesso de velocidade”)
A velocidade do veículo exceder os 7 km/h
durante o controlo da assistência.
Pare o veículo e apoie ligeiramente as
mãos no volante da direção sem exercer
qualquer força. De seguida, pressione o
interruptor do IPA-Simples para voltar a
colocar o controlo de assistência em fun-
cionamento.
“Pressure Applied to Steering
Wheel”
(“Pressão exercida sobre o
volante da direção”)
O interruptor do IPA-Simples é pressionado
enquanto o controlo de assistência estiver tem-
porariamente parado e estiver a agarrar o
volante da direção com firmeza.
Apoie ligeiramente as mãos no volante
da direção sem exercer qualquer força.
De seguida, pare o veículo para voltar a
colocar o controlo de assistência em fun-
cionamento.
MensagemSituação/ Método de resolução
Page 296 of 608

2944-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
nSensores
Deteta o veículo para ajudar a deter-
minar o local de estacionamento.
Sensores laterais, frente
Sensores laterais, traseira
nPrecauções durante a utilização
lAlcance de deteção do sensor quando
utiliza o modo de assistência ao estacio-
namento em marcha-atrás.
Local de estacionamento pretendido
“Stop the Vehicle”
(“Pare o veículo”)
O interruptor do IPA-Simples é pressionado
enquanto o controlo de assistência estiver cance-
lado temporariamente e o veículo estiver em funcio-
namento.
Apoie ligeiramente as mãos no volante da
direção sem exercer qualquer força. De
seguida, pare o veículo para voltar a colocar o
controlo de assistência em funcionamento.
“Resume”
(“Retomar”)
O controlo de assistência é temporariamente inter-
rompido (pronto para ser reiniciado).
Pare o veículo e apoie ligeiramente as mãos
no volante da direção sem exercer qualquer
força. De seguida, pressione o interruptor do
IPA-Simples para voltar a colocar o controlo
de assistência em funcionamento.
“Too Close to Obstacle at Front”
“Shift to R”
(“Demasiado próximo do obstá-
culo à frente” “Engrene em R”)O veículo está demasiado perto de um obstáculo à
frente do mesmo.
Pressione o interruptor do IPA-Simples após
engrenar a alavanca de velocidades em R
para voltar a colocar o controlo de assistência
em funcionamento.
“Too Close to Obstacle at Rear”
“Shift to D”
(“Demasiado próximo do obstá-
culo atrás” “Engrene em D”)O veículo está demasiado perto de um obstáculo
atrás do mesmo.
Pressione o interruptor do IPA-Simples após
engrenar a alavanca de velocidades em D
para voltar a colocar o controlo de assistência
em funcionamento.
MensagemSituação/ Método de resolução
Precauções durante a utilização