Page 73 of 608

71
1 1-3. Assistência em emergência
Questões de segurança
nServiço responsável pelas solicitações de acesso
3.1.Descrição do funcionamento e das características
do sistema TPS/serviço de valor acrescentado.P. 6 6
3.2.
Qualquer tratamento de dados pessoais através do
sistema TPS/outro serviço de valor acrescentado
deve respeitar as normas de proteção de dados pes-
soais previstas nas Diretivas 95/46/CE e
2002/58/CE.
O
3.2.1.
Base legal para utilização do sistema TPS e/ou ser-
viços de valor acrescentado e para processamento
de dados através dos mesmos.
Regula-
mento da
Proteção de
Dados da
União
Europeia
3.3.
O sistema TPS e/ou outros serviços de valor acres-
centado devem processar os dados pessoais apenas
com base no consentimento explícito do titular dos
mesmos (proprietário ou proprietários do veículo).
O
3.4.
Modalidades para processamento de dados por meio
do sistema TPS e/ou outros serviços de valor acres-
centado, incluindo qualquer informação adicional
necessária sobre rastreabilidade, rastreamento e pro-
cessamento de dados pessoais.
P. 6 6
3.5.
O proprietário de um veículo equipado com um sis-
tema eCall TPS e/ou outro serviço relacionado,
para além do sistema eCall integrado no veículo,
baseado no 112, tem o direito de optar por utilizar
o sistema eCall integrado no veículo, baseado no
112, em vez do sistema TPS e de outro serviço de
valor acrescentado.
O
3.5.1.Detalhes do contacto para solicitação de desativa-
ção do sistema eCall TPS.N/A
PaísInformação de contacto
Á[email protected]
Bélgica/[email protected]
Croá[email protected]
Implementação do Regulamento, Anexo1 PARTE3 Informação para o
utilizadorConformidade
Page 74 of 608
Page 75 of 608

73
1 1-4. Sistema híbrido
Questões de segurança
1-4.Sistema híbrido
nComponentes do sistema
A ilustração é um exemplo para explicação e pode diferir do veículo real.
Motor a gasolina
Motor elétrico da frente (motor de tração)
nQuando parado/durante o
arranque
Quando para o veículo o motor a
gasolina deixa de funcionar*
Durante o arranque o motor elétrico
(motor de tração) conduz o veículo.
A baixas velocidades ou numa des-
cida com pouca inclinação, o motor
a gasolina deixa de funcionar
* e é utilizado o motor elétrico (motor de
tração)
.
Quando a alavanca de velocidades está
em N, a bateria do sistema híbrido
(bateria de tração) não carrega
.
*:Quando a bateria do sistema híbrido
(bateria de tração) requer carga ou
quando o motor está a aquecer, etc.,
o motor a gasolina não para
Características do sistema híbrido
O seu veículo é um veículo híbrido. Possui características diferen-
tes dos veículos convencionais. Certifique-se de que se familiariza
com as características do veículo e utilize-o com cuidado.
O sistema híbrido combina a utilização de um motor a gasolina com
um motor elétrico (motor de tração) de acordo com as condições de
condução, melhorando a economia do combustível e reduzindo as
emissões do escape.
Componentes do sistema
Page 76 of 608

741-4. Sistema híbrido
automaticamente. (P.74)
nDurante a condução normal
O motor a gasolina é utilizado predo-
minantemente. O motor elétrico
(motor de tração) carrega a bateria do
sistema híbrido (bateria de tração), se
necessário
.
nEm acelerações fortes
Quando o pedal do acelerador é forte-
mente pressionado, a bateria do sistema
híbrido (bateria de tração) adiciona
força ao motor a gasolina, através do
motor elétrico (motor de tração)
.
nQuando trava (travagem
regenerativa)
As rodas acionam o motor elétrico
(motor de tração) como um gerador de
energia, e a bateria do sistema híbrido
(bateria de tração) é carregada
.
nTravagem regenerativa
lNas seguintes situações, a energia ciné-
tica é convertida em energia elétrica e a
força de desaceleração pode ser obtida
em conjunto com a recarga da bateria do
sistema híbrido (bateria de tração).
• O pedal do acelerador é libertado
enquanto conduz com a alavanca de
velocidades em D ou S.
• O pedal do travão é pressionado
enquanto conduz com a alavanca de
velocidades em D ou S.
lVeículos com sistema GPF: Enquanto
o sistema GPF (P.299) estiver em
funcionamento para regenerar o filtro
dos gases de escape, a bateria do
sistema híbrido (bateria de tração)
pode não recarregar.
nIndicador EV
O indicador EV acende quando o veí-
culo está a ser conduzido usando apenas
o motor elétrico (motor de tração) ou o
motor a gasolina está parado
.
nCondições em que o motor a gaso-
lina pode não deixar de funcionar
O motor a gasolina começa e deixa de
funcionar automaticamente. Contudo,
pode não deixar de funcionar automati-
camente, nas seguintes condições:
lDurante o aquecimento do motor a
gasolina.
lDurante a carga da bateria do sistema
híbrido (bateria de tração).
lQuando a temperatura da bateria do
sistema híbrido (bateria de tração) é
elevada ou baixa.
lQuando o aquecimento está ligado.
Dependendo das circunstâncias, o
motor a gasolina pode não deixar de
funcionar automaticamente em outras
situações.
nCarregar a bateria do sistema
híbrido (bateria de tração)
Como o motor a gasolina carrega a bateria
do sistema híbrido (bateria de tração), a
bateria não necessita de ser carregada por
uma fonte externa. Contudo, se o veículo
ficar estacionado por um longo período de
tempo a bateria do sistema híbrido descar-
regar-se-á lentamente. Assim, certifique-se
de que conduz o veículo pelo menos men-
salmente durante cerca de 30 minutos ou
16 km. Se a bateria do sistema híbrido
(bateria de tração) ficar totalmente sem
carga e não conseguir colocar o sistema
híbrido em funcionamento, contacte um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança
.
nCarregar a bateria de 12 volts
P. 4 9 5
nApós a bateria de 12 volts ter descarre-
gado ou se o terminal tiver sido remo-
vido e instalado durante a troca, etc.
O motor a gasolina poderá não deixar de
Page 77 of 608

75
1 1-4. Sistema híbrido
Questões de segurança
funcionar mesmo que o veículo esteja a ser
conduzido pela bateria do sistema híbrido
(bateria de tração). Se isto continuar a
acontecer durante alguns dias, contacte um
concessionário
Toyota autorizado, repara-
dor Toyota autorizado ou qualquer repara-
dor da sua confiança
.
nSons e vibrações específicos de
um veículo híbrido
Poderá não haver sons ou vibrações do
motor mesmo quando o veículo está
pronto a circular com o indicador
“READY” iluminado. Por razões de
segurança, quando estacionar, certifi-
que-se de que coloca a alavanca de
velocidades em P e que aplica o travão
de estacionamento.
Os seguintes sons ou vibrações pode-
rão ocorrer quando o sistema híbrido
está em funcionamento, o que não sig-
nifica uma avaria:
lPode ser audível um ruído de motor
proveniente do compartimento do
motor.
lPodem ser audíveis ruídos provenien-
tes da bateria do sistema híbrido
(bateria de tração) atrás dos bancos
traseiros quando o sistema híbrido
arranca ou para.
lA bateria do sistema híbrido (bateria
de tração) emitirá um som de funcio-
namento dos relés, atrás dos bancos
traseiros, quando o sistema híbrido
arranca ou para.
lPodem ser audíveis sons do sistema
híbrido quando a porta da retaguarda
está aberta.
lPodem ser audíveis sons da caixa de
velocidades quando o motor a gaso-
lina arranca ou para, quando conduz
a baixas velocidades, ou quando ao
ralenti.
lPodem ser audíveis sons de motor
quando acelerar fortemente.
lPodem ser audíveis sons devido à
travagem regenerativa quando pres-
siona o pedal do travão e liberta o
pedal do acelerador.
lPode sentir vibrações quando o motor
a gasolina arranca ou para.
lPodem ser audíveis sons da ventoi-
nha de arrefecimento provenientes
dos ventiladores de entrada de ar, sob
os bancos traseiros.
nManutenção, reparação, reciclagem
e eliminação do seu veículo
Para manutenção, reparação, recicla-
gem ou eliminação do seu veículo, con-
tacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado
ou qualquer reparador da sua confiança.
Não se desfaça do seu veículo sozinho
.
nConfiguração
Algumas funções podem ser configuradas.
(P.515)
Ao conduzir com o motor a gasolina
parado, será emitido um som, que
muda de acordo coma velocidade de
condução, a fim de avisar as pessoas
próximas da aproximação do veículo.
Este som pode ser ouvido dentro do
veículo. O som irá parar quando a
velocidade do veículo exceder aproxi-
madamente os 25 km/h
.
nSistema de alerta acústico do veículo
Nos seguintes casos, o sistema de alerta
acústico do veículo pode ser difícil de
ouvir pelas pessoas
.
lEm áreas de muito ruído
lCom vento ou chuva
Além disso, como o sistema de alerta
acústico do veículo está instalado na
parte da frente do veículo, pode ser
mais difícil ouvir da traseira do veículo
em comparação com a frente.
Sistema de alerta acústico
do veículo (Se equipado)
Page 78 of 608

761-4. Sistema híbrido
A ilustração é um exemplo para explicação e pode diferir do veículo real.
Etiqueta de prevenção
Para a Turquia: Etiqueta de prevenção
To m a d a d e s e r v i ç o
Bateria do sistema híbrido (bateria de tração)
Cabos de alta voltagem (laranja)
Motor elétrico da frente (motor de tração
)
Compressor do ar condicionado
Unidade de controlo de potência
nSe ficar sem combustível
Se o veículo ficar sem combustível e o sis-
tema híbrido não puder ser posto em fun-
cionamento, reabasteça o veículo com
gasolina suficiente para, pelo menos, apa-gar a luz de aviso de nível baixo de com-
bustível
(P.453). Se houver apenas uma
pequena quantidade de combustível, o sis-
tema híbrido pode não entrar em
funcionamento.
(A quantidade mínima de combustível a
adicionar para que a luz de aviso de nível
Precauções com o sistema híbrido
Tenha cuidado ao manusear o sistema híbrido, pois contém um sis-
tema de alta voltagem (cerca de 650 V no máximo), assim como
componentes que se podem tornar extremamente quentes durante
o funcionamento do sistema híbrido. Obedeça às indicações dadas
nas etiquetas de prevenção coladas no veículo.
Componentes do sistema
Page 79 of 608

77
1 1-4. Sistema híbrido
Questões de segurança
baixo de combustível se apague é de cerca
de 11,0 L, quando o veículo se encontra
numa superfície nivelada. Este valor pode
variar caso o veículo se encontre num
declive. Adicione mais combustível
quando o veículo está inclinado.)
nOndas eletromagnéticas
lAs peças e cabos de alta voltagem nos
veículos híbridos incorporam uma blin-
dagem eletromagnética e, portanto, emi-
tem aproximadamente a mesma
quantidade de ondas eletromagnéticas
que os veículos convencionais a gasolina
ou que os eletrodomésticos caseiros.
lO seu veículo pode causar interferência
de som em alguns rádios externos ao
veículo.
nBateria do sistema híbrido (bateria
de tração)
A bateria do sistema híbrido (bateria de
tração) tem uma vida útil limitada. A vida
útil da bateria do sistema híbrido (bateria
de tração) pode mudar de acordo com o
estilo e condições de condução
.
nDeclaração de conformidade
As emissões de hidrogénio deste
modelo está em conformidade com a
norma ECE100 (segurança do veículo
elétrico com bateria)
.
nIniciar o sistema híbrido num ambiente
extremamente frio (modelos ZWE213*)
Quando a bateria do sistema híbrido (bate-
ria de tração) está extremamente fria
(abaixo de, aproximadamente, -30 ° C) por
influência da temperatura exterior, pode
não ser possível iniciar o sistema híbrido.
Neste caso, tente iniciar o sistema híbrido
novamente após a temperatura da bateria
do sistema híbrido aumentar devido ao
aumento da temperatura exterior, etc.
*: O código de modelo está indicado na
etiqueta do fabricante. (
P.504)
AV I S O
nPrecauções com a alta voltagem
O veículo dispõe de sistemas de alta vol-
tagem DC e AC, bem como um sistema
de 12 volts. A alta voltagem DC e AC é
muito perigosa e pode causar queimadu-
ras graves e choques elétricos que podem
resultar em morte ou ferimentos graves
.
lNunca toque, desmonte, retire ou
substitua peças de alta voltagem,
cabos ou as suas ligações.
lO sistema híbrido fica quente após
o arranque, pois utiliza alta volta-
gem. Tenha cuidado tanto com a
alta voltagem como com a alta tem-
peratura e obedeça sempre ao indi-
cado nas etiquetas de prevenção
coladas no veículo.
lNunca tente abrir o acesso à
tomada de serviço localizada sob
os bancos traseiros. A tomada de
serviço apenas é utilizada quando o
veículo está a ser assistido e está
sujeita a alta voltagem
.
nCuidados com acidentes rodoviário
Cumpra com as seguintes precauções para reduzir o risco de morte ou
ferimentos graves
:
lTire o seu veículo da estrada, engrene
a alavanca de velocidades em P, apli-
que o travão de estacionamento e des-
ligue o sistema híbrido.
lNão toque nas peças de alta volta-
gem, cabos e respetivas ligações.
lSe houver fios elétricos expostos den-
tro ou fora do seu veículo, pode ocor-
rer um choque elétrico. Nunca toque
nos fios elétricos expostos.
Page 80 of 608

781-4. Sistema híbrido
lSe ocorrer um incêndio no veículo
híbrido, abandone o veículo o mais
rapidamente possível. Nunca use um
extintor de incêndio que não se des-
tine a incêndios de carácter elétrico.
Utilizar água, mesmo que em pouca
quantidade, pode ser perigoso
.
AV I S O
lSe o seu veículo tiver de ser rebo-
cado, faça-o com todas as quatro
rodas levantadas. Se as rodas ligadas
ao motor elétrico (motor de tração)
estiverem no chão durante o rebo-
que, o motor pode continuar a gerar
eletricidade. Isso pode provocar um
incêndio
. (P.445)
lInspecione cuidadosamente o solo sob
o veículo. Se constatar que houve
fuga de líquido, o sistema de combus-
tível pode ter sido danificado. Deixe o
veículo logo que possível
.
lModelos ZWE211*: Se ocorrer fuga
de fluido, não lhe toque, pois pode
ser um eletrólito alcalino forte da
bateria do sistema híbrido (bateria
de tração). Se entrar em contacto
com sua pele ou olhos, lave imedia-
tamente com grande quantidade de
água ou, se possível, solução de
ácido bórico. Procure atendimento
médico imediatamente.
lModelos ZWE213*: Não toque na
bateria se houver fuga de algum
líquido ou em líquido que tenha
aderido à bateria. Se o eletrólito
(eletrólito orgânico à base de car-
bono) da bateria do sistema híbrido
(bateria de tração) entrar em con-
tacto com os olhos ou a pele, pode
causar cegueira ou feridas na pele.
No caso improvável de entrar em
contacto com os olhos ou a pele,
lave imediatamente com bastante
água e consulte imediatamente um
médico.
lModelos ZWE213*: Se houver fuga
de eletrólito da bateria do sistema
híbrido (bateria de tração), não se
aproxime do veículo. Mesmo no
caso improvável de a bateria dos
sistema híbrido (bateria de tração)
ficar danificada, a construção interna
da bateria impedirá a fuga uma
grande quantidade de eletrólito. No
entanto, qualquer eletrólito que der-
rame emitirá um vapor. Este vapor é
irritante para a pele e os olhos e
pode causar intoxicação aguda se
inalado.
lModelos ZWE213*: Não coloque
itens em chamas ou a altas tempera-
turas perto do eletrólito. O eletrólito
pode inflamar e causar um incêndio.
*: O código de modelo está indicado
na etiqueta do fabricante. (
P.504)
nBateria do sistema híbrido (bate-
ria de tração)
lModelos ZWE213*: O seu veículo
contém uma bateria de íons de lítio
selada.
*: O código de modelo está indicado
na etiqueta do fabricante. (
P.504)
lNunca revenda, ceda ou modifique
a bateria do sistema híbrido. Para
evitar acidentes, as baterias dos
sistemas híbridos que forem retira-
das de veículos em fim de vida
devem ser recolhidas através de
um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado
ou qualquer reparador da sua con-
fiança. Nunca se desfaça sozinho
da bateria.
A menos que a bateria seja devida-
mente recolhida, pode ocorrer o
seguinte, resultando em morte ou
ferimentos graves:
• O facto da bateria do sistema
híbrido ser ilegalmente eliminada
ou deitada fora é perigoso para o
ambiente, ou alguém pode tocar
numa peça de alta voltagem, daí
resultando um choque elétrico.