Page 129 of 608

127
3 3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
nDispositivo de abertura da
mala
Puxe a alavanca para destrancar a
tampa da mala.
AV I S O
lRetire quaisquer objetos que estejam
a exercer peso, tais como neve ou
gelo, da porta da retaguarda antes de
a abrir. Se não o fizer, ao abri-la pode
a mesma fechar-se, de forma inespe-
rada, novamente
.
lAo abrir ou fechar a porta da reta-
guarda, verifique cuidadosamente se
a zona envolvente está livre.
lSe alguém estiver na área envolvente,
verifique se essas pessoas estão
seguras e informe-as que vai abrir ou
fechar a mala.
lTenha cuidado ao abrir ou fechar a
mala em dias ventosos uma vez que
esta pode mover-se abruptamente
com vento forte.
lA mala pode fechar-se, inesperada-
mente, se não tiver sido totalmente
aberta. É mais difícil abrir ou fechar a
mala em locais inclinados do que em
superfícies planas, por isso tenha cui-
dado se a porta da retaguarda se abrir
ou fechar, inesperadamente, por si só.
Certifique-se de que a mala está total-
mente aberta e segura antes de utilizar
a mala
.
lAo fechar a tampa da mala, tome cui-
dado extra para evitar que os seus
dedos ou outras partes do corpo
sejam apanhados
.
lAo fechar a porta da retaguarda cer-
tifique-se de a pressionar levemente
na sua superfície exterior. Se utilizar
o manípulo para fechar completa-
mente a mala, pode entalar as mãos
ou os braços
.
lNão afixe acessórios que não
sejam genuínos Toyota na tampa
da mala. O seu peso adicional pode
fazer com que a tampa da mala
feche abruptamente depois de a ter
aberto.
Abrir/fechar a mala
Page 130 of 608

1283-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
nTecla de destrancamento da
mala
Veículos sem função de entrada
Destranque todas as portas utili-
zando um dos métodos que se
seguem e, de seguida, pressione a
tecla na tampa da mala:
Comando remoto
Interruptores de trancamento
das portas
Chave mecânica
Veículos com a função de
entrada
Com a chave eletrónica na sua
posse, pressione a tecla na tampa
da mala.
Quando destrancar todas as portas
através de um dos métodos que se
seguem, será possível abrir a mala
sem a chave eletrónica:
Função de entrada
Comando remoto
Interruptores de trancamento
das portas
Chave mecânica
nComando remoto
Pressione o interruptor e mante-
nha-o pressionado.
nManípulo da mala
Baixe a tampa da mala utilizando o
respetivo manípulo, mas sem aplicar
força nas laterais da mesma e
empurre a tampa da mala para baixo
a partir do exterior para a fechar.
nLuz da mala
lA luz da mala acende quando abrir a
tampa da mala.
lSe deixar a luz da mala acesa quando
desligar o interruptor Power, a luz apaga
automaticamente ao fim de 20 minutos.
Page 131 of 608

129
3 3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
nFunção que impede o trancamento
da mala com a chave eletrónica no
seu interior
lQuando todas as portas estiverem tran-
cadas, se fechar a tampa da mala com a
chave eletrónica no seu interior, soa um
alarme.
Neste caso, é possível abrir a tampa da
mala pressionando a respetiva tecla de
destrancamento.
lSe deixar a chave eletrónica sobresse-
lente na mala e todas as portas estive-
rem trancadas, a função de prevenção
de confinamento da chave será ativada
para que possa abrir a mala. Para evitar
roubos, leve todas as chaves eletrónicas
consigo quando deixar o veículo.
lSe deixar a chave eletrónica na mala e
todas as portas estiverem trancadas, a
chave pode não ser detetada depen-
dendo da sua localização e das condi-
ções envolventes das ondas de rádio.
Neste caso, a função de prevenção de
confinamento da chave não pode ser ati-
vada, fazendo com que as portas tran-
quem quando fechar a mala. Verifique
onde está a chave antes de fechar a
mala.
lA função de prevenção de confinamento
da chave não pode ser ativada se uma
das portas estiver destrancada. Neste
caso, abra a mala utilizando o respetivo
dispositivo de abertura.
nSe o sistema de chave inteligente
para entrada e arranque ou o
comando remoto não funcionar
normalmente
Se a pilha da chave estiver gasta, subs-
titua-a por uma nova. (P.431)
nAviso sonoro de porta aberta
P.126
nConfigurações
É possível alterar algumas configurações.
(
P.515)
nLocalização da antena
Antenas no exterior do habitáculo
(Veículos com a função de entrada)
Antenas no interior do habitáculo
Antena no interior da mala
Antena no exterior da mala
Sistema de chave inteli-
gente para entrada e
arranque
As operações que se seguem
podem ser efetuadas tendo a
chave eletrónica na sua posse,
por exemplo, no seu bolso. O
condutor deve ter sempre a
chave eletrónica na sua posse
.
Tranca e destranca as portas
(Veículos com a função de
entrada) (P.123)
Abre a mala (Veículos com a
função de entrada) (P.128)
Coloca o sistema híbrido em
funcionamento (P.165)
Page 132 of 608

1303-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
nÁrea de alcance efetivo (áreas onde
a chave eletrónica é detetada)
Quando trancar ou destrancar as
portas (Veículos com a função de
entrada)
O sistema pode ser acionado se a
chave eletrónica estiver a uma distância
de 0,7 m de um dos manípulos exterio-
res das portas da frente ou do interrup-
tor de abertura da porta da retaguarda.
(Apenas aplicável às portas que dete-
tam a chave.)
Quando colocar o motor em funcio-
namento ou alterar os modos do
interruptor Power
O sistema pode ser acionado quando a
chave eletrónica estiver no interior do
veículo.
Quando abrir a mala (Veículos com
a função de entrada)
O sistema pode ser acionado quando a
chave eletrónica estiver a uma distância
de 0,7 m da tecla de destrancamento da
mala.
nAlarmes e mensagens de aviso
É utilizada uma combinação de sinais
sonoros exteriores e interiores associa-
dos a mensagens de aviso no mostra-
dor de informações múltiplas para evitar
o furto do veículo e acidentes resultan-
tes de uma utilização errónea. Quando
uma mensagem for apresentada, tome
as medidas adequadas com base na
mensagem exibida. (P.459)
Quando apenas soa um alarme, as cir-
cunstâncias e procedimentos corretivos
são os seguintes.
lO alarme exterior soa uma vez
durante 5 segundos
lO alarme interior sibila repetidamente
nFunção de poupança da pilha (Veí-
culos com a função de entrada)
A função de poupança da pilha é ativada
para evitar a descarga da pilha da chave
eletrónica e da bateria de 12 volts do veí-
culo, quando este não é utilizado durante
um longo período de tempo.
lNas situações que se seguem, o sistema
de chave inteligente para entrada e
arranque pode demorar algum tempo a
destrancar as portas..
• Quando deixar a chave eletrónica a,
cerca de, 3,5 metros do veículo
durante 2 minutos ou mais.
• Quando o sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque não for
utilizado há 5 dias ou mais.
lSe não utilizar o sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque durante
14 dias ou mais, só poderá destrancar as
SituaçãoProcedimento
corretivo
Foi feita uma tentativa de
trancar o veículo com
uma porta aberta.Feche todas as
portas e volte a
trancá-las.
A mala foi fechada com
a chave eletrónica no
seu interior e todas as
portas estão trancadas.Retire a
chave eletró-
nica da mala
e feche a res-
petiva tampa.
SituaçãoProcedimento
corretivo
O interruptor Power foi
colocado em ACC
enquanto a porta do con-
dutor estava aberta (ou a
porta do condutor foi
aberta quando o interrup-
tor Power estava em
ACC).Coloque o
interruptor
Power em OFF
(desligado) e
feche a porta
do condutor.
O interruptor Power foi
colocado em OFF
enquanto a porta do con-
dutor estava aberta.Fechar a porta
do condutor.
Page 133 of 608

131
3 3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
portas a partir da porta do condutor e
não a partir de qualquer porta. Neste
caso, segure o manípulo da porta do
condutor ou utilize o comando remoto ou
a chave mecânica para destrancar as
portas.
nAtivar a função de poupança da
pilha da chave eletrónica
Quando o modo de poupança da pilha for
ativado, a descarga da pilha é minimizada,
uma vez que a chave eletrónica deixa de
receber ondas de rádio.
Pressione duas vezes enquanto prime
e mantém pressionado . Certifique-se
de que o indicador da chave eletrónica
pisca 4 vezes.
Quando o modo de poupança da pilha
estiver ativado, não será possível utilizar o
sistema de chave inteligente para entrada
e arranque. Para cancelar a função, prima
qualquer tecla da chave eletrónica.
nCondições que afetam o funcionamento
O sistema de chave inteligente para
entrada e arranque utiliza ondas de rádio
fracas. Nas situações que se seguem, a
comunicação entre a chave eletrónica e o
veículo pode ser afetada, comprometendo
o funcionamento do sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque, comando
remoto e sistema imobilizador.
lQuando a pilha da chave eletrónica
estiver gasta.
lJunto a uma torre de televisão, central
elétrica, posto de abastecimento de
combustível, estação de rádio, ecrã
gigante, aeroportos ou outros edifícios
geradores de fortes ondas de rádio ou
ruído elétrico.
lQuando transportar a chave eletrónica
juntamente com telemóveis, telefones
potáteis ou dispositivos de comunicação
sem fios.
lQuando a chave eletrónica estiver em
contacto com, ou coberta pelos seguin-
tes objetos metálicos:
• Cartões com banda magnética.
• Maços de cigarros que contenham no
interior folhas de alumínio.
• Carteiras ou sacos metálicos.
• Moedas.
• Dispositivos de aquecimento das mãos
feitos em metal.
• Suportes de multimédia, tais como
CDs e DVDs.
lQuando outras chaves eletrónicas
(que emitam ondas de rádio) estive-
rem nas imediações.
lQuando transportar a chave eletró-
nica juntamente com os seguintes dis-
positivos que emitem ondas de rádio:
• Chave eletrónica ou comando remoto de
outro veículo que emita ondas de rádio.
• Computadores ou agendas pessoais
digitais (PDAs).
• Leitores áudio digitais.
• Sistemas de jogos portáteis.
lSe o vidro traseiro estiver colorido com
conteúdo metálico, ou tiver objetos metá-
licos afixados.
lQuando colocar a chave eletrónica junto
de um carregador de bateria ou dispositi-
vos eletrónicos.
lQuando estacionar num parque de esta-
cionamento de moedas onde são emiti-
das as ondas de rádio.
Se não for possível trancar/destrancar as
portas utilizando o sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque, poderá
fazê-lo através dos seguintes procedimen-
tos
(Veículos com a função de entrada):
lAproxime a chave eletrónica de um dos
manípulos das portas da frente e acione
a função de entrada.
lAcione o comando remoto.
Se não for possível trancar/destrancar as
portas utilizando os métodos acima descri-
tos, utilize a chave mecânica
. (P.491)
Se não for possível colocar o motor em
funcionamento utilizando o sistema de
chave inteligente para entrada e arran-
que, consulte a P.492.
nNotas sobre a função de entrada
(Se equipado)
lMesmo que a chave eletrónica esteja
Page 134 of 608

1323-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
dentro da área de alcance efetivo (áreas
de deteção), o sistema pode não funcio-
nar devidamente nos seguintes casos
:
• Se a chave eletrónica estiver dema-
siado perto do vidro ou do manípulo
exterior da porta, perto do solo, ou num
local elevado quando trancar ou des-
trancar as portas.
• Se a chave eletrónica estiver no piso
ou num local elevado ou demasiado
perto do centro do para-choques tra-
seiro quando abrir a mala.
•
Se a chave eletrónica estiver no painel
de instrumentos, chapeleira ou no piso,
nas bolsas das portas ou no porta-luvas,
quando colocar o motor em funciona-
mento ou quando alterar os modos do
interruptor Power
.lNão deixe a chave eletrónica em cima
do painel de instrumentos ou junto às
bolsas das portas quando sair do veí-
culo. Dependendo das condições de
receção das ondas de rádio, a chave
pode ser detetada pela antena no exte-
rior do habitáculo, tornando possível
trancar a porta pelo exterior. Conse-
quentemente, a chave eletrónica fica
trancada dentro do veículo.
lEnquanto a chave eletrónica estiver
dentro da área de deteção, qualquer
pessoa pode trancar ou destrancar as
portas. Contudo, só é possível destran-
car o veículo utilizando as portas que
detetam a chave eletrónica.
lMesmo que a chave eletrónica não
esteja no interior do veículo, é possível
colocar o motor em funcionamento
desde que a chave eletrónica esteja
perto do vidro.
lQuando a chave eletrónica estiver dentro
da área de deteção, as portas podem
destrancar se uma grande quantidade de
água for projetada sobre o manípulo da
porta, tal como chuva intensa ou água da
lavagem automática. (As portas trancam
automaticamente, cerca de, 30 segun-
dos depois, se, entretanto, não as abrir
nem destrancar.)
lSe utilizar o comando remoto para trancar
as portas quando a chave eletrónica esti-
ver perto do veículo, existe a possibilidade
de não ser possível destrancar com a fun-
ção de entrada. (Utilize o comando remoto
para destrancar as portas.)
lSe tocar no sensor de trancamento da porta com luvas pode atrasar ou impedir
o seu funcionamento. Tire as luvas e
toque novamente no sensor.
lEm alguns modelos: Quando trancar,
utilizando o sensor de trancamento das
portas, os sinais de reconhecimento
serão apresentados até duas vezes
consecutivas. Depois disso, não há
mais nenhum sinal de reconhecimento.
lSe o manípulo da porta ficar molhado
enquanto a chave eletrónica estiver
dentro da área de deteção, a porta pode
trancar e destrancar repetidamente.
Neste caso, siga estes procedimentos
corretivos quando lavar o veículo
:
•Coloque a chave eletrónica a uma dis-
tância igual ou superior a 2 m do veículo.
(Tenha cuidado para que não lhe roubem
a chave.)
•Ative o modo de poupança da pilha da
chave eletrónica para desativar o sis-
tema de chave inteligente para entrada e
arranque
. (P.131)
lSe a chave eletrónica estiver dentro do
veículo e o manípulo duma porta ficar
molhado durante a lavagem do veículo,
pode ser exibida uma mensagem no
mostrador de informações múltiplas e
soar um sinal sonoro fora do veículo.
Para desligar o alarme, tranque todas as
portas.
lO sensor de trancamento pode não fun-
cionar devidamente se entrar em con-
tacto com gelo, neve, lama, etc. Limpe o
sensor de trancamento e tente acioná-lo
novamente ou utilize o sensor de tranca-
mento na parte inferior do manípulo da
porta.
lSe se aproximar repentinamente da área
de deteção ou do manípulo da porta, as
portas podem não destrancar. Neste
caso, coloque o manípulo da porta na
sua posição original e verifique se as
portas estão destrancadas antes de o
puxar novamente.
lSe existir outra chave eletrónica dentro da
área de deteção, o destrancamento das
portas pode demorar um pouco mais.
nQuando o veículo não circular
durante longos períodos de tempo
lPara evitar o furto do veículo, não deixe
a chave eletrónica a uma distância supe-
rior a 2 metros do veículo
.
Page 135 of 608

133
3 3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de conduzir
lO modo de poupança da pilha pode aju-
dar a reduzir o consumo da chave
eletrónica
. (P.515)
lO modo de poupança da pilha ajuda a
reduzir o desgaste da pilha da chave
eletrónica. (P.131)
nPara o correto funcionamento do
sistema
Certifique-se de que tem a chave eletrónica
na sua posse quando acionar o sistema. No
caso dos veículos com função de entrada,
não aproxime demasiado a chave eletrónica
do veículo quando acionar o sistema a partir
do exterior do veículo.
Dependendo da posição e da forma como
segura a chave eletrónica, esta pode não
ser devidamente detetada e o funciona-
mento do sistema pode ficar comprometido.
(O alarme pode desligar inadvertidamente
ou a função de prevenção de trancamento
das portas pode não funcionar.
lNão deixe a chave eletrónica no inte-
rior da mala.
Dependendo da localização da chave
(extremidade interior da mala), condi-
ções (dentro de uma carteira metá-
lica, perto de objetos metálicos) e das
ondas de rádio das imediações, a fun-
ção de prevenção de confinamento da
chave pode não funcionar. (P.129)
nSe o sistema de chave inteligente
para entrada e arranque não fun-
cionar corretamente
lTrancar e destrancar as portas (Veí-
culos com a função de entrada):
P. 4 9 1
lColocar o sistema híbrido em
funcionamento: P. 4 9 2
nConfigurações
É possível alterar algumas configurações.
(
P.515)
nSe o sistema de chave inteligente
para entrada e arranque for desati-
vado nas definições de configuração
lTrancar e destrancar as portas (Veícu-
los com a função de entrada): Use o
comando remoto ou a chave mecânica.
(
P.123, 491)
lColocar o sistema híbrido em funcio-
namento alterar o modo do interruptor
Power: P. 4 9 2
lParar o sistema híbrido: P.167
AV I S O
nPrecauções relativas às interferên-
cias com dispositivos eletrónicos
lAs pessoas com pacemakers cardía-
cos implantados e pacemakers de
terapia, pacemakers de terapia de
ressincronização cardíaca ou cardio-
versores desfibriladores implantados
devem manter uma distância razoá-
vel das antenas do sistema de chave
inteligente para entrada e arranque.
(
P.129)
As ondas de rádio podem afetar o fun-
cionamento de tais dispositivos. Caso
seja necessário, a função de entrada
pode ser desativada. Para mais deta-
lhes sobre a frequência e emissão de
ondas de rádio, consulte um conces-
sionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer repara-
dor da sua confiança. Consulte o seu
médico para saber se deve desativar
a função de entrada.
lOs utilizadores de outros dispositi-
vos médicos, para além dos pace-
makers cardíacos implantados e
pacemakers de terapia, pacemakers
de terapia de ressincronização car-
díaca ou cardioversores desfibrila-
dores implantados, devem contactar
os fabricantes desses dispositivos a
fim de obter informações relativa-
mente ao funcionamento desses
dispositivos sob a influência de
ondas de rádio.
As ondas de rádio poderão ter efei-
tos inesperados no funcionamento
de tais dispositivos médicos.
Para obter mais informações, contacte
um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança
.
Page 136 of 608

1343-3. Ajustar os bancos
3-3.Ajustar os bancos
Alavanca de ajuste da posição
do banco
Alavanca de ajuste do ângulo
do encosto do banco
Alavanca de ajuste vertical em
altura
*
Interruptor de ajuste do apoio
lombar
* (apenas do lado do con-
dutor)
*: Se equipado.
Bancos da frente
Procedimento de ajuste
AV I S O
nQuando ajustar o banco
lTenha cuidado quando ajustar a posi-
ção do banco para se certificar de
que não vai ferir os outros passagei-
ros com o banco em movimento.
lNão coloque as suas mãos por
baixo do banco ou perto das peças
que se movimentam a fim de evitar
ferimentos.
Poderá entalar as mãos ou os
dedos no mecanismo do banco.
lCertifique-se de que deixa espaço
suficiente para que não fique com
os pés presos.
nAjuste do banco
lTenha cuidado para que o banco
não embata nos passageiros ou na
bagagem.
lPara reduzir o risco de deslizar por
baixo da faixa abdominal do cinto de
segurança durante uma colisão, não
recline o banco mais do que o
necessário.
Se o banco estiver demasiado recli-
nado, a faixa abdominal do cinto de
segurança pode deslizar para além
dos quadris e apertar demasiado o
abdómen ou a faixa do ombro do
cinto de segurança pode entrar em
contacto com o seu pescoço,
aumentando o risco de morte ou de
ferimentos graves em caso de aci-
dente.
Não deve efetuar ajustes enquanto
conduz, uma vez que o banco pode
mover-se inesperadamente e o con-
dutor pode perder o controlo do veí-
culo.
lOs ajustes de reclinação e rebati-
mento dos encostos dos bancos
podem ser feitos utilizando a
alavanca
.
ATENÇÃO
nQuando ajustar um banco da
frente
Quando ajustar um banco da frente, cer-
tifique-se de que o encosto de cabeça
não entra em contacto com o forro. Caso
contrário, o encosto de cabeça e o forro
podem ficar danificados.