Page 241 of 608

239
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
Quando a câmara da frente reco-
nhecer um sinal e/ou a respetiva
informação estiver disponível no
sistema de navegação, o sinal será
exibido no mostrador de informa-
ções múltiplas.
Quando selecionar o mostrador
de informação dos sistemas de
apoio à condução, podem ser
exibidos até 3 sinais, no máximo.
(P.101)
Quando selecionar outro separa-
dor que não o mostrador de infor-
mação dos sistemas de apoio à
condução, serão exibidos os
seguintes sinais de trânsito.
(
P.101)
• Início/fim de limite de velocidade.
• Sinal de informação relacionada com
o limite de velocidade (Autoestrada,
área urbana, área residencial).
• Fim de todas as proibições.
• Sentido proibido
* (quando não é
necessária notificação).
• Limite de velocidade com sinal suple-
mentar (Apenas rampa).
Se forem identificados outros sinais para
além do limite de velocidade, estes serão
exibidos em linha vertical por baixo do
sinal de limite de velocidade atual
.
*: Para veículos com sistema de
navegação.
Os tipos de sinais de trânsito que se
seguem, incluindo sinais eletrónicos e
sinais intermitentes, são reconhecidos.
Um sinal de trânsito não oficial (que não
cumpra com a Convenção de Viena) ou
recentemente inserido poderá não ser
reconhecido.
Sinais de trânsito de limite de
velocidade.
Informação relacionada com
limite de velocidade.*
Indicações no mostrador de
informações múltiplas
Tipos de sinais de trânsito
reconhecidos
Início do limite de veloci-
dade/início de zona de velo-
cidade máxima
Fim do limite de veloci-
dade/fim de zona de veloci-
dade máxima
Entrada na autoestrada
Saída da autoestrada
Page 242 of 608

2404-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
*: Informação exibida quando o sinal é
reconhecido, mas a informação de
limite de velocidade não está dispo-
nível no sistema de navegação.
Sinais de proibição de ultrapassagem
Outros sinais de trânsito
*: Para veículos com sistema de
navegação.
Limite de velocidade com marca
suplementar*1
*1: Exibido em simultâneo com o limite
de velocidade.
*2: Conteúdos não reconhecidos.
*3: Se o indicador do sinal de mudança
de direção não for acionado durante
a mudança de faixa de rodagem, a
marca não será exibida.
Nas situações que se seguem, o
sistema RSA notifica o condutor.
Quando a velocidade do veículo
Entrada na via rápida
Saída da via rápida
Início de área urbana
Fim de área urbana
Início de área urbana
Fim de área urbana
Início de área residencial
Fim de área residencial
Início de proibição de
ultrapassagem
Fim de proibição de
ultrapassagemSentido Proibido*
Fim de todas as proibições
STOP
Molhado
Chuva
Gelo
Existência de marca
suplementar
*2
Rampa de saída à
direita*3
Rampa de saída à
esquerda*3
Duração
Função de notificação
Page 243 of 608

241
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
for superior ao limite de notificação
do sinal de limite de velocidade
exibido, a imagem do sinal será
destacada e soa um sinal sonoro
.
Quando o sistema RSA identificar
um sinal de sentido proibido e
detetar que o veículo entrou nessa
área com base na informação do
mapa do sistema de navegação, o
sinal de sentido proibido pisca e
soa um sinal sonoro
. (Para veícu-
los com sistema de navegação.)
Se o sistema detetar que o seu
veículo está a fazer uma ultrapas-
sagem e o sinal de proibição de
ultrapassagem estiver a ser exi-
bido no mostrador de informações
múltiplas, o sinal pisca e soa um
sinal sonoro
.
Dependendo da situação, o trânsito
(direção, unidade de velocidade)
pode não ser devidamente detetado
e a função de notificação pode não
funcionar devidamente
.
nProcedimento de configuração
1Pressione ou nos interrup-
tores de controlo dos medidores e
selecione
2Pressione ou nos interrupto-
res de controlo dos medidores e sele-
cione , de seguida, prima .
nDesligar automaticamente o mos-
trador de sinais do RSA
Um ou mais sinais desligam-se, auto-
maticamente, nas seguintes situações.
lUm sinal novo não é reconhecido a
uma determinada distância.
lA estrada muda devido a uma curva à
esquerda ou direita, etc.
nCondições nas quais a função pode
não atuar nem detetar corretamente
Nas seguintes situações, o RSA não fun-
ciona normalmente e pode não reconhe-
cer sinais, exibir o sinal incorreto, etc. No
entanto, isso não indica que haja uma avaria.
lA câmara da frente está desalinhada
devido a um impacto forte que foi apli-
cado ao sensor, etc.
lExiste sujidade, neve, autocolantes, etc.
no para-brisas junto à câmara da frente.
lCondições meteorológicas adversas,
tais como chuva intensa, nevoeiro, neve
ou tempestades de areia.
lAs luzes de um veículo que circula em
sentido contrário, luz do sol, etc., inci-
dem na câmara da frente.
lO sinal está sujo, desbotado, inclinado
ou torto.
lO contraste do sinal eletrónico está fraco.
lTodo ou parte do sinal está oculto pelas
folhas de uma árvore, um poste, etc.
lO sinal só é visível para a câmara da
frente durante um curto período de
tempo.
lO cenário de condução (mudança de
direção, mudança de faixa, etc.) é mal
avaliado.
lMesmo que exista um sinal que não é
apropriado para a faixa que está a ser
percorrida, tal como um sinal imediata-
mente após um ramal da autoestrada,
ou numa faixa adjacente imediatamente
antes da convergência de estradas
.
lHá autocolantes afixados na parte tra-
seira do veículo que circula à sua frente.
lÉ reconhecido um sinal parecido com
um sinal compatível com o sistema.
lOs sinais de limite de velocidade de
estradas laterais podem ser detetados e
exibidos (se posicionados à vista da
câmara da frente), enquanto o veículo
estiver a circular na estrada principal
.
lOs sinais de limite de velocidade das
estradas de saída de rotunda podem
ser detetados e exibidos (se posiciona-
dos à vista da câmara da frente)
enquanto estiver a fazer a rotunda.
lA parte da frente do veículo está levan-
tada ou rebaixada devido à carga que
transporta.
lA luminosidade envolvente não é sufi-
ciente ou altera subitamente.
lQuando é detetado um sinal destinado
a camiões, etc.
lO veículo está a circular num país onde
Page 244 of 608

2424-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
a orientação do trânsito é diferente.
lQuando o mapa do sistema de nave-
gação está desatualizado.
lQuando o sistema de navegação não
estiver a funcionar.
lA informação de velocidade apresen-
tada no medidor e a que é exibida no
sistema de navegação pode ser dife-
rente devido ao facto do sistema de
navegação estar a utilizar dados do
mapa.
nVisualização do sinal de limite de
velocidade
Se o interruptor power tiver sido colo-
cado em OFF enquanto estava a ser
exibido um sinal de limite de velocidade
no mostrador de informações múltiplas,
este volta a ser exibido quando voltar a
colocar o interruptor Power em ON.
nSe a indicação “RSA Malfunction
Visit Your Dealer” (“avaria no RSA.
Contacte o seu concessionário.”)
for exibida
O sistema pode estar avariado. Leve o veí-
culo a um concessionário Toyota Autori-
zado, reparador Toyota Autorizado ou a
qualquer reparador da sua confiança para
que este proceda a uma inspeção.
nConfiguração
Algumas funções podem ser configuradas.
(P.515)
*: Se equipado.
BSM (Monitorização do
Ângulo Morto)*
A Monitorização do Ângulo
Morto é um sistema que utiliza
os sensores de radar instalados
no interior do para-choques tra-
seiro, do lado esquerdo e
direito. O sistema visa auxiliar o
condutor a confirmar a segu-
rança para a mudança de faixa.
AV I S O
nPrecauções relativamente à
utilização do sistema BSM
O condutor é o único responsável pela
segurança da condução. Conduza sem-
pre com segurança tendo o cuidado de
observar a área circundante.
O BSM (Monitorização do Ângulo
Morto) é uma função suplementar que
alerta o condutor que um veículo está
num ângulo morto dos espelhos retrovi-
sores exteriores ou que se está a apro-
ximar rapidamente, vindo de trás, para
um ângulo morto. Não confie em dema-
sia na Monitorização do Ângulo Morto.
Uma vez que esta função não conse-
gue avaliar se é seguro mudar de faixa
de rodagem, se confiar, exclusiva-
mente, na mesma pode provocar um
acidente, resultando em morte ou feri-
mentos graves.
Uma vez que o sistema pode não fun-
cionar devidamente em determinadas
condições, é necessário que o condutor
confirme a segurança diretamente.
Page 245 of 608

243
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
Interruptores de controlo dos
medidores
Liga/desliga a função de Monitorização
do Ângulo Morto.
Indicadores nos espelhos retro-
visores exteriores
Quando é detetado um veículo num
ângulo morto dos espelhos retrovisores
exteriores, ou quando um veículo se
aproxima rapidamente vindo de trás em
direção a um ângulo morto, o indicador
do espelho retrovisor exterior do lado
detetado acende. Se mover a alavanca
do sinal de mudança de direção na dire-
ção do lado detetado, o indicador do
espelho retrovisor exterior pisca
.
Indicador BSM
Acende quando a Monitorização do
Ângulo Morto for desativada.
nVisibilidade dos indicadores dos
espelhos retrovisores exteriores
Com a luz solar intensa, pode ser difícil
visualizar os indicadores dos espelhos
retrovisores exteriores.
nQuando a indicação “Blind Spot
Monitor Unavailable” (“Monitoriza-
ção do Ângulo Morto indisponível”)
for apresentada no mostrador de
informações múltiplas
Poderá existir gelo, neve, lama, etc. acu-
mulados no para-choques traseiro em redor dos sensores. (
P.243) O sistema
deve retornar ao seu funcionamento nor-
mal após remover o gelo, neve, lama, etc.
do para-choques traseiro.
nQuando a indicação “Blind Spot
Monitor Malfunction Visit Your Dea-
ler” (“Avaria na monitorização do
ângulo morto Visite o seu conces-
sionário”) for apresentada no mos-
trador de informações múltiplas
Pode existir uma avaria no sensor ou
este pode estar desalinhado. Leve o
veículo a um concessionário Toyota
Autorizado, reparador Toyota Autori-
zado ou a qualquer reparador da sua
confiança para uma inspeção.
nConfiguração
Algumas funções podem ser configuradas.
(
P.515)
Componentes do sistema
AV I S O
nPara assegurar que o sistema
funciona adequadamente
Os sensores da Monitorização do
Ângulo Morto estão instalados no
interior das extremidades esquerda e
direita do para-choques traseiro, res-
petivamente. Cumpra com o seguinte
para garantir que a Monitorização do
Ângulo Morto funciona corretamente.
Page 246 of 608

2444-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Utilize os interruptores de controlo
dos medidores para ligar/desligar a
função.
1Pressione ou para seleci-
nar .
2Pressione ou para sele-
cionar e, de seguida, prima
.
AV I S O
lMantenha os sensores e as áreas
que circundam o para-choques tra-
seiro sempre limpos.
Se um sensor ou a respetiva área circun-
dante no para-choques traseiro estiver
suja ou coberta com neve, a Monitoriza-
ção do Ângulo Morto pode não funcionar
e será exibida uma mensagem de aviso
(
P.243). Nesta situação, limpe a suji-
dade ou neve e conduza o veículo
quando as condições de funcionamento
da função BSM (Monitorização do
Ângulo Morto) (
P.246) estiverem reuni-
das durante, cerca de, 10 minutos. Se a
mensagem de aviso não desaparecer,
leve o veículo a um concessionário
Toyota Autorizado, reparador Toyota
Autorizado ou a qualquer reparador da
sua confiança para uma inspeção.
lNão aplique acessórios, autocolan-
tes (incluindo autocolantes transpa-
rentes), fita de alumínio, etc. a um
sensor nem na respetiva área cir-
cundante no para-choques traseiro.
lDNão submeta o sensor nem a res-
petiva área circundante no para-cho-
ques traseiro a um impacto forte.
Se o sensor se deslocar mesmo que
ligeiramente, o sistema pode avariar
e os veículos podem não ser devida-
mente detetados.
Nas situações que se seguem, leve o
seu veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador
da sua confiança para que este pro-
ceda a uma inspeção
.
•
O sensor ou a respetiva área circun-
dante foi sujeita a um impacto forte.
• A área que circunda o sensor está
arranhada ou amassada, ou parte
do mesmo foi desligada.
lNão desmonte o sensor.
lNão altere o sensor nem a respe-
tiva área circundante no para-cho-
ques traseiro.
lSe for necessário remover/instalar ou
substituir um sensor ou o para-cho-
ques traseiro, contacte um conces-
sionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer repa-
rador da sua confiança.
lNão pinte o para-choques traseiro
noutra cor que não uma cor
genuína Toyota.
Ligar/desligar a Monitorização
do Ângulo Morto
Page 247 of 608

245
4 4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
nVeículos que podem ser detetados pela Monitorização do Ângulo
Morto
A Monitorização do Ângulo Morto utiliza sensores de radar para detetar os veí-
culos que circulam em faixas adjacentes e avisa o condutor da presença des-
ses veículos através dos indicadores nos espelhos retrovisores exteriores.
Veículos que estão a circular em áreas onde não são visíveis utilizando
os espelhos retrovisores exteriores (ângulos mortos)
Veículos que se aproximam rapidamente vindos detrás em áreas que
não são visíveis utilizando os espelhos retrovisores exteriores (ângulos
mortos)
nÁreas de deteção da Monitorização do Ângulo Morto
As áreas em que os veículos podem ser detetados são esquematizadas abaixo.
As áreas em que os veículos podem ser detetados são esquematizadas abaixo:
Aproximadamente 0.5 m a 3.5 m, a partir de uma das laterais do veí-
culo.
*1
Aproximadamente 1 m, para a frente do para-choques traseiro.
Aproximadamente 3 m, a partir do para-choques traseiro.
Aproximadamente 3 m a 60 m, a partir do para-choques traseiro.
*2
Funcionamento da Monitorização do Ângulo Morto
Page 248 of 608

2464-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
*1:A área entre a lateral do veículo e 0,5 m a partir da mesma não pode ser detetada.
*2: Quanto maior for a diferença de velocidade entre o seu veículo e o veículo detetado,
mais afastado será detetado o veículo, fazendo com que o indicador do espelho
retrovisor exterior acenda ou pisque.
nA Monitorização do ângulo morto está
operacional quando
A Monitorização do Ângulo morto está
operacional quando as condições que
se seguem estiverem reunidas:
lA Monitorização do Ângulo Morto está
ligada.
lA alavanca de velocidades está nou-
tra posição que não a R.
lA Velocidade do veículo é superior a
16 km/h, aproximadamente.
nA Monitorização do Ângulo Morto-
deteta um veículo quando
A Monitorização do Ângulo Morto deteta
um veículo dentro da área de deteção
nas situações seguintes:
lUm veículo numa faixa de rodagem
adjacente ultrapassa o seu veículo.
lO seu veículo ultrapassa lentamente
um veículo que circula na faixa de
rodagem adjacente.
lOutro veículo entra dentro da área de dete-
ção quando muda de faixa de rodagem.
nCondições nas quais a Monitoriza-
ção do Ângulo Morto não deteta um
veículo
A Monitorização do Ângulo Morto não
foi concebida para detetar os seguintes
tipos de veículos e/ou objetos:
lPequenos motociclos, bicicletas,
Peões, etc.*
lVeículos a circular na direção oposta.
lRails de proteção, muros, sinais,
veículos estacionados e objetos simi-
lares estáticos.
*
lVeículos que circulam atrás de si na
mesma faixa de rodagem.*
lVeículos a circular a 2 faixas de roda-
gem do seu veículo.*
lVeículos que estão a ser ultrapassa-
dos rapidamente pelo seu veículo.*
*
: Dependendo das condições, o veículo e/ou objeto pode ser detetado.
nCondições nas quais o sistema
pode não funcionar devidamente
lA Monitorização do Ângulo Morto pode não detetar devidamente os veícu-
los nas seguintes situações
:
•
Quando o sensor estiver desalinhado
devido a um impacto forte no sensor ou
na respetiva área circundante.
• Quando lama, neve, gelo, um autoco-
lante, etc. estiver a cobrir o sensor ou a
respetiva área circundante no para-cho-
ques traseiro.
• Quando circular numa estrada cuja
superfície esteja molhada, com água
parada, durante condições meteorológi-
cas adversas, tais como chuva intensa,
neve ou nevoeiro.
• Quando vários veículos se aproxima-
rem apenas com um pequeno intervalo
entre eles.
• Quando a distância entre o seu veículo
e o veículo que circula à sua frente for
reduzida.
• Quando existir uma diferença significa-
tiva de velocidade entre o seu veículo e
o veículo que entra na área de deteção.
• Quando a diferença de velocidade entre
o seu veículo e outro veículo estiver a
mudar.
• Quando um veículo entrar na área de
deteção a circular sensivelmente à
mesma velocidade que o seu veículo.
• Quando iniciar a marcha a partir de um
STOP e outro veículo permanecer na
área de deteção.
• Quando subir e descer consecutiva-
mente declives acentuados, tais como
montes, depressões na estrada, etc.
• Quando circular em estradas com cur-
vas apertadas, curvas consecutivas ou
superfícies desniveladas.
• Quando as faixas de rodagem forem
largas, ou quando circular na extremi-
dade de uma faixa de rodagem e o veí-
culo da faixa de rodagem adjacente
estiver afastado do seu veículo.
• Quando rebocar um atrelado.
•Quando um acessório, (tal como um