Page 137 of 608

135
3 3-3. Ajustar os bancos
Antes de conduzir
1Mova os bancos da frente para
a frente. (P.134)
2Acondicione o apoio de braços
traseiro. (P.387)
3Acondicione a fivela do cinto de
segurança do banco traseiro
central.
4Baixe os encostos de cabeça
para a sua posição mais baixa.
(P.137)
5Puxe a alavanca de desbloqueio
do encosto do banco e rebata o
encosto do banco para baixo.
Cada encosto de banco pode ser rebatido
separadamente.
Bancos traseiros
Os ajustes de reclinação e reba-
timento dos encostos dos ban-
cos podem ser feitos
.
Rebater os encostos dos
bancos traseiros
AV I S O
Cumpra com as seguintes precauções
O não cumprimento das mesmas
poderá resultar em morte ou ferimen-
tos graves.
nQuando rebater os encostos dos
bancos traseiros
lNão rebata os encostos dos bancos
durante a condução.
lPare o veículo num piso nivelado, apli-
que o travão de estacionamento e
engrene a alavanca de velocidades na
posição P
.
lDurante a condução não permita que
ninguém se sente num encosto rebatido
ou no compartimento da bagagem.
lNão permita que as crianças entrem
na mala.
lTenha cuidado para não trilhar as
mãos quando rebater os encostos do
banco traseiro
.
lAjuste a posição dos bancos da
frente antes de rebater os encostos
dos bancos traseiros para que os
primeiros não interfiram com os
encostos dos bancos traseiros
quando os rebater.
nDepois de voltar a colocar o
encosto do banco na sua posição
mais vertical
lCertifique-se de que o encosto do
banco está bem bloqueado na posi-
ção adequada empurrando-o ligeira-
mente para trás e para a frente.
Se o encosto do banco não estiver devi-
damente bloqueado, será visível a
marca vermelha do botão de desblo-
queio do encosto do banco. Asse-
gure-se de que esta marca vermelha
não fica visível.
Page 138 of 608

1363-3. Ajustar os bancos
nBancos da frente
1Para cima
Puxe o encosto de cabeça para cima.
2Para baixo
Empurre o encosto de cabeça para
baixo, enquanto pressiona a tecla de
destrancamento .
AV I S O
lCertifique-se de que os cintos de
segurança não estão torcidos nem
presos por baixo do encosto do
banco.
Se o cinto de segurança ficar preso
entre o gancho de retenção do
encosto do banco e a fivela, pode
danificar o cinto de segurança.
ATENÇÃO
nQuando o encosto do banco tra-
seiro direito estiver rebatido
Certifique-se de que a bagagem acondi-
cionada na área da mala alargada não
danifica a correia do cinto de segurança
do banco central traseiro.
Encostos de cabeça
São fornecidos encostos de
cabeça para todos os bancos.
AV I S O
nPrecauções com os encostos de
cabeça
Cumpra com as seguintes precauções
em relação aos encostos de cabeça. O
não cumprimento das mesmas poderá
resultar em morte ou ferimentos graves.
lUtilize os encostos de cabeça
especificamente concebidos para
cada banco.
lAjuste sempre os encostos de
cabeça para a posição correta.
lDepois de ajustar os encostos de
cabeça, pressione-os para baixo e
certifique-se de que estes estão
trancados na sua devida posição.
lNão conduza com os encostos de
cabeça retirados.
Ajustar os encostos de
cabeça
Page 139 of 608
137
3 3-3. Ajustar os bancos
Antes de conduzir
nBancos exteriores traseiros
1Para cima
Puxe o encosto de cabeça para cima.
2Para baixo
Empurre o encosto de cabeça para baixo,
enquanto pressiona a tecla de destranca-
mento
.
nAjustar os encostos de cabeça em
altura (Bancos da frente)
Certifique-se de que ajusta o encosto da
cabeça de forma a que o seu centro fique
o mais próximo possível do topo das suas
orelhas
.
nBancos da frente
Puxe o encosto de cabeça para cima,
enquanto pressiona a tecla de des-
trancamento
.
nBancos exteriores traseiros
Puxe o encosto de cabeça para
cima enquanto pressiona a tecla de
desbloqueio .
nBancos da frente
Alinhe os encostos de cabeça com
os orifícios de instalação e pres-
sione-os para baixo na direção da
posição de bloqueio.
Pressione e mantenha pressionada a
tecla de desbloqueio quando baixar
o encosto de cabeça.Remover os encostos de
cabeça
Instalar os encostos de
cabeça
Page 140 of 608
1383-3. Ajustar os bancos
nBancos exteriores traseiros
Alinhe os encostos de cabeça com
os orifícios de instalação e pres-
sione-os para baixo na direção da
posição de bloqueio.
Pressione e mantenha pressionada a
tecla de desbloqueio quando baixar
o encosto de cabeça.
Page 141 of 608

139
3 3-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
Antes de conduzir
3-4.Ajustar o volante da direção e os espelhos
1Segure o volante da direção e
pressione a alavanca para
baixo.
2Ajuste para a posição ideal,
movendo o volante horizontal e
verticalmente.
Depois do ajuste, puxe a alavanca para
cima para fixar o volante da direção.
Para buzinar, prima em cima ou
perto do símbolo .
Volante da direção
Procedimento de ajuste
AV I S O
nPrecauções durante a condução
Não ajuste o volante da direção
enquanto conduz
Caso contrário, o condutor pode per-
der o controlo do veículo provocando
um acidente que poderá resultar em
morte ou ferimentos graves.
nApós o ajuste do volante da direção
Certifique-se de que o volante da
direção está devidamente bloqueado.
Caso contrário, o volante da direção
poderá mover-se de repente e even-
tualmente provocar um acidente, o
qual poderá resultar em morte ou feri-
mentos graves. Se o volante da dire-
ção não estiver bloqueado, a buzina
pode não soar.
Buzina
Page 142 of 608

1403-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
A altura do espelho retrovisor pode
ser ajustada para se adequar à sua
posição de condução.
Ajuste a altura do espelho retrovisor
interior, movimentando-o para cima e
para baixo.
Veículos com espelho retrovisor
interior com antiencandeamento
manual
A luz refletida dos faróis dos veículos
que circulam atrás pode ser reduzida
acionando a alavanca
.Posição normal
Posição antiencandeamento
Veículos com Espelho retrovisor
interior com antiencandeamento
automático
Respondendo ao nível de claridade
proveniente dos faróis dos veículos
que circulam atrás, a luz refletida é
reduzida automaticamente.
Alterar o modo On (ligado)/Off
(desligado) da função de antien-
candeamento automático.
On (ligado)/Off (desligado)
Quando a função de antiencandea-
mento automático está no modo ON, o
indicador acende. A função será
colocada no modo ON de cada vez que
o interruptor do motor for colocado na
posição “ON”.
Se pressionar a tecla desliga a função.
(o indicador também desliga.)
Espelho retrovisor interior
A posição do espelho retrovisor
pode ser ajustada para permitir a
suficiente visão traseira
.
Ajuste da altura do espelho
retrovisor
AV I S O
nPrecauções durante a condução
Não ajuste a posição do espelho
durante a condução.
Se o fizer, pode perder o controlo do
veículo e causar um acidente, resul-
tando em morte ou ferimentos graves.
Função antiencandeamento
Page 143 of 608
141
3 3-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
Antes de conduzir
nPara evitar erro do sensor (veículos
com espelho retrovisor interior com
antiencandeamento automático)
Para assegurar que os sensores funcio-
nam devidamente, não lhes toque nem os
cubra
.
1Para selecionar o espelho que pre-
tende ajustar, prima o interruptor
.
Esquerda
Direita
Espelhos retrovisores
exteriores
A posição dos espelhos retrovi-
sores pode ser ajustada para
uma boa visibilidade traseira.
AV I S O
nPrecauções importantes quando
conduzir
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode
fazer com que determinadas partes do
corpo fiquem presas, resultando em
morte ou ferimentos graves.
.
lNão ajuste os espelhos enquanto
conduz
lNão conduza com os espelhos
recolhidos.
lAmbos os espelhos do condutor e
do passageiro da frente devem ser
estendidos e devidamente ajusta-
dos antes de conduzir.
Procedimento de ajuste
Page 144 of 608

1423-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
2Para ajustar o espelho, prima o
interruptor.
Para cima
Para a direita
Para baixo
Para a esquerda
nO ângulo do espelho pode ser ajus-
tado quando
O interruptor Power está ACC ou ON.
nQuando os espelhos retrovisores
estão embaciados
Os espelhos retrovisores exteriores
podem ser desembaciados usando os
desembaciadores dos espelhos. Ligue o
desembaciador do vidro traseiro para
ligar os desembaciadores dos espelhos
retrovisores exteriores. (P.368)
Tipo manual
Empurre o espelho retrovisor na
direção da traseira do veículo.
Tipo elétrico
Dobra os espelhos
Estende os espelhos
Se colocar o interruptor do espelho
retrovisor exterior na posição neutra,
ativa o modo automático.
O modo automático permite associar a
ação de dobrar ou estender os espe-
lhos ao trancamento/destrancamento
das portas.
nUtilização do modo automático em
tempo frio (Veículos com modo
automático)
Quando utilizar o modo automático em
tempo frio, o espelho da porta pode conge-
lar e, consequentemente, será impossível
dobrá-lo ou estendê-lo. automaticamente.
Neste caso, remova o gelo e a neve do
espelho e, de seguida, movimente-o utili-
zando o modo manual ou a mão.
nConfigurações
Algumas funções podem ser configuradas.
(
P.515)
AV I S O
nQuando os desembaciadores dos
espelhos estão em funcionamento
Não toque nas superfícies do espelho
retrovisor exterior, uma vez que estas
podem ficar muito quentes e provocar
queimaduras.
Dobrar e estender os espelhos