Page 609 of 796

6078-2. Teendők szükséghelyzetben
8
Ha baj történik
nAz akkumulátor töltésekor vagy cseréjekor (intelligens nyitási és indító-
rendszerrel felszerelt gépjárművek)
l Ha az akkumulátor lemerült, az ajtózárakat nem lehet kinyitni az intelligens
nyitási és indítórendszer segítségével. Az ajtók zárására vagy nyitására
használja a távirányítót vagy a mechanikus kulcsot.
l Előfordulhat, hogy az akkumulátor feltöltése utáni első próbálk ozásra nem
indul be a motor, a második kísérletet követően azonban már ren desen in-
dítható. Ez nem jelent hibás működést.
l A gépjármű megjegyzi a motorindító gomb módját. Az akkumulátor vissza-
csatlakoztatásakor a rendszer abba a módba tér vissza, amelyben az akku-
mulátor lemerülése előtt volt. Az akkumulátor újracsatlakoztatá sa előtt kap-
csolja ki a motorindító gombot.
Ha nem tudja biztosan, hogy milyen módban volt a motorindító gomb az ak-
kumulátor lemerülése előtt, legyen különösen óvatos az akkumulá tor
visszacsatlakoztatásakor.
l Stop & Start rendszerrel felszerelt gépjárművek: Miután le-, il letve újracsat-
lakoztatta az akkumulátor csatlakozóit, illetve akkumulátorcser e után előfor-
dulhat, hogy a Stop & Start rendszer nem állítja le automatikus an a motort
akár egy órán át.
n Az akkumulátor cseréjekor
lOlyan akkumulátort használjon, amely megfelel az európai szabályozások-
nak.
l Ugyanolyan méretű, és legalább egyenértékű 20 órás kapacitású ( 20HR)
akkumulátort szereljen be, mint amilyen a gépjárműben található .
• Ha a két akkumulátor mérete eltér, nem biztosítható az új akku mulátor
megfelelő rögzítése.
• Ha az akkumulátor 20 órás kapacitása alacsony, az akkumulátor még ab-
ban az esetben is lemerülhet, ha a gépjárművet csak rövid időtá von belül
nem használja, és emiatt előfor dulhat, hogy a motor nem indul b e.
l Stop & Start rendszerrel felszerelt gépjárművek: Használjon kim ondottan a
Stop & Start rendszer használatához készült akkumulátort, amely az eredeti
akkumulátorral egyenértékű tulajdonságokkal rendelkezik. Ha nem támoga-
tott akkumulátort használ, a Stop & Start rendszer funkciói nem engedélye-
zettek, hogy védjék az akkumulátort.
Ráadásul az akkumulátor teljesítménye csökkenhet, és előfordulhat, hogy
a motor nem indul újra. A részletekért forduljon hivatalos Toyo ta márkake-
reskedéshez, szervizhez vagy más, megbízható szakemberhez.
l A részletekkel kapcsolatban forduljon hivatalos Toyota márkakereskedés-
hez, szervizhez vagy más, megbízható szakemberhez.
Page 610 of 796

6088-2. Teendők szükséghelyzetben
VIGYÁZAT!
nAz akkumulátor csatlakozóinak lekötésekor
Először mindig a negatív érintkezőt (-) kösse le. Ha a (+) érin tkező annak
eltávolítása során bármely fémtárggyal érintkezésbe kerül, szik ra keletkez-
het, mely tűzesethez, illetve súlyos sérülést vagy halált okozó áramütéshez
vezethet.
n Akkumulátortűz és -robbanás megelőzése
Az akkumulátorból kiszivárgó gyúlékony gáz véletlen meggyulladá sának
megelőzése érdekében tartsa be a következő figyelmeztetéseket:
l Ellenőrizze, hogy az egyes indítókábelek a helyes érintkezőkhöz csatla-
koznak-e, és a megfelelő érintkezőn kívül mással nem érintkeznek-e.
l A „+” érintkezőhöz csatlakozó indítókábel másik vége ne érjen s emmilyen
más alkatrészhez vagy fémes tárgyhoz (tartókhoz vagy festetlen fémhez).
l Az indítókábelek „+” és „-” csipeszei nem érhetnek egymáshoz.
l Az akkumulátor közelében tilos a nyílt láng, a gyufa, az öngyúj tó használa-
ta, valamint a dohányzás.
n Akkumulátorra vonatkozó biztonsági figyelmeztetések
Az akkumulátor mérgező és maró hatású kénsavat tartalmaz, a kap csolódó
alkatrészek pedig ólmot és ólomvegyületeket. Az akkumulátorral végzett
műveletek során ügyeljen a következő óvintézkedések betartására :
l Ha az akkumulátoron dolgozik, mindig használjon védőszemüveget, és
ügyeljen arra, hogy az akkumulátorsav ne juthasson bőrére, ruhá jára vagy
a gépjármű karosszériájára.
l Ne hajoljon az akkumulátor fölé.
l Ha bőrére vagy szemébe akkumulátorfolyadék kerül, vízzel azonna l mos-
sa le az érintett felületet, és feltétlenül forduljon orvoshoz.
Helyezzen vízzel átitatott szivacsot vagy ruhát az érintett fel ületre, amíg
orvosi ellátásban nem részesül.
l Miután az akkumulátortartón, az érintkezőkön vagy egyéb, akkumu látorral
kapcsolatos alkatrészen dolgozott, mindig mosson kezet.
l Ne engedjen gyermekeket az akkumulátor közelébe.
Page 611 of 796
6098-2. Teendők szükséghelyzetben
8
Ha baj történik
VIGYÁZAT!
nAkkumulátorok cseréjekor
lHa a szellőző csatlakozó és a visszajelző közel találhatók a fo gófülekhez,
az akkumulátorfolyadék (kénsav) szivároghat.
l Az akkumulátor kicserélésével kapcsolatos részletekért vegye fe l a kap-
csolatot bármely hivatalos Toyota márkakereskedéssel, szervizze l vagy
más, megbízható szakemberrel.
n A gépjármű károsodásának megelő zése érdekében (kézi kapcsolású
sebességváltóval felszerelt gépjárművek)
Ne tolja be vagy húzza be a gépjárművet, mert túlhevülhet a hár mas hatású
katalizátor vagy a katalizátor, és tűzveszélyessé válhat.
FIGYELEM
n Indítókábelek használatakor
Az indítókábelek csatlakoztatásakor ügyeljen arra, hogy azok ne akadjanak
be a hűtőventilátorba vagy a szíjhajtásba.
Page 612 of 796

6108-2. Teendők szükséghelyzetben
Ha túlmelegszik a gépjár mű
Biztonságos helyen álljon meg a gépjárművel, és kapcsolja ki a lég-
kondicionáló rends zert, majd állítsa le a motort.
Ha van gőzszivárgás:
A gőz eloszlása után óvatosan emelje fel a motorháztetőt.
Ha nincs gőzszivárgás:
Óvatosan emelje fel a motorháztetőt.
Miután a motor kellőképpen lehűlt, ellenőrizze, hogy a tömlőkön és
a hűtőn nem észlel hető-e szivárgás.
Hűtő
Hűtőventilátor
Ha nagy mennyiségű szivárgás
észlelhető, ellenő riztesse a gép-
járművet hivatalos Toyota márka-
kereskedéssel, szervizzel vagy
más, megbízhat ó szakemberrel.
Az alábbiak azt jelezhetik, hogy a gépjármű túlmelegedett.
l A motorhűtőfolyadék-hőmérs ékletkijelző mutatója (→130. o.) a
pirossal jelzett tartományba ér , vagy a hibrid rendszer teljesí t-
ményének csökkenése tapasztal ható. (Például a gépjárműse-
besség nem nő.)
l Többfunkciós információs kijelzővel felszerelt gépjárművek:
„Engine Coolant Temp High Stop in a Safe Place See Owner’s
Manual” (Motorhűtőfolyadék-hőm érséklet magas, Álljon meg
biztonságos helyen és nézze meg a kezelési útmutatót) üzenet
jelenik meg a többfunkciós információs kijelzőn.
l Gőz szivárog a motorháztető alól.
Korrekciós eljárások
1
2
3
1
2
Page 613 of 796
6118-2. Teendők szükséghelyzetben
8
Ha baj történik
A hűtőfolyadékszint akkor kielégítő, ha a kiegyenlítőtartály „F” (tele)
és „L” (alacsony) jelölései kö zött van.4
Ta r t á l y
„F” (tele) jelzés „L” (alacsony) jelzés
Hűtősapka (felszereltségtől
függően)1
2
3
4
Motor-hűtőfolyadék (benzinmo-
tor)Motor-hűtőfolyadék (dízelmo-
tor)
Töltőlevegő-hűtőfolyadék (fel-
szereltségtől függően)
Page 614 of 796
6128-2. Teendők szükséghelyzetben
Szükség esetén töltsön be motor-hűtőfolyadékot. ( →634. o.)
Ha motor-hűtőfolyadék nem áll rendelkezésre, szükséghelyzetben hasz-
nálhat vizet is.
5
Motor-hűtőfolyadék (benzinmo-
tor)Motor-hűtőfolyadék (dízelmo-
tor)
Töltőlevegő-hűtőfolyadék (fel-
szereltségtől függően)
Page 615 of 796

6138-2. Teendők szükséghelyzetben
8
Ha baj történik
Indítsa be a motort a hűtőventilátor működésének és annak ellenőr-
zésére, hogy szivárog-e hűtőfoly adék a hűtőből vagy a tömlőkből.
Ha a ventilátor nem működik:
Azonnal állítsa le a motort, és lépjen kapcsolatba hivatalos To yota
márkakereskedéssel, s zervizzel vagy más, megbízható szakem-
berrel.
Ha a ventilátor működik:
Ellenőriztesse a gépjárművet hiv atalos Toyota márkakereskedés-
sel, szervizzel vagy más, megbízható szakemberrel.
VIGYÁZAT!
n Ha gépjárműve motorházteteje alatt folytat ellenőrzést
Tartsa be az alábbi biztonsági óvintézkedéseket.
Ellenkező esetben súlyos sérülést, pl. égést szenvedhet.
lHa gőz szivárog a motorháztető alól, ne nyissa fel, amíg a gőzszivárgás
meg nem szűnik. A motortér nagyon forró lehet.
l Tartsa távol kezeit és ruházatát (különösen a nyakkendőt, kendőt vagy sá-
lat) a ventilátoroktól és a szíjaktól. Ellenkező esetben kezei vagy ruházata
beszorulhatnak, ami súlyos sérülést okozhat.
l Ne csavarja le a hűtősapkát (felszereltségtől függően), a motor-hűtőfolya-
dék kiegyenlítőtartályának betöltősapkáját, vagy a töltőlevegő- hűtő kie-
gyenlítőtartályának zárósapkáját (felszereltségtől függően), ha a motor és
a hűtő forró. Magas hőmérsékletű gőz vagy hűtőfolyadék fújhat k i.
FIGYELEM
nMotor-hűtőfolyadék utántöltésekor
Lassan töltsön be hűtőfolyadékot, miután a motor megfelelően le hűlt. Ha a
hideg hűtőfolyadékot túl gyorsan tölti be a forró motorba, akko r az károsod-
hat.
n A hűtőrendszer károsodásának megelőzése érdekében
Tartsa be az alábbi biztonsági óvintézkedéseket:
lKerülje el a hűtőfolyadék idegen anyagokkal (mint pl. homokkal vagy por-
ral stb.) való szennyeződését.
l Ne használjon semmilyen hűtőfolyadék-adalékot.
6
7
Page 616 of 796
6148-2. Teendők szükséghelyzetben
Ha kifogy az üzemanyag, és leáll a motor
(csak dízelmotor esetén)
Ha kifogy az üzemanyag , és lefullad a motor:
Töltse fel a gépjár művet üzemanyaggal.
Az üzemanyagrendszer légtele-
nítéséhez addig üzemeltesse
az üzemanyag-szivattyút, amíg
elég ellenállást nem érez.
Indítsa be a motort. ( →220, 223. o.)
Ha a motor a fentiek végrehajtása után sem indul, várjon 10 más odpercet,
majd hajtsa végre újból a . és a . lépést. Ha még mindig nem in dul el a
motor, lépjen kapcsolatba bármely hivatalos Toyota márkakereske déssel,
szervizzel vagy más, megbízható szakemberrel.
Ha beindult a motor, óvatosan nyomja le a gázpedált, és várjon, amíg
a motor egyenletesen nem működik.
1
2
FIGYELEM
n Motor újraindításakor
lNe indítózzon a tankolás és az üzemanyagrendszer feltöltése előtt. Ez
károsíthatja a motort és az üzemanyagrendszert.
l Ne indítózzon folyamatosan 30 másodpercnél tovább. Ez az indítómotor
és vezetékeinek túlmelegedését okozza.
3
23