Page 577 of 796
5758-2. Teendők szükséghelyzetben
8
Ha baj történik
Ha a kijelzőn figyelmeztet ő üzenet jelenik meg∗
Fő figyelmeztető lámpa
A fő figyelmeztető lámpa is világí-
tani vagy villogni kezd, jelezve,
hogy a többfunkciós információs ki-
jelzőn üzenet látható.
Többfunkciós információs kijel-
ző
Szükséges intézkedések
Kövesse a többfunkciós informáci-
ós kijelzőn megjelenő üzenet utasí-
tásait.
Ha a következő műveletek végrehajtása után is megjelenne valame -
lyik figyelmeztető üzenet, vegye fel a kapcsolatot bármely hivatalos
Toyota márkakereskedéssel, szerv izzel vagy más, megbízható szak-
emberrel.
∗: Felszereltségtől függően
A többfunkciós információs kijel ző figyelmeztet a rendszerek
meghibásodására, a nem megfelelően végrehajtott műveletekre,
és tájékoztató üzeneteket jelenít meg a szükséges karbantartás-
sal kapcsolatban. Ha üzenet jele nik meg, akkor hajtsa végre az
annak megfelelő korrekciós eljárást.
1
2
3
Page 578 of 796

5768-2. Teendők szükséghelyzetben
A figyelmeztető lámpák és a figyelmeztető hangjelzések a követk ezők
szerint, az üzenet tartalmának m egfelelően működnek. Ha az üzen et
szerint meg kell vizsgáltatni a gépjárművet, akkor haladéktalan ul el-
lenőriztesse azt hivatalos Toyot a márkakereskedésben, szervizbe n
vagy más, megbízható szakembernél.
A figyelmeztető lámpák és figyel meztető hangjelzések működése a z
itt leírttól eltérhet. Ilyen esetben a megjelenített üzenet ala pján végez-
ze el a korrekciós eljárást.
*: Először figyelmeztető hangjelzés hallható, és a többfunkciós k ijelzőn üze-
net jelenik meg.
Üzenetek és figyelmeztetések
Rendszer
figyelmez-
tető lámpaFigyel-
meztető
hangjel- zés
*
Figyelmeztetés
Világítani kezd Világítani
kezd Hallható
Fontos helyzetet jelez, például vezetéshez
kapcsolódó rendszer hibáját vagy a korrek-
ciós eljárás végrehajtásának elmulasztása
esetén előálló veszélyhelyzetet
Világítani
kezd⎯Hallható
⎯Világítani
vagy villog-
ni kezdHallhatóFontos helyzetet jelez, például a többfunk-
ciós információs kijelzőn mutatott rendsze-
rek esetleges meghibásodását
Villog⎯HallhatóOlyan helyzetet jelez, amely esetén káro-
sodhat a gépjármű, vagy veszélyhelyzet
állhat elő
Világítani kezd⎯Nem hall- hatóOlyan állapotot jelez, mint pl. az elektro-
mos alkatrészek hibája, illetve azok állapo-
ta, továbbá jelzi a karbantartás szükséges-
ségét
Villog⎯Nem hall-hatóOlyan helyzetet jelez, mint pl. a nem meg-
felelően végrehajtott műveletek, vagy jelzi,
hogyan kell egy műveletet helyesen elvé-
gezni
Page 579 of 796

5778-2. Teendők szükséghelyzetben
8
Ha baj történik
nFigyelmeztető üzenetek
Az alábbiakban megmagyarázott figyelmeztető üzenetek a működtet ési kö-
rülmények és a gépjármű specifikációi alapján eltérhetnek a ténylegesen
megjelenő üzenetektől.
n Ha egy művelettel kapcsolatos üzenet jelenik meg
lHa a motorindító gomb használatával kapcsolatos üzenet jelenik meg
Ha a motort helytelen módon indította el, vagy a motorindító gombot nem
megfelelően használja, a motorindító gomb használatával kapcsol atos üze-
net jelenik meg. Kövesse a többfunkciós információs kijelzőn me gjelenő
üzenet utasításait a motorindító gomb újbóli bekapcsolásához.
l Ha a sebességváltó kar működésével kapcsolatos üzenet jelenik m eg
Annak érdekében, hogy a sebességváltó kart megfelelő módon műkö dtes-
se, vagy hogy a gépjármű hirtelen ne induljon el, a sebességvál tással kap-
csolatos üzenet jelenik meg a többfunkciós információs kijelzőn. Ebben az
esetben kövesse a többfunkciós információs kijelzőn megjelenő üzenet
utasításait és váltson a sebességváltóval.
l Ha egy gépjármű komponens nyitott/csukott állapotával kapcsolatos, vagy
feltöltés szükségességét jelző kép vagy üzenet jelenik meg
Ellenőrizze a komponenst, amelyet többfunkciós információs kije lző vagy a
figyelmeztető lámpa jelez, majd végezze el a szükséges művelete ket, pél-
dául csukja be az ajtót vagy végezze el a feltöltést.
n Ha jelenik meg
A motorolajnyomás túl alacsony. (Ez a figyelmeztető üzenet jele nhet meg, ha
a gépjárművel lejtőn áll meg. Hajtson a gépjárművel vízszintes felületre, és
ellenőrizze, hogy a lámpa kialudt-e.)
Biztonságos helyen azonnal álljon meg a gépjárművel, és lépjen kapcsolatba
bármely hivatalos Toyota márkakereskedéssel, szervizzel vagy má s, megbíz-
ható szakemberrel. A gépjármű továbbvezetése veszélyes lehet.
n Ha az „Accelerator and Brake Pedals Depressed Simultaneously” (Egy-
szerre lenyomta a gázpedált és a fékpedált) üzenet jelenik meg
A gáz- és fékpedált egyszerre nyomja le. ( →195. o.)
Engedje fel a gázpedált, és nyomja le a fékpedált.
n Ha „Windshield washer fluid low” (Szélvédőmosó-folyadékszint ala-
csony) jelenik meg
A mosófolyadék szintje alacsony.
Töltsön a tartályba ablakmosó-folyadékot. ( →498. o.)
n Ha az „Oil maintenance required soon” (Hamarosan olajcsere szüksé-
ges) üzenet jelenik meg
Esedékes a motorolaj cseréje.
Ellenőrizze a motorolajat, és szükség esetén cserélje le. Motor olaj cseréje
után le kell nullázni az olajcserére figyelmeztető rendszert. ( →491. o.)
Oroszország, Örményország, Ukrajna, Fehéroroszország, Moldova, Bosznia-
Hercegovina, Montenegró, Szerbia és Macedónia esetében: Elfelej tette
Page 580 of 796

5788-2. Teendők szükséghelyzetben
visszaállítani az olajcserére figyelmeztető rendszert. Cserélje le a motorolajat
a karbantartási ütemezésnek megfelelően.
n Ha az „Oil maintenance required” (Olajcsere szükséges) üzenet j elenik
meg
Esedékes a motorolaj cseréje.
A motorolaj és a szűrő ellenőrzését és cseréjét végeztesse hivatalos Toyota
márkakereskedésben, szervizben vagy más, megbízható szakemberné l. Mo-
torolaj cseréje után le kell nullázni az olajcserére figyelmezt ető rendszert.
( → 491. o.)
Oroszország, Örményország, Ukrajna, Fehéroroszország, Moldova, Bosznia-
Hercegovina, Montenegró, Szerbia és Macedónia esetében: Elfelej tette
visszaállítani az olajcserére figyelmeztető rendszert. Cserélje le a motorolajat
a karbantartási ütemezésnek megfelelően.
n
Ha „Differential oil temp high Shift to 2WD mode Cooling time r equired” (A
differenciálmű-olaj hőmérséklete túl magas. Váltson kétkerékmeg hajtás
módba. Időre van szükség a lehűléshez) üzenet jelenik meg
A differenciálmű-olaj hőmérséklete túl magas. Fordítsa el az el sőkerék-meg-
hajtás vezérlőkapcsolót H2-be, és csökkentse a gépjárműsebesség et, vagy
álljon meg a gépjárművel egy biztonságos helyen. ( →331. o.)
n Ha az „Engine oil level low Add or replace” (Motorolajszint ala csony.
Töltse fel vagy cserélje le) üzenet jelenik meg
A motorolajszint alacsony. (Ez a figyelmeztető üzenet jelenhet meg, ha a
gépjárművel lejtőn áll meg. Hajtson a gépjárművel vízszintes fe lületre, és el-
lenőrizze, hogy a lámpa kialudt-e.)
Ellenőrizze a motorolajszintet, és szükség esetén töltsön be ol ajat, vagy cse-
rélje le teljesen. ( →479. o.)
n Ha a „Power turned off to save battery” (Kikapcsolás akkumuláto r-kímé-
lés céljából) üzenet jelenik meg
Az automatikus kikapcsoló funkció kikapcsolta a feszültségellátást.
Következő alkalommal, amikor beindítja a motort, növelje finoma n a motor
fordulatszámát, és tartsa ezen a szinten kb. 5 percig az akkumu látor feltölté-
se céljából.
n Ha a „DPF full Manual regeneratio n required See owner’s manual” (A
DPF megtelt, kézi regeneráció szükséges, lásd a kezelési útmuta tót) üze-
net jelenik meg
A szűrőben összegyűlt lerakódást regenerálni kell. ( →371. o.)
n Ha „DPF regeneration in progress” (DPF-regeneráció folyamatban) üze-
net jelenik meg
A DPF-rendszer automatikus regenerációja folyamatban. ( →370. o.)
n Ha az első kamera meghibásodására utaló üzenet jelenik meg
A következő rendszerek kerülhetnek felfüggesztésre az üzenetben jelzett
probléma megoldásáig. ( →271. o., 566)
l PCS (ütközés előtti rendszer)
*
lLDA (sávelhagyásra figyelmeztetés kitéréssegéd funkcióval)*
lRSA (útjelzés-asszisztens)*
Page 581 of 796

5798-2. Teendők szükséghelyzetben
8
Ha baj történik
lRadarvezérlésű, adaptív tempomat*
*
: Felszereltségtől függően
n Ha a radarérzékelő meghibásod ására utaló üzenet jelenik meg
A következő rendszerek kerülhetnek felfüggesztésre az üzenetben jelzett
probléma megoldásáig. ( →271. o., 566)
l PCS (ütközés előtti rendszer)
*
lLDA (sávelhagyásra figyelmeztetés kitéréssegéd funkcióval)*
lRadarvezérlésű, adaptív tempomat*
*
: Felszereltségtől függően
n Ha a „See Owner’s Manual” (Lásd: használati útmutató) jelenik meg
l
Ha az alábbi üzenetek jelennek m eg, kövesse a hozzájuk tartozó utasításokat.
• „Engine Coolant Temp High Stop in a Safe Place” (Motor-hűtőfolyadék
hőmérséklete magas. Álljon meg biztonságos helyen) ( →610. o.)
• „Transmission fluid temp high” (Sebességváltó-folyadék hőmérsé klete
magas) (238. o.)
• „Water accumulation in fuel filter” (Víz felhalmozódása az üze manyag-
szűrőben) ( →499. o.)
• „AdBlue Level Low Fill up AdBlue in 2400 km” (AdBlue-szint ala csony.
Töltse fel az AdBlue-t 2400 km-en belül) ( →502. o.)
• „AdBlue level Low No start in 800 km! Fill up AdBlue See owner ’s
manual” (AdBlue-szint alacsony. Nem indul 800 km múlva. Töltse fel az
AdBlue-t.) ( →502. o.)
• „AdBlue empty Unable to Restart Engine Fill up AdBlue” (AdBlue üres. Nem lehet újraindítani a motort. Töltse fel az AdBlue-t.) ( →502. o.)
• „DPF full” (DPF tele) ( →371. o.)
• „Front Camera Temporarily Unav ailable” (Első kamera ideiglenesen nem
elérhető) (271. o.)
l Ha a „Smart Entry & Start System malfunction” (Az intelligens n yitási és indí-
tórendszer meghibásodott) üzenet jelenik meg a többfunkciós inf ormációs
kijelzőn, ez meghibásodásra utalhat.
Azonnal ellenőriztesse a gépjárművet hivatalos Toyota márkakere skedés-
sel, szervizzel vagy más, megbízható szakemberrel.
l A „Low Braking Power Stop in a Safe Place” (Alacsony fékezőerő. Álljon
meg biztonságos helyen) üzenet meghibásodásra utalhat. Biztonsá gos he-
lyen azonnal álljon meg a gépjárművel, és lépjen kapcsolatba bármely hiva-
talos Toyota márkakereskedéssel, szervizzel vagy más, megbízhat ó szak-
emberrel. A gépjármű továbbvezetése veszélyes lehet.
l Az alábbi üzenetek meghibásodást jelezhetnek. Biztonságos helyen azon-
nal álljon meg a gépjárművel és lépjen kapcsolatba hivatalos To yota márka-
kereskedéssel, szervizzel vagy más, megbízható szakemberrel.
• „Charging System Malfunction Stop in a Safe Place” (Töltőrends zer meg-
hibásodott. Álljon meg biztonságos helyen.)
• „Oil Pressure Low Stop in a Safe Place” (Olajnyomás alacsony. Álljon
meg biztonságos helyen.)
Page 582 of 796

5808-2. Teendők szükséghelyzetben
nHa a „Radar Cruise Control Temporarily Unavailable See Owner’s
Manual” (Radarvezérlésű tempomat átmenetileg nem elérhető. Teki ntse
meg a kezelési útmutatót) üzenet jelenik meg
A radarvezérlésű, adaptív tempomatrendszer felfüggesztésre kerü lt átmene-
tileg, vagy az üzenetben jelzett probléma megoldásáig. (okok és végrehajtan-
dó műveletek: →271. o.)
n Ha a „Radar Cruise Control Unava ilable” (Radarvezérlésű tempomat
nem elérhető) jelenik meg
Átmenetileg nem használható a radarvezérlésű, adaptív tempomatr endszer.
Használja a rendszert, ha újra elérhetővé válik.
n Ha a „Visit your dealer” (Ker esse fel márkakereskedőjét) üzenet jelenik
meg
A többfunkciós információs kijelzőn megjelenő rendszer vagy kom ponens
meghibásodott.
Azonnal ellenőriztesse a gépjárművet bármely hivatalos Toyota m árkakeres-
kedéssel, szervizzel vagy más, megbízható szakemberrel.
n Figyelmeztető hangjelzés
Egyes esetekben előfordulhat, hogy a figyelmeztető hangjelzés a környező
zajok vagy az audiorendszer hangja miatt nem hallható.
VIGYÁZAT!
n Ha a többfunkciós információs k ijelzőn figyelmeztető üzenet jelenik
meg, és eközben figyelmeztető lámp a világít, vagy figyelmeztető hang-
jelzés szólal meg
Olvassa el az üzenetet a többfunkciós információs kijelzőn és k övesse az utasí-
tásokat. Ellenkező esetben súlyos vagy halálos sérülés következhet be.
FIGYELEM
n Ha alacsony motorolajszintre vonatkozó figyelmeztetés jelenik meg
Ha a motort huzamosabb ideig alacsony olajszint mellett használ ja, az a
motor károsodásához vezethet.
n Ha „Water accumulation in fuel filter See owner’s manual” (Víz halmo-
zódott fel az üzemanyagszűrőben. Tekintse meg a kezelési útmuta tót.)
üzenet jelenik meg
Ne haladjon tovább a gépjárművel, ha a figyelmeztető üzenet látható. Ha
anélkül halad tovább, hogy az üzemanyagszűrőben felgyülemlett v íz leen-
gedésre kerülne, az üzemanyag-szivattyú károsodik.
Page 583 of 796
5818-2. Teendők szükséghelyzetben
8
Ha baj történik
Ha defektet kap
lÁlljon meg a gépjárművel biztonságos helyen, szilárd, sík felületen.
l Működtesse a rögzítőféket.
l Kapcsolja a sebességváltó kart P (automata sebességváltó) vagy R
helyzetbe (kézi kapcsolású sebességváltó).
l Állítsa le a motort.
l Kapcsolja be a v észvillogókat. (→554. o.)
Gépjárműve pótkerékkel lett felszerelve. A lapos abroncsot ki-
cserélheti a pótkerékre.
A gumiabroncsokkal kapcsolatos részleteket lásd: →507. o.
VIGYÁZAT!
nHa defektet kap
Ne vezessen tovább defektes gumiabronccsal.
Ha valamelyik gumiabroncs defektes, még a rövid távon történő h aladás is
javíthatatlanná teheti a gumiabroncsot és a keréktárcsát is, ami balesethez
vezethet.
A gépjármű megemelése előtt
A pótkerék helye
Page 584 of 796
5828-2. Teendők szükséghelyzetben
Egykabinos modellek
Az emelő és a szerszámok tároló-
helye az ülés mögött található.
Smart-cab modellek
Az emelő és a szerszámok tároló-
helye a fedél alatt található.
Duplakabinos modellek
Az emelő és a szerszámok tároló-
helye az üléspad-üléspárna alatt
található.
Az emelő és a szerszámok helye