
1513-1. Kulcsokra vonatkozó információk
3
Egyes részegységek működtetése
nHa elveszíti a kulcsait
Gépjárművéhez új, eredeti kulcsot hivatalos Toyota márkakereske dés, szer-
viz vagy más, megbízható szakember készíthet a főkulcs (intelligens nyitási
és indítórendszer nélküli gépjárművek) vagy a másik azonos típusú kulcs (in-
telligens nyitási és indítórendszerrel felszerelt gépjárművek) és a kulcs adat-
hordozóján látható kulcsszám alapján. Tartsa a kulcs-adathordoz ót biztonsá-
gos helyen, például a tárcájában, és ne a gépjárműben.
n Ha repülőgépen utazik („B” és „C” típus)
Ha a távirányítós kulcsot magával viszi a repülőgépre, vigyázzo n, nehogy
megnyomja valamelyik gombját, amíg a repülőgép utasterében van. Ha a kul-
csot a táskájában stb. tartja, bizonyosodjon meg róla, hogy a g ombokat nem
tudja véletlenül megnyomni. A gombok megnyomása olyan rádióhull ámok ki-
bocsátását válthatja ki, melyek zavart kelthetnek a repülőgép működésében.
n A kulcs elemének lemerülése
Intelligens nyitási és indítórendszer nélküli gépjárművek
Ha nem működik a távirányító funkció, akkor előfordulhat, hogy lemerült az
elem. Ha szükséges, cserélje ki az elemet. ( →516. o.)
Intelligens nyitási és indítórendszerrel felszerelt gépjárművek
→168. o.
n Ha az elektronikus kulcs állapotával vagy a motorindító gomb üz emmód-
jával stb. kapcsolatos üzenet jelenik meg
Annak megelőzése érdekében, hogy az elektronikus kulcs a zárt g épjármű-
ben maradjon, hogy a motorindító gomb kikapcsolt állapottól eltérő állásban
hagyja, vagy hogy valamely utas véletlenül magával vigye az ele ktronikus
kulcsot stb., a többfunkciós információs kijelzőn üzenet jelenh et meg, mely fi-
gyelmezteti a vezetőt arra, hogy győződjön meg az elektronikus kulcs hollété-
ről vagy a motorindító gomb állapotáról. Ilyen esetekben haladé ktalanul kö-
vesse a kijelzőn megjelenő utasításokat.
n Ha „Key battery low” (Kulcs el emének töltöttsége alacsony) üzen et lát-
ható a többfunkciós információs kijelzőn
Az elektronikus kulcsban található elem feszültsége alacsony. C serélje ki az
elektronikus kulcs elemét.
n Az elektronikus kulcs elemének cseréje
→516. o.
n A regisztrált kulcsszám hitelesítése
A gépjárműben már regisztrált kulcsok száma hitelesíthető. A ré szletekért
forduljon hivatalos Toyota márkakereskedéshez, szervizhez vagy más, meg-
bízható szakemberhez.

3514-5. A vezetéssegítő rendszerek használata
4
Vezetés
nA többfunkciós információs kijelző üzenetei
A következő helyzetekben a jel és egy üzenet jelenhet meg a tö bb-
funkciós információs kijelzőn.
l Ha a motor nem állítható le a Stop & Start rendszerrel
ÜzenetRészletek/Műveletek
„Press Brake
Harder to
Activate” (Az
aktiváláshoz
erősebben
nyomja le a fék-
pedált)
Automata sebességváltóval felszerelt gépjárművek:
Nem nyomta le eléggé a fékpedált.
→ Ha tovább nyomja a fékpedált, a rendszer
bekapcsol.
„Non-Dedicated
Battery” (Nem
támogatott ak-
kumulátor)A Stop & Start rendszer által nem támogatott akkumu-
látort szerelhettek be.
→A Stop & Start rendszer nem működik. Ellen-
őriztesse a gépjárművet hivatalos Toyota már-
kakereskedéssel, szervizzel vagy más,
megbízható szakemberrel.
„Battery
Charging” (Ak-
kumulátor töl-
tés)
• Az akkumulátor töltöttsége alacsony lehet.
→A motor leállítása ideiglenesen le lehet tiltva az
akkumulátor töltése érdekében, de ha kis ideig
működteti a motort, leállíthatja a motort.
• Frissítő töltés lehetséges, mint például amikor az
akkumulátor időszakos újratöltés alatt van rövid idő-
vel azután, hogy le-, illetve újracsatlakoztatta az
akkumulátor csatlakozóit, vagy az akkumulátor cse-
réje után stb.
→ A legfeljebb egy órányi frissítő töltés után a
rendszer használható.
• Lehetséges, hogy a motort a motorháztető nyitott állapotában indította el.
→ Csukja le a motorháztetőt, fordítsa a gyújtás-
kapcsolót „LOCK” állásba (intelligens nyitási
és indítórendszer nélküli gépjárművek) vagy
kapcsolja ki a motorindí tó gombot (intelligens
nyitási és indítórendszerrel felszerelt gépjármű-
vek), várjon legalább 30 másodpercet, majd
indítsa a motort.
Ha folyamatosan megjelenik az üzenet (több mint 60
percen keresztül), előfordulhat, hogy az akkumulátor
elhasználódott. Forduljon hivatalos Toyota márkake-
reskedéshez, szervizhez vagy más, megbízható szak-
emberhez.
„Preparing to
Operate” (Mű-
ködés előkészí-
tése)• Nagy tengerszint feletti magasságban vezeti a gép- járművet.
• A fékrásegítő vákuumszintje alacsony.
→ Ha a fékrásegítő vákuumszintje elér egy előre
meghatározott szintet, a rendszer aktiválódik.

3524-5. A vezetéssegítő rendszerek használata
lHa a motor automatikusan újraindul, miközben a Stop & Start ren dszerrel le-
állítja
„For Climate
Control”
(Klímaszabály-
záshoz)
Automatikus légkondicionáló rendszerrel felszerelt
gépjárművek:
• A légkondicionáló rendszert magas vagy alacsony környezeti hőmérséklet mellett használja.
→ Ha a beállított hőmérséklet és az utastér hőmér-
séklete közötti különbség alacsony, a rendszer
működésbe lép.
• be van kapcsolva.
ÜzenetRészletek/Műveletek
ÜzenetRészletek/Műveletek
„Preparing to
Operate” (Mű-
ködés előkészí-
tése)A fékpedált erősen benyomta vagy pumpálta.
→ A rendszer aktiválódik, miután a motor beindult
és a fékrásegítő rendszer vákuumszintje elér
egy meghatározott szintet.
„For Climate
Control”
(Klímaszabály-
záshoz)
Automatikus légkondicionáló rendszerrel felszerelt
gépjárművek:
• A légkondicionáló rendszert bekapcsolták, vagy
jelenleg is használatban van.
• bekapcsolt állapotban van.
„Battery
Charging” (Ak-
kumulátor töl-
tés)Az akkumulátor töltöttsége alacsony lehet.
→ Az akkumulátor-töltés prioritásának érdekében
a motor újraindult. A motor rövid ideig tartó
működtetése lehetővé teszi, hogy a rendszer
helyreálljon.

5788-2. Teendők szükséghelyzetben
visszaállítani az olajcserére figyelmeztető rendszert. Cserélje le a motorolajat
a karbantartási ütemezésnek megfelelően.
n Ha az „Oil maintenance required” (Olajcsere szükséges) üzenet j elenik
meg
Esedékes a motorolaj cseréje.
A motorolaj és a szűrő ellenőrzését és cseréjét végeztesse hivatalos Toyota
márkakereskedésben, szervizben vagy más, megbízható szakemberné l. Mo-
torolaj cseréje után le kell nullázni az olajcserére figyelmezt ető rendszert.
( → 491. o.)
Oroszország, Örményország, Ukrajna, Fehéroroszország, Moldova, Bosznia-
Hercegovina, Montenegró, Szerbia és Macedónia esetében: Elfelej tette
visszaállítani az olajcserére figyelmeztető rendszert. Cserélje le a motorolajat
a karbantartási ütemezésnek megfelelően.
n
Ha „Differential oil temp high Shift to 2WD mode Cooling time r equired” (A
differenciálmű-olaj hőmérséklete túl magas. Váltson kétkerékmeg hajtás
módba. Időre van szükség a lehűléshez) üzenet jelenik meg
A differenciálmű-olaj hőmérséklete túl magas. Fordítsa el az el sőkerék-meg-
hajtás vezérlőkapcsolót H2-be, és csökkentse a gépjárműsebesség et, vagy
álljon meg a gépjárművel egy biztonságos helyen. ( →331. o.)
n Ha az „Engine oil level low Add or replace” (Motorolajszint ala csony.
Töltse fel vagy cserélje le) üzenet jelenik meg
A motorolajszint alacsony. (Ez a figyelmeztető üzenet jelenhet meg, ha a
gépjárművel lejtőn áll meg. Hajtson a gépjárművel vízszintes fe lületre, és el-
lenőrizze, hogy a lámpa kialudt-e.)
Ellenőrizze a motorolajszintet, és szükség esetén töltsön be ol ajat, vagy cse-
rélje le teljesen. ( →479. o.)
n Ha a „Power turned off to save battery” (Kikapcsolás akkumuláto r-kímé-
lés céljából) üzenet jelenik meg
Az automatikus kikapcsoló funkció kikapcsolta a feszültségellátást.
Következő alkalommal, amikor beindítja a motort, növelje finoma n a motor
fordulatszámát, és tartsa ezen a szinten kb. 5 percig az akkumu látor feltölté-
se céljából.
n Ha a „DPF full Manual regeneratio n required See owner’s manual” (A
DPF megtelt, kézi regeneráció szükséges, lásd a kezelési útmuta tót) üze-
net jelenik meg
A szűrőben összegyűlt lerakódást regenerálni kell. ( →371. o.)
n Ha „DPF regeneration in progress” (DPF-regeneráció folyamatban) üze-
net jelenik meg
A DPF-rendszer automatikus regenerációja folyamatban. ( →370. o.)
n Ha az első kamera meghibásodására utaló üzenet jelenik meg
A következő rendszerek kerülhetnek felfüggesztésre az üzenetben jelzett
probléma megoldásáig. ( →271. o., 566)
l PCS (ütközés előtti rendszer)
*
lLDA (sávelhagyásra figyelmeztetés kitéréssegéd funkcióval)*
lRSA (útjelzés-asszisztens)*