4827-3. Karbantartás saját kivitelezésben
Óvintézkedések saját kivitelezésben vég-
zett karbantartási munkáknál
Ha a karbantartási munkákat saját maga végzi, akkor kövesse az
itt ismertetett hely es eljárási módokat.
TételekEszközök és kellékek
Az akkumulátor álla-
pota (→494. o.)
• Meleg víz• Szódabikarbóna• Kenőzsír
• Hagyományos kulcs (az akkumulátorérintkező-bilincsek
csavarjaihoz)
• Desztillált víz
Motor-hűtőfolyadék-
szint/töltőlevegő-
hűtő (felszereltség-
től függően)
szint
(→ 492. o.)
• „Toyota Super Long Life Coolant” (rendkívül hosszú élettar-
tamú Toyota hűtőfolyadék) vagy más, hasonlóan jó minő-
ségű, etilén-glikol alapú, szilikát-, amin-, nitrit-,
borátmentes, hosszú élettarta mú hibrid szerves sav tech-
nológiával készült hűtőfolyadék is használható
A „Toyota Super Long Life Coolant” egy előre bekevert,
50% hűtőfolyadék és 50% desztillált víz tartalmú oldat.
• Tölcsér (hűtőfolyadék betöltéséhez)
Motorolajszint
(→ 489. o.)
• „Toyota Genuine Motor Oil” (eredeti Toyota motorolaj) vagy
azzal egyenértékű motorolaj
• Rongy vagy papír törlőkendő
• Tölcsér (csak a motorolaj betöltéséhez)
Biztosítékok
(→ 520. o.)• Az eredetivel megegyező áramerősségű biztosíték
Izzók
(→525. o.)
• Az eredetivel megegyező áramerősségű és watt-teljesít-
ményű izzó
• Csillagfejű csavarhúzó
• Laposfejű csavarhúzó• Csavarkulcs
Hűtő,
kondenzátor és
töltőlevegő-hűtő
(felszereltségtől
függően)
(→ 493. o.)
⎯
Gumiabroncsnyo-
más ( →510. o.)• Gumiabroncsnyomás-
mérő• Sűrítettlevegő-forrás
Ablakmosó folyadék
(→ 498. o.)• Víz vagy fagyálló oldatot tartalmazó ablakmosó-folyadék
(téli használathoz)
• Tölcsér (csak víz és mosófolyadék betöltéséhez)
4927-3. Karbantartás saját kivitelezésben
Hideg motor esetén a hűtőfolyadék szintje akkor megfelelő, ha az a
tartályon látható „F” (tele) és „L” (alacsony) jelölések között van.
nMotorhűtőfolyadék-kiegyenlítőtartály
Ha a folyadék szintje az „L” (alacsony) jelzésen vagy az alatt van, töltse fel
a tartályt egészen az „F” (tele) szintig. ( →610. o.)
n
Töltőlevegő-hűtőfolyadék kiegyenlítőtartály (felszereltségtől
függően)
Tartálysapka
„F” (tele) jelzés
„L” (alacsony) jelzés
Ha a folyadék szintje az „L” (ala-
csony) jelzésen vagy az alatt
van, töltse fel a tartályt egészen
az „F” (tele) szintig. ( →610. o.)
nA hűtőfolyadék kiválasztása
Csak „Toyota Super Long Life Coolant” (rendkívül hosszú élettar tamú Toyota
hűtőfolyadék) vagy más, hasonlóan jó minőségű, etilén-glikol al apú, szilikát-,
amin-, nitrit-, borátmentes, hosszú élettartamú („long-life”), hibrid szerves sav
technológiával készült hűtőfolyadékot használjon.
A „Toyota Super Long Life Coolant” hűtőfolyadék és desztillált víz 50–50%-os
keveréke. (Minimális hőmérséklet: -35 °C [-31 ° F])
A motor-hűtőfolyadékokkal kapcsolatos további részletekért vegye fel a kap-
csolatot bármely hivatalos Toyota márkakereskedéssel, szervizzel vagy más,
megbízható szakemberrel.
Hűtőfolyadék
BenzinmotorDízelmotor
Tartálysapka
„F” (tele) jelzés „L” (alacsony) jelzés
1
2
3
1
2
3
5798-2. Teendők szükséghelyzetben
8
Ha baj történik
lRadarvezérlésű, adaptív tempomat*
*
: Felszereltségtől függően
n Ha a radarérzékelő meghibásod ására utaló üzenet jelenik meg
A következő rendszerek kerülhetnek felfüggesztésre az üzenetben jelzett
probléma megoldásáig. ( →271. o., 566)
l PCS (ütközés előtti rendszer)
*
lLDA (sávelhagyásra figyelmeztetés kitéréssegéd funkcióval)*
lRadarvezérlésű, adaptív tempomat*
*
: Felszereltségtől függően
n Ha a „See Owner’s Manual” (Lásd: használati útmutató) jelenik meg
l
Ha az alábbi üzenetek jelennek m eg, kövesse a hozzájuk tartozó utasításokat.
• „Engine Coolant Temp High Stop in a Safe Place” (Motor-hűtőfolyadék
hőmérséklete magas. Álljon meg biztonságos helyen) ( →610. o.)
• „Transmission fluid temp high” (Sebességváltó-folyadék hőmérsé klete
magas) (238. o.)
• „Water accumulation in fuel filter” (Víz felhalmozódása az üze manyag-
szűrőben) ( →499. o.)
• „AdBlue Level Low Fill up AdBlue in 2400 km” (AdBlue-szint ala csony.
Töltse fel az AdBlue-t 2400 km-en belül) ( →502. o.)
• „AdBlue level Low No start in 800 km! Fill up AdBlue See owner ’s
manual” (AdBlue-szint alacsony. Nem indul 800 km múlva. Töltse fel az
AdBlue-t.) ( →502. o.)
• „AdBlue empty Unable to Restart Engine Fill up AdBlue” (AdBlue üres. Nem lehet újraindítani a motort. Töltse fel az AdBlue-t.) ( →502. o.)
• „DPF full” (DPF tele) ( →371. o.)
• „Front Camera Temporarily Unav ailable” (Első kamera ideiglenesen nem
elérhető) (271. o.)
l Ha a „Smart Entry & Start System malfunction” (Az intelligens n yitási és indí-
tórendszer meghibásodott) üzenet jelenik meg a többfunkciós inf ormációs
kijelzőn, ez meghibásodásra utalhat.
Azonnal ellenőriztesse a gépjárművet hivatalos Toyota márkakere skedés-
sel, szervizzel vagy más, megbízható szakemberrel.
l A „Low Braking Power Stop in a Safe Place” (Alacsony fékezőerő. Álljon
meg biztonságos helyen) üzenet meghibásodásra utalhat. Biztonsá gos he-
lyen azonnal álljon meg a gépjárművel, és lépjen kapcsolatba bármely hiva-
talos Toyota márkakereskedéssel, szervizzel vagy más, megbízhat ó szak-
emberrel. A gépjármű továbbvezetése veszélyes lehet.
l Az alábbi üzenetek meghibásodást jelezhetnek. Biztonságos helyen azon-
nal álljon meg a gépjárművel és lépjen kapcsolatba hivatalos To yota márka-
kereskedéssel, szervizzel vagy más, megbízható szakemberrel.
• „Charging System Malfunction Stop in a Safe Place” (Töltőrends zer meg-
hibásodott. Álljon meg biztonságos helyen.)
• „Oil Pressure Low Stop in a Safe Place” (Olajnyomás alacsony. Álljon
meg biztonságos helyen.)
6108-2. Teendők szükséghelyzetben
Ha túlmelegszik a gépjár mű
Biztonságos helyen álljon meg a gépjárművel, és kapcsolja ki a lég-
kondicionáló rends zert, majd állítsa le a motort.
Ha van gőzszivárgás:
A gőz eloszlása után óvatosan emelje fel a motorháztetőt.
Ha nincs gőzszivárgás:
Óvatosan emelje fel a motorháztetőt.
Miután a motor kellőképpen lehűlt, ellenőrizze, hogy a tömlőkön és
a hűtőn nem észlel hető-e szivárgás.
Hűtő
Hűtőventilátor
Ha nagy mennyiségű szivárgás
észlelhető, ellenő riztesse a gép-
járművet hivatalos Toyota márka-
kereskedéssel, szervizzel vagy
más, megbízhat ó szakemberrel.
Az alábbiak azt jelezhetik, hogy a gépjármű túlmelegedett.
l A motorhűtőfolyadék-hőmérs ékletkijelző mutatója (→130. o.) a
pirossal jelzett tartományba ér , vagy a hibrid rendszer teljesí t-
ményének csökkenése tapasztal ható. (Például a gépjárműse-
besség nem nő.)
l Többfunkciós információs kijelzővel felszerelt gépjárművek:
„Engine Coolant Temp High Stop in a Safe Place See Owner’s
Manual” (Motorhűtőfolyadék-hőm érséklet magas, Álljon meg
biztonságos helyen és nézze meg a kezelési útmutatót) üzenet
jelenik meg a többfunkciós információs kijelzőn.
l Gőz szivárog a motorháztető alól.
Korrekciós eljárások
1
2
3
1
2
6349-1. Műszaki adatok
*1: Az EURO IV, V és VI károsanyag-kibocsátási szabványok. Amennyiben
nem egyértelmű, hogy gépjárműve megfelel-e a vonatkozó szabvány ok-
nak, lépjen kapcsolatba bármely Toyota márkakereskedéssel, hiva talos
szervizzel vagy más, megbízható szakemberrel.
*2: Kiegészítő utastérfűtés nélkül
*3: Kiegészítő utastérfűtéssel
Hűtőrendszer
Motor-hű-
tőfolyadék
feltöltési
mennyiség
Benzinmotor
Automata sebességváltó esetén
8,1 L (8,6 qt., 7,1 Imp.qt.)
Kézi kapcsolású sebességváltó esetén
7,8 L (8,2 qt., 6,9 Imp.qt.)
Dízelmotor
EURO IV,
V és VI
modellek
kivételé-
vel
*1
8,2 L (8,7 qt., 7,2 Imp.qt.)*2
8,6 L (9,1 qt., 7,6 Imp.qt.)*3
EURO IV,
V és VI
modellek
eseté-
ben
*1
Automata sebességváltó esetén
9,8 L (10,4 qt., 8,6 Imp.qt.)
Kézi kapcsolású sebességváltó esetén
8,7 L (9,2 qt., 7,7 Imp.qt.)
*2
9,3 L (9,8 qt., 8,2 Imp.qt.)*3
Töltőlevegő-hűtőfolyadék feltöltési
mennyiség (felszereltségtől függően)2,95 L (3,12 qt., 2,60 Imp.qt.)
A hűtőfolyadék típusa
Az alábbiak egyikét használja: • „Toyota Super Long Life Coolant” (rendkívül hosszú élettartamú Toyota
hűtőfolyadék)
• Egyéb, hasonlóan jó minőségű, etilén- glikol alapú, szilikát-, amin-, nitrit-,
borátmentes, hosszú élettartamú
(„long-life”), kevert szerves sav tech-
nológiájú hűtőfolyadék
Ne használjon tisztán csak vizet.