Page 217 of 900

2173-5. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant
3
Fonctionnement des différents éléments
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
AVERTISSEMENT
Respectez les mesures de précaution suivantes.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
■Fermeture des vitres
●Le conducteur est responsable de toutes les activations des vitres électriques,
notamment l’activation pour les passagers. Afin d’éviter toute activation acciden-
telle, notamment par un enfant, ne laissez jamais un enfant actionner les vitres
électriques. Les enfants et les autres passagers risquent de se coincer une partie
du corps dans la vitre électrique. De même, lorsque vous roulez et qu’un enfant se
trouve dans le véhicule, nous vous recommandons d’utiliser le contacteur de ver-
rouillage des vitres. ( →P. 214)
● Assurez-vous qu’aucun passager n’a engagé une partie de son corps dans un
endroit où elle pourrait être coincée lors de l’actionnement d’une vitre.
● Lorsque vous utilisez la commande à distance ou la clé mécanique et que vous
actionnez les vitres électriques, actionnez la vitre électrique après vous être assuré
qu’il n’y a aucun risque que l’un des passagers se coince une partie du corps dans
la vitre. De même, ne laissez pas un enfant actionner la vitre à l’aide de la com-
mande à distance ou de la clé mécanique. Les enfants et les autres passagers ris-
quent de se coincer une partie du corps dans la vitre électrique.
● Lorsque vous sortez du véhicule, désactivez le contacteur du moteur, prenez la clé
avec vous et sortez du véhicule avec l’enfant. Une activation accidentelle due à
une bêtise ou autre peut se produire et causer un accident.
■ Fonction anticoincement
●N’utilisez jamais une partie quelconque de votre corps pour déclencher intention-
nellement la fonction anticoincement.
● La fonction anticoincement peut ne pas se déclencher lorsque quelque chose se
coince juste avant la fermeture complète de la vitre.
■ Fonction anticoincement à l’ouverture
●N’utilisez jamais vos mains, bras, vêtements, etc. pour déclencher intentionnelle-
ment la fonction anticoincement à l’ouverture.
● La fonction anticoincement à l’ouverture risque de ne pas fonctionner si un objet se
coince juste avant l’ouverture complète de la vitre. Veillez à ne pas vous coincer les
mains, les bras, les vêtements, etc., dans la vitre.
Page 218 of 900
2183-5. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
Toit ouvrant∗
Ouvre le toit ouvrant*
Le toit ouvrant s’arrête peu avant d’arri-
ver en position d’ouverture complète
afin de réduire le bruit du vent.
Appuyez à nouveau sur le contacteur
pour ouvrir complètement le toit
ouvrant.
Ferme le toit ouvrant*
*
: Appuyez légèrement d’un côté ou de
l’autre du contacteur de toit ouvrant
afin d’arrêter le toit ouvrant à mi-
course.
Incline le toit ouvrant vers le haut*
Incline le toit ouvrant vers le bas*
*
: Appuyez légèrement d’un côté ou de
l’autre du contacteur de toit ouvrant
afin d’arrêter le toit ouvrant à mi-
course.
∗ : Si le véhicule en est équipé
Utilisez les contacteurs de plafond pour ouvrir, fermer et incliner le toit
ouvrant vers le haut et vers le bas.
Ouverture et fermeture
1
2
Inclinaison vers le haut et vers le bas
1
2
Page 219 of 900

2193-5. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant
3
Fonctionnement des différents éléments
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
■Le toit ouvrant peut être actionné quand
Le contacteur du moteur est en mode IGNITION ON.
■ Actionnement du toit ouvrant après avoir arrêté le moteur
Le toit ouvrant peut encore être actionné pendant environ 45 secondes après avoir
mis le contacteur du moteur en mode ACCESSORY ou l’avoir désactivé. Cependant, il
ne peut plus être actionné dès qu’une porte avant est ouverte.
■ Fonction anticoincement
Si la présence d’un objet est détectée entre le toit ouvrant et son encadrement lorsqu’il
se ferme ou s’incline vers le bas, la course est arrêtée et le toit ouvrant est légèrement
ouvert.
■ Si le toit ouvrant ne peut pas être fermé automatiquement
Maintenez le contacteur enfoncé.
■ Ecran pare-soleil
L’écran pare-soleil peut être ouvert et fermé manuellement. Cependant, l’écran pare-
soleil s’ouvre automatiquement lorsque le toit ouvrant est ouvert.
■ Fonctionnement du toit ouvrant associé au verrouillage de porte
●Le toit ouvrant peut être ouvert et fermé à l’aide de la clé mécanique.
* (→ P. 815)
● Le toit ouvrant peut être ouvert et fermé à l’aide de la commande à distance.
*
( → P. 140)
* : Ces réglages doivent être personnalisés par un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
Page 220 of 900
2203-5. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant
LC200_OM_OM60M96K_(EK)■
Lorsque le toit ouvrant ne se ferme pas normalement
Effectuez la procédure suivante :
●Si le toit ouvrant se ferme puis se rouvre légèrement
Arrêtez le véhicule.
Appuyez sur le contacteur “CLOSE” et maintenez-le enfoncé.
*1
Le toit ouvrant se ferme, se rouvre et s’interrompt pendant 10 secondes envi-
ron.
*2 Ensuite, il se referme, s’incline vers le haut et s’interrompt pendant environ
1 seconde. Finalement, il s’incline vers le bas, s’ouvre et se ferme.
Assurez-vous que le toit ouvrant est complètement fermé, puis relâchez le con-
tacteur.
● Si le toit ouvrant s’incline vers le bas puis s’incline à nouveau vers le haut
Arrêtez le véhicule.
Appuyez sur le contacteur “UP” et maintenez-le enfoncé
*1 jusqu’à ce que le toit
ouvrant se mette en position d’inclinaison vers le haut et s’arrête.
1
2
3
1
2
Page 221 of 900

2213-5. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant
3
Fonctionnement des différents éléments
LC200_OM_OM60M96K_(EK)Relâchez le contacteur “UP” une fois, puis, à nouveau, appuyez sur le contacteur
“UP” et maintenez-le enfoncé.
*1
Le toit ouvrant marque une pause d’environ 10 secondes en position d’inclinaison
vers le haut.
*2 Ensuite, il se règle légèrement et marque une pause d’environ 1
seconde.
Finalement, il s’incline vers le bas, s’ouvre et se ferme.
Assurez-vous que le toit ouvrant est complètement fermé, puis relâchez le con-
tacteur.
*1 : Si le contacteur est relâché au mauvais moment, vous devez recommencer la procédure depuis le début.
*2 : Si le contacteur est relâché après le délai de 10 secondes spécifié ci-dessus, le
fonctionnement automatique est désactivé. Dans ce cas, appuyez sur le contac-
teur “CLOSE” ou “UP” et maintenez-le enfoncé : le toit ouvrant s’incline vers le
haut et s’interrompt pendant 1 seconde environ. Ensuite, il s’incline vers le bas,
s’ouvre et se ferme. Assurez-vous que le toit ouvrant est complètement fermé,
puis relâchez le contacteur.
Si le toit ouvrant ne se ferme pas complètement même après avoir effectué correcte-
ment la procédure ci-dessus, faites vérifier le véhicule par un concessionnaire ou un
réparateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
■ Fonction de rappel d’ouverture du toit ouvrant
Le signal sonore retentit et un message s’affiche sur l’écran multifonction (véhicules
avec écran multifonction) lorsque le contacteur du moteur est désactivé et que la porte
du conducteur est ouverte alors que le toit ouvrant est ouvert.
■ Personnalisation
Certains réglages (comme le fonctionnement associé au verrouillage de porte) peu-
vent être modifiés.
(Fonctions personnalisables →P. 861)
3
4
Page 222 of 900

2223-5. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
AVERTISSEMENT
Respectez les mesures de précaution suivantes.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
■Ouverture du toit ouvrant
●Ne permettez à aucun passager de passer les mains ou la tête hors du véhicule
lorsque celui-ci est en mouvement.
● Ne vous asseyez pas sur le toit ouvrant.
■ Fermeture du toit ouvrant
●Le conducteur est responsable des opérations d’ouverture et de fermeture du toit
ouvrant.
Pour éviter toute activation accidentelle, notamment par un enfant, ne laissez
jamais un enfant actionner le toit ouvrant. Les enfants et les autres passagers ris-
quent de se coincer des parties du corps dans le toit ouvrant.
● Assurez-vous qu’aucun passager n’a placé une partie de son corps à un endroit où
elle pourrait être coincée lorsque le toit ouvrant est actionné.
● Lorsque vous utilisez la commande à distance ou la clé mécanique et que vous
actionnez le toit ouvrant, actionnez le toit ouvrant après vous être assuré qu’il n’y a
aucun risque que l’un des passagers se coince une partie du corps dans le toit
ouvrant. De même, ne laissez pas un enfant actionner le toit ouvrant à l’aide de la
commande à distance ou de la clé mécanique. Les enfants et les autres passagers
risquent de se coincer une partie du corps dans le toit ouvrant.
● Lorsque vous sortez du véhicule, désactivez le contacteur du moteur, prenez la clé
avec vous et sortez du véhicule avec l’enfant. Une activation accidentelle due à
une bêtise ou autre peut se produire et causer un accident.
■ Fonction anticoincement
●N’utilisez jamais une partie quelconque de votre corps pour déclencher intention-
nellement la fonction anticoincement.
● La fonction anticoincement peut ne pas se déclencher lorsque quelque chose se
coince juste avant la fermeture complète du toit ouvrant.
Page 223 of 900
2233-5. Ouverture et fermeture des vitres et du toit ouvrant
3
Fonctionnement des différents éléments
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
Page 224 of 900
224
LC200_OM_OM60M96K_(EK)4-1. Avant la conduite
Conduite du véhicule............... 226
Chargement et bagages.......... 236
Remorquage ........................... 239
Crochet d’attelage ................... 250
Treuil électrique....................... 251
4-2. Procédures de conduite Contacteur (d’allumage) du moteur................................... 264
Boîte de vitesses automatique .......................... 272
Levier des clignotants ............. 278
Frein de stationnement ........... 279
4-3. Fonctionnement des éclairages et des essuie-glaces
Contacteur des phares ............ 280
Feux de route automatiques ... 286
Contacteur des feux antibrouillards ....................... 292
Essuie-glaces et lave-glace avant ..................................... 296
Essuie-glace et lave-glace arrière ................................... 302
Contacteur de lave-phare........ 304