Page 801 of 900

8018-2. Procédures en cas d’urgence
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
8
En cas de problème
En cas de pneu dégonflé (véhicules équipés
d’un kit de réparation pour pneus crevés)
∗
●Arrêtez le véhicule sur une surface sûre, dure et plane.
● Engagez le frein de stationnement.
● Mettez le levier de changement de vitesse en position “P”.
● Désactivez le capteur d’intrusion et le capteur d’inclinaison (si le véhicule
en est équipé) ( →P. 101)
● Désactivez le système AHC 4 roues (si le véhicule en est équipé).
(→ P. 413)
● Arrêtez le moteur.
● Allumez les feux de détresse.
∗ : Si le véhicule en est équipé
Votre véhicule est équipé d’un kit de réparation pour pneus crevés et
non pas d’une roue de secours.
Une crevaison causée par la traversée de la bande de roulement par un
clou ou une vis peut être réparée à l’aide de la trousse de réparation
pour pneus crevés.
AVERTISSEMENT
■En cas de pneu dégonflé
Ne continuez pas à rouler avec un pneu dégonflé.
Même sur une courte distance, cela peut endommager le pneu et la jante et les ren-
dre irréparables et vous risquez de provoquer un accident.
Rouler avec un pneu dégonflé peut faire apparaître une rainure circonférentielle sur
le flanc du pneu.
Dans un tel cas, le pneu risque d’exploser lorsque vous utiliserez le kit de réparation.
Avant de réparer le pneu
Page 802 of 900
8028-2. Procédures en cas d’urgence
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
* : Utilisation du cric (→P. 786)
Emplacement du kit de réparation pour pneus crevés, du cric et des
outils
Kit de réparation pour pneus cre-
vés
Cric
*
Boîte à outils1
2
3
Page 803 of 900
8038-2. Procédures en cas d’urgence
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
8
En cas de problème
Eléments du kit de réparation pour pneus crevés
Produit d’étanchéité
Flexible d’injection
Outil pour obus de valveObus de valve (pièce de
rechange)
Autocollants
Compresseur1
2
3
4
5
6
Page 804 of 900

8048-2. Procédures en cas d’urgence
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
Vérifiez le degré d’usure du pneu avant d’utiliser le produit d’étanchéité du kit
de réparation pour pneus crevés.
Un pneu ne doit être réparé que si les
dommages sont dus à un clou ou à
une vis ayant traversé la bande de
roulement. Effectuez la réparation en
positionnant le clou ou la vis respon-
sable de la crevaison vers le bas, en
contact avec le sol.
Une réparation d’urgence avec le produit d’étanchéité inclus dans la trousse
n’est pas possible dans les cas suivants. Contactez un concessionnaire ou
un réparateur Toyota agréé, ou tout autre professionnel dûment qualifié et
équipé.
●Lorsque la roue est endommagée
● Lorsque plusieurs pneus sont crevés
● Lorsque le pneu est endommagé suite à une conduite avec une pression
de gonflage insuffisante
● Quand le pneu est visiblement déjanté
● Lorsque la pression de gonflage du pneu a diminué du fait de la présence
d’une fissure ou d’un endommagement du flanc
● Lorsque la coupure ou l’endommagement de la bande de roulement est de
4 mm (0,16 in.) ou plus
Positionnez le clou ou la vis res-
ponsable de la crevaison vers le
bas, en contact avec le sol. Enle-
vez le capuchon de la valve.
Avant d’appliquer le produit d’étanchéité
Méthode de réparation d’urgence
Va l v eCapuchon
1
Page 805 of 900
8058-2. Procédures en cas d’urgence
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
8
En cas de problème
Afin d’évacuer l’air, mettez la partie
saillante de l’outil pour obus de
valve en contact avec la valve.
Extrayez l’obus de valve en le fai-
sant tourner dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre à l’aide
de l’outil pour obus de valve.
Agitez énergiquement la bouteille de produit d’étanchéité en la secouant
plusieurs fois de haut en bas.
Retirez le bouchon de la bouteille de produit d’étanchéité.
Branchez le flexible d’injection en
le vissant sur le produit d’étan-
chéité. Pendant cette opération, le
joint en aluminium de la bouteille
se déchirera.
Retirez le bouchon du flexible
d’injection.
Partie saillante
Va l v e
Outil pour
obus de valve
2
Obus de valve
3
4
5
Flexible
d’injection
Produit
d’étanchéité
6
Flexible
d’injection
Bouchon
7
Page 806 of 900
8068-2. Procédures en cas d’urgence
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
Branchez le flexible d’injection sur
la valve.
Injectez le produit d’étanchéité qui
se trouve dans la bouteille. Soule-
vez et inclinez la bouteille, puis
pressez-la, comme indiqué sur le
schéma, de manière à en expulser
le produit d’étanchéité.
Utilisez deux bouteilles de produit
d’étanchéité.
Fixez l’autocollant comme indiqué
sur le schéma.
Retirez le flexible d’injection de la
valve, puis vissez solidement
l’obus de valve dans la valve (en le
tournant dans le sens des aiguilles
d’une montre) à l’aide de l’outil
pour obus de valve.
Va l v e
Flexible
d’injection
8
9
10
Outil pour
obus de
valve
Obus de valve
11
Page 807 of 900
8078-2. Procédures en cas d’urgence
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
8
En cas de problème
Branchez le flexible de compres-
seur d’air en le vissant sur la valve.
Branchez la fiche du compresseur.
Le contacteur du moteur doit être en mode ACCESSORY.
Vérifiez la pression de gonflage prescrite.
L’étiquette est placée comme indiqué sur le schéma.
CompresseurFlexible
12
13
XPanneau d’instruments XBoîtier de console arrière
Ouvrez le couvercle et branchez la
fiche.
FichePrise électriqueFiche
Prise électrique
14
XVéhicules à conduite à gauche XVéhicules à conduite à droite
Page 808 of 900

8088-2. Procédures en cas d’urgence
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
Positionnez le contacteur du com-
presseur sur “ON” et remplissez le
pneu d’air jusqu’à ce que la pres-
sion de gonflage prescrite soit
atteinte.
Mettez le contacteur en position “OFF” lorsque le manomètre raccordé sur
le flexible indique la pression prescrite.
Si la pression de gonflage de pneu n’est pas atteinte dans les 5 minutes, cela signi-
fie qu’une réparation d’urgence est impossible en raison de dégâts importants.
Contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre profes-
sionnel dûment qualifié et équipé.
Une fois le pneu entièrement gonflé, débranchez le flexible de la valve du
pneu.
Débranchez la fiche du compresseur de la prise électrique du véhicule.
Afin de répartir uniformément le produit d’étanchéité dans le pneu, repre-
nez la route immédiatement pour effectuer un trajet d’environ 5 km
(3 miles) ou 10 minutes.
Après avoir effectué un trajet de
5 km (3 miles) ou 10 minutes avec
votre véhicule, garez-le à un
endroit sûr et branchez à nouveau
le compresseur.
Lisez la pression de gonflage sur le
manomètre.
Contacteur
15
16
17
18
19
20
21