Page 697 of 900

6977-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
7
Entretien et soins
AVERTISSEMENT
■Produits chimiques dans la batterie
Les batteries contiennent de l’acide sulfurique, un produit toxique et corrosif, et peu-
vent produire de l’hydrogène, un gaz inflammable et explosif. Pour réduire le risque
de blessures graves, voire mortelles, prenez les précautions suivantes lorsque vous
travaillez sur ou à proximité de la batterie :
●Evitez de provoquer des étincelles en touchant les bornes de la batterie avec des
outils.
● Ne fumez pas et n’enflammez pas d’allumette à proximité de la batterie.
● Evitez tout contact avec les yeux, la peau et les vêtements.
● N’inhalez et n’ingérez jamais de l’électrolyte.
● Portez des lunettes de protection lorsque vous travaillez à proximité de la batterie.
● Eloignez les enfants de la batterie.
■ Où recharger la batterie en toute sécurité
Rechargez toujours la batterie dans un endroit à l’air libre. Ne rechargez jamais la
batterie dans un garage ou un endroit fermé insuffisamment ventilé.
■ Mesures d’urgence relatives à l’électrolyte
●Si de l’électrolyte pénètre dans les yeux
Rincez-les immédiatement à l’eau claire pendant au moins 15 minutes et consultez
au plus vite un médecin. Si possible, continuez à humecter la zone atteinte avec
une éponge ou un chiffon pendant le transfert au cabinet médical le plus proche.
● Si votre peau entre en contact avec l’électrolyte
Lavez abondamment à l’eau la zone affectée. Si vous ressentez une douleur ou
une brûlure, consultez immédiatement un médecin.
● Si de l’électrolyte se répand sur vos vêtements
Il peut traverser les vêtements et atteindre votre peau. Retirez immédiatement les
vêtements touchés et suivez si nécessaire la procédure ci-dessus.
● Si, par mégarde, vous avalez de l’électrolyte
Buvez une grande quantité d’eau ou de lait. Consultez immédiatement un médecin,
en urgence.
Page 698 of 900

6987-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
Si aucun lave-glace ne fonctionne ou
si le message d’avertissement s’affi-
che à l’écran multifonction (véhicules
avec écran multifonction) ou si le
témoin s’allume (véhicules sans
écran multifonction), le réservoir de
liquide de lave-glace est probable-
ment vide. Ajoutez du liquide de lave-
glace.NOTE
■
Lors de la recharge de la batterie
Ne rechargez jamais la batterie lorsque le moteur tourne. Veillez aussi à désactiver
tous les accessoires.
■ Lors de l’ajout d’eau distillée
Evitez de dépasser le niveau maximum. De l’eau répandue pendant la recharge de
la batterie peut provoquer de la corrosion.
Liquide de lave-glace
AVERTISSEMENT
■Lors de l’appoint de liquide de lave-glace
N’ajoutez pas de liquide de lave-glace lorsque le moteur tourne ou est chaud, car le
liquide de lave-glace contient de l’alcool et peut prendre feu s’il est renversé sur le
moteur, etc.
NOTE
■N’utilisez que du liquide de lave-glace
N’utilisez pas de l’eau savonneuse ni de l’antigel pour moteur à la place du liquide de
lave-glace.
Cela peut entraîner la formation de traînées sur les surfaces peintes du véhicule.
■ Dilution du liquide de lave-glace
Diluez si nécessaire le liquide de lave-glace avec de l’eau.
Reportez-vous à la liste des températures de résistance au gel mentionnée sur l’éti-
quette de la bouteille de liquide de lave-glace.
Page 699 of 900

6997-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
7
Entretien et soins
Vous pouvez vidanger vous-même le filtre à carburant. Cependant, cette
opération étant difficile, nous vous recommandons de le faire vidanger par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre profession-
nel dûment qualifié et équipé. Même si vous décidez de le vidanger vous-
même, prenez contact avec un concessionnaire ou un réparateur Toyota
agréé, ou tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
L’eau présente dans le filtre à carburant doit être vidangée si le voyant du
système de carburant clignote ou si le message d’avertissement s’affiche sur
l’écran multifonction et qu’un signal sonore retentit (si le véhicule en est
équipé). (→P. 766, 776)
Désactivez le contacteur du moteur.
Placez un petit récipient sous le bouchon de vidange pour recueillir l’eau et
le carburant éventuel qui sortent.
Tournez le bouchon de vidange
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre sur 2 à 2,5 tours.
Faites fonctionner la pompe
d’amorçage jusqu’à ce que le car-
burant commence à s’écouler.
Après la vidange, serrez le bouchon de vidange à la main.
Filtre à carburant (moteur diesel uniquement)
1
2
3
4
5
Page 700 of 900

7007-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
Treuil électrique∗
●Pour éviter que le câble ne rouille, appliquez sur le câble de la graisse
Castle MP n° 2 une fois par mois ou lorsqu’il a plu.
● Lorsque l’ensemble de treuil est mouillé, séchez-le soigneusement.
● Faites fonctionner le treuil une fois par mois.
● Vérifiez le niveau de liquide du treuil une fois par an. Le niveau de liquide
doit se situer à 5 - 10 mm (0,2 - 0,4 in.) de l’orifice du réservoir. Si le niveau
de liquide est bas, ajoutez du liquide de boîte de vitesses automatique
DEXRON
® II ou III. Adressez-vous à un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé, ou à tout autre professionnel dûment qualifié et équipé pour
plus de détails.
● Après avoir utilisé le treuil, remettez toujours en place le cache de treuil
pour le protéger de la saleté et de la poussière.
● Avant d’utiliser le treuil électrique, assurez-vous que les bornes de la bat-
terie du véhicule sont bien serrées et que le niveau de liquide de la batterie
est suffisant.
∗ : Si le véhicule en est équipé
Entretien
NOTE
■Lors du remplacement du câble
En cas de remplacement du câble, utilisez un câble neuf d’origine Toyota ou équiva-
lent.
Page 701 of 900
7017-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
7
Entretien et soins
Pneus
Vérifiez si les indicateurs d’usure de la bande de roulement sont visibles sur
les pneus. Vérifiez également si les pneus présentent une usure inégale, telle
qu’une usure excessive sur un côté de la bande de roulement.
Vérifiez l’état de la roue de secours et sa pression de gonflage si vous ne per-
mutez pas les pneus.Bande de roulement neuve
Bande de roulement usée
Indicateur d’usure de la bande de roulement
L’emplacement des indicateurs d’usure de la bande de roulement est indiqué par
des repères “TWI” ou “ ”, etc. moulés dans le flanc de chaque pneu.
Remplacez les pneus si les indicateurs d’usure de la bande de roulement sont visi-
bles sur l’un d’entre eux.
Remplacez ou permutez les pneus en fonction des programmes
d’entretien et de leur usure.
Vérification des pneus
1
2
3
Page 702 of 900

7027-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
Permutez les pneus dans l’ordre indi-
qué.
Pour équilibrer l’usure des pneus et
prolonger leur durée de vie, Toyota
vous recommande de permuter vos
pneus tous les 5000 km (3000 miles)
environ.
N’oubliez pas d’initialiser le système de
détection de pression des pneus après
avoir procédé à la permutation des
pneus.
Votre Toyota est équipée d’un système de détection de pression des pneus
qui utilise des valves et des émetteurs de pression des pneus pour détecter
une pression de gonflage des pneus insuffisante avant que des problèmes
plus graves ne se présentent. (→P. 767)
● Si la pression des pneus chute sous un niveau prédéfini, le conducteur en
est averti grâce à l’affichage de l’écran et à un voyant.
● La pression des pneus détectée
par le système de détection de
pression des pneus peut être affi-
chée sur l’écran multifonction.
Permutation des pneus
Avant
Système de détection de pression des pneus (si le véhicule en est
équipé)
Page 703 of 900
7037-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
7
Entretien et soins
◆Installation des valves et des émetteurs de pression des pneus
Lors du remplacement des pneus ou des roues, les valves et les émet-
teurs de pression des pneus doivent également être mis en place.
Lorsque des valves et des émetteurs de pression des pneus neufs sont
installés, de nouveaux codes d’identification doivent être enregistrés dans
l’ordinateur de détection de pression des pneus et le système de détection
de pression des pneus doit être initialisé. Faites enregistrer les codes
d’identification des valves et des émetteurs de pression des pneus par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre profes-
sionnel dûment qualifié et équipé. (→P. 705)
Page 704 of 900

7047-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
LC200_OM_OM60M96K_(EK)
◆Initialisation du système de détection de pression des pneus
■Le système de détection de pressi on des pneus doit être initialisé
dans les situations suivantes :
● Lors de la permutation des pneus.
● Lors du changement de pression de gonflage des pneus en vue d’un
changement de vitesse de conduite.
● Lors du changement de la dimension des pneus.
● Lors du réglage de la pression de gonflage des pneus.
Lorsque le système de détection de pression des pneus est initialisé, la
pression de gonflage des pneus actuelle est considérée comme la pres-
sion de référence.
■Comment initialiser le système de détection de pression des pneus
Stationnez le véhicule dans un endroit sûr et désactivez le contacteur
du moteur.
Il est impossible de procéder à l’initialisation si le véhicule est en mouvement.
Réglez la pression de gonflage des pneus au niveau prescrit de pres-
sion de gonflage des pneus à froid. ( →P. 855)
Assurez-vous que les pneus sont bien gonflés au niveau prescrit de pression de
gonflage des pneus à froid. Le système de détection de pression des pneus
fonctionnera sur la base de ce niveau de pression.
Mettez le contacteur du moteur en mode IGNITION ON.
Enfoncez et maintenez le con-
tacteur de réinitialisation de fai-
ble pression des pneus jusqu’à
ce que le voyant de faible pres-
sion des pneus clignote lente-
ment à 3 reprises.
“--” s’affiche pour la pression de gonflage de chaque pneu sur l’écran multifonc-
tion lorsque le système d’avertissement de faible pression des pneus détermine
la position sur l’écran multifonction.
Lorsque la position de chaque pneu est déterminée, la pression de gonflage cor-
respondante est affichée sur l’écran multifonction.
1
2
3
4