Page 433 of 703
![MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2015 Korisničko uputstvo (in Serbian) 4.Izgovorite: [zvučni signal] „Pairing
options“ (opcije uparivanja)
5.Po r uk a : „Select one of the following:
Pair, Edit, Delete, List, or Set pin
Code.“ (Izaberite jednu od sledećih
opcij MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2015 Korisničko uputstvo (in Serbian) 4.Izgovorite: [zvučni signal] „Pairing
options“ (opcije uparivanja)
5.Po r uk a : „Select one of the following:
Pair, Edit, Delete, List, or Set pin
Code.“ (Izaberite jednu od sledećih
opcij](/manual-img/28/13452/w960_13452-432.png)
4.Izgovorite: [zvučni signal] „Pairing
options“ (opcije uparivanja)
5.Po r uk a : „Select one of the following:
Pair, Edit, Delete, List, or Set pin
Code.“ (Izaberite jednu od sledećih
opcija: uparivanje, promena, brisanje,
lista ili postavljanje pin kôda.)
6.Izgovorite: [zvučni signal] „List“
(lista)
7.Po r uk a : „XXXXX..., XXXXX...,
XXXXX... (Npr. uređaj A, uređaj B,
uređaj C)“ (Glasovno uputstvo čita
oznake uređaja registrovanih sa
Hands-Free sistemom.)
Kratko pritisnite dugme za razgovor
tokom čitanja željenog uređaja i zatim
izgovorite jednu od sledećih glasovnih
komandi da biste je izvršili.
•„Select phone“ (izaberite telefon):
bira uređaj (mobilni telefon) kratkim
pritiskom na dugme za razgovor.
•„Select music player“ (izaberite
muzički plejer): bira uređaj (muzički
plejer) kratkim pritiskom na dugme
za razgovor.
•„Edit“ (promena): menja podatke o
uređaju kratkim pritiskom na dugme
za razgovor.
•„Continue“ (nastavi): nastavlja
čitanje liste.
•„Delete“ (brisanje): briše
registrovane uređaje kratkim
pritiskom na dugme za razgovor.
•„Previous“ (prethodni): vraća na
prethodni uređaj na spisku kratkim
pritiskom na dugme za razgovor.
8.Poruka: „End of list, would you like to
start from the beginning?“ (Kraj liste,
želite li da lista počne iz početka?)
9.Izgovorite: [zvučni signal] „No“ (ne)
10.Poruka: „Returning to main menu.“
(povratak na glavni meni)
Izbor uređaja
Ukoliko je upareno nekoliko uređaja,
Bluetooth
® jedinica povezuje uređaj koji
je poslednji uparen. Ukoliko želite da se
povežete sa nekim drugim uparenim
uređajem, neophodno je da promenite
vezu. Redosled prioriteta uređaja posle
promene veze ostaje isti čak i kada je
paljenje isključeno.
(Hands-Free telefon)
1. Kratko pritisnite dugme za
uspostavljanje veze ili dugme za
razgovor.
2.Izgovorite: [zvučni signal] „Setup“
(podešavanje)
3.Poruka: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.“ (Izaberite jednu
od sledećih opcija: opcije uparivanja,
poruke za potvrdu, jezik, lozinka,
izaberi telefon ili izaberi muzički
plejer.)
4.Izgovorite: [zvučni signal] „Select
phone“ (biranje telefona)
Unutrašnje karakteristike
Bluetooth®
5-97
Page 434 of 703

5.Poruka: „Please say the name of the
device you would like to select.
Available devices are XXXXX... (Ex.
device A) (npr. uređaj A), XXXXX...
(Ex. device B) (npr. uređaj B),
XXXXX... (Ex. device C) (npr. uređaj
C). Which device please?“ (Izgovorite
naziv uređaja koji želite da promenite.
Dostupni uređaji su XXXXX...,
XXXXX..., XXXXX... Koji uređaj
želite?)
6.Izgovorite: [zvučni signal] „X“
(Izgovorite broj mobilnog telefona za
povezivanje.)
7.Poruka: „XXXXX... (npr. uređaj B...)
(Registered device tag) is this correct?“
(XXXXX... (registrovana oznaka
uređaja) da li je ovo tačno?)
8.Izgovorite: [zvučni signal] „Yes“ (da)
9.Poruka: „XXXXX... (npr. uređaj B...)
(oznaka uređaja) selected.“
(XXXXXX... izabran.)
(Muzički plejer)
1. Kratko pritisnite dugme za
uspostavljanje veze ili dugme za
razgovor.
2.Izgovorite: [zvučni signal] „Setup“
(podešavanje)
3.Poruka: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.“ (Izaberite jednu
od sledećih opcija: opcije uparivanja,
poruke za potvrdu, jezik, lozinka,
izaberi telefon ili izaberi muzički
plejer.)4.Izgovorite: [zvučni signal] „Select
music player“ (izaberite muzički
plejer)
5.Poruka: „Please say the name of the
device you would like to select.
Available devices are XXXXX... (Ex.
device A) (npr. uređaj A), XXXXX...
(Ex. device B) (npr. uređaj B),
XXXXX... (Ex. device C) (npr. uređaj
C). Which device please?“ (Izgovorite
naziv uređaja koji želite da promenite.
Dostupni uređaji su XXXXX...,
XXXXX..., XXXXX... Koji uređaj
želite?)
6.Izgovorite: [zvučni signal] „X“
(Izgovorite broj muzičkog plejera za
povezivanje.)
7.Poruka: „XXXXX... (npr. uređaj B...)
(Registered device tag) is this correct?“
(XXXXX... (registrovana oznaka
uređaja) da li je ovo tačno?)
8.Izgovorite: [zvučni signal] „Yes“ (da)
9.Poruka: „XXXXX... (npr. uređaj B...)
(oznaka uređaja) selected.“
(XXXXXX... izabran.)
NAPOMENA
•Kada je povezivanje izabranog
uređaja završeno, prikazuje se simbol
ili .
•Nekim Bluetooth® audio uređajima
je potrebno određeno vreme pre nego
što se simbol
ili prikaže na
ekranu.
•Biranje uređaja (muzičkog plejera) se
takođe može obaviti pomoću dugmeta
na panelu.
Unutrašnje karakteristike
Bluetooth®
5-98
Page 435 of 703

Brisanje uređaja
Registrovani uređaji (mobilni telefoni) se
mogu izbrisati pojedinačno ili kolektivno.
NAPOMENA
Ovu funkciju koristite samo kada ste
parkirani. Pokušaj obavljanja ove
funkcije previše ometa tokom vožnje i
možete napraviti previše grešaka da
biste bili uspešni.
1. Kratko pritisnite dugme za
uspostavljanje veze ili dugme za
razgovor.
2.Izgovorite: [zvučni signal] „Setup“
(podešavanje)
3.Po r uk a : „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.“ (Izaberite jednu
od sledećih opcija: opcije uparivanja,
poruke za potvrdu, jezik, lozinka,
izaberi telefon ili izaberi muzički
plejer.)
4.Izgovorite: [zvučni signal] „Pairing
options“ (opcije uparivanja)
5.Po r uk a : „Select one of the following:
Pair, Edit, Delete, List, or Set pin
Code.“ (Izaberite jednu od sledećih
opcija: uparivanje, promena, brisanje,
lista ili postavljanje pin kôda.)
NAPOMENA
Registrovani uređaj (mobilni telefon) se
može izbrisati pomoću liste registracija.
6.Izgovorite: [zvučni signal] „Delete“
(brisanje)
7.Poruka: „Please say the name of the
device you would like to delete.
Available devices are XXXXX... (Ex.
device A) (npr. uređaj A), XXXXX...
(Ex. device B) (npr. uređaj B),
XXXXX... (Ex. device C) (npr. uređaj
C), or all. Which device please?“
(Izgovorite naziv uređaja koji želite da
promenite. Dostupni uređaji su
XXXXX..., XXXXX..., XXXXX...
Koji uređaj želite?)
8.Izgovorite: [zvučni signal] „X“
(izgovorite broj uređaja za brisanje.)
NAPOMENA
Izgovorite „All“ (sve) da biste izbrisali
sve uređaje (mobilne telefone).
9.Poruka: „Deleting XXXXX... (npr.
uređaj B...) (oznaka registrovanog
uređaja). Is this correct?“ (Pozivam
XXXXX... XXXX. Da li je ovo
tačno?)
10.Izgovorite: [zvučni signal] „Yes“ (da)
11.Poruka: „Deleted“ (izbrisano)
Promena podataka registrovanih
uređaja
1. Kratko pritisnite dugme za
uspostavljanje veze ili dugme za
razgovor.
2.Izgovorite: [zvučni signal] „Setup“
(podešavanje)
Unutrašnje karakteristike
Bluetooth®
5-99
Page 436 of 703

3.Poruka: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player.“ (Izaberite jednu
od sledećih opcija: opcije uparivanja,
poruke za potvrdu, jezik, lozinka,
izaberi telefon ili izaberi muzički
plejer.)
4.Izgovorite: [zvučni signal] „Pairing
options“ (opcije uparivanja)
5.Poruka: „Select one of the following:
Pair, Edit, Delete, List, or Set pin
Code.“ (Izaberite jednu od sledećih
opcija: uparivanje, promena, brisanje,
lista ili postavljanje pin kôda.)
6.Izgovorite: [zvučni signal] „Edit“
(promena)
7.Poruka: „Please say the name of the
device you would like to edit. Available
devices are XXXXX... (Ex. device A)
(npr. uređaj A), XXXXX... (Ex. device
B) (npr. uređaj B), XXXXX... (Ex.
device C) (npr. uređaj C). Which
device please?“ (Izgovorite naziv
uređaja koji želite da promenite.
Dostupni uređaji su XXXXX...,
XXXXX..., XXXXX... Koji uređaj
želite?)
8.Izgovorite: [zvučni signal] „X“
(izgovorite broj uređaja za promenu.)
9.Poruka: „New name please?“
(izgovorite novo ime)
10.Izgovorite: [zvučni signal]
„XXXXX... (npr. uređaj C)“
(izgovorite „oznaku uređaja“,
proizvoljno ime uređaja.)11.Poruka: „XXXXX... (npr. uređaj C)
(oznaka uređaja), is this correct?“
(XXXXXX..., da li je ovo tačno?)
12.Izgovorite: [zvučni signal] „Yes“ (da)
13.Poruka: „New name saved.“ (novo
ime sačuvano)
Priprema Bluetooth
® audio sistema
Podešavanje Bluetooth® audio uređaja
Može se izvršiti uparivanje, promena,
brisanje i prikaz informacija o uređajima
uparenim sa Bluetooth
® audio sistemom.
1. Režim se menja sledećim redosledom
svaki put kada se pritisne dugme
menija (
). Izaberite „BT
SETUP“.
Tip A
*
*
Unutrašnje karakteristike
Bluetooth®
5-100
Page 437 of 703

Tip B
* * *
*
* U zavisnosti od izabranog režima
rada, signalizacija se menja.
2. Okrenite točkić za kontrolu zvuka i
izaberite željeni režim rada.
DisplejRežim radaFunkcija
PA I R
DEVICERežim za
uparivanjeUparivanje Bluetooth
®
audio uređaja
LINK
CHANGERežim
promene vezePromena veze na
Bluetooth
® audio
uređaj
PA I R
DELETERežim
brisanja paraBrisanje veze sa
Bluetooth
® audio
uređajem
DEVICE
INFORežim prikaza
informacija
uređajaPrikaz informacija
Bluetooth
® jedinice
vozila
3. Pritisnite točkić za kontrolu zvuka da
biste izabrali režim rada.
Uparivanje Bluetooth
® audio uređaja
Da bi mogao da se sluša preko zvučnika
vozila, svaki Bluetooth
® audio uređaj
mora prethodno biti uparen sa Bluetooth
®
jedinicom u vozilu.
Sa jednim vozilom može se upariti najviše
sedam uređaja, uključujući Bluetooth
®
audio uređaje i Hands-Free mobilne
telefone.
NAPOMENA
•Ako je Bluetooth® uređaj već uparen
sa vozilom kao Hands-Free mobilni
telefon, on ne mora ponovo da se
upari da bi se koristio kao Bluetooth
®
audio uređaj. Isto tako, ne mora se
ponovo uparivati kao Hands-Free
mobilni telefon ako je već uparen kao
Bluetooth
® audio uređaj.
•Registracija uređaja se takođe može
obaviti pomoću prepoznavanja glasa.
Unutrašnje karakteristike
Bluetooth®
5-101
Page 438 of 703

Za informacije o rukovanju samim
Bluetooth
® audio uređajem, pogledajte
njegovo uputstvo za upotrebu.
Neki Bluetooth
® audio uređaji imaju PIN
kodove (četiri cifre). Pogledajte uputstvo
za upotrebu audio uređaja jer se procedura
uparivanja razlikuje u zavisnosti od toga
da li uređaj ima PIN kod ili ne.
Uparivanje Bluetooth
® audio uređaja
koji ima četvorocifreni PIN kod
1. Pomoću točkića za kontrolu zvuka
izaberite režim uparivanja „PAIR
DEVICE“ u režimu „BT SETUP“.
(Pojedinosti potražite u odeljku
„Podešavanje Bluetooth
® audio
uređaja“.)
2. Pritisnite točkić za kontrolu zvuka da
biste izabrali režim rada.
Nakon što se na ekranu audio sistema u
trajanju od tri sekunde prikaže
„ENTER PIN“, prikazuje se „PIN
0000“ i PIN kod se može uneti.
3. Unesite PIN kod vašeg Bluetooth
®
audio uređaja pomoću dugmadi za
podešavanje kanala 1 do 4 dok je
prikazano „PIN 0000“.
Pritisnite dugme za podešavanje kanala
1 da biste uneli prvu cifru, 2 za drugu,
3 za treću i 4 za četvrtu. Na primer, ako
je PIN kod „4213“, pritisnite dugme za
podešavanje kanala 1 četiri puta (1, 2,
3, 4), dugme 2 dva puta (1, 2), dugme
tri jednom (1) i dugme 4 tri puta (1, 2,
3). Ako „PIN 0000“ nestane sa ekrana
pre nego što završite unos PIN koda,
ponovite proceduru od koraka 1.
NAPOMENA
Neki uređaji prihvataju samo određeni
kod za uparivanje (obično, „0000“ ili
„1234“).
Ako uparivanje ne može biti završeno,
pogledajte uputstvo za upotrebu vašeg
mobilnog uređaja i ako je potrebno,
probajte te brojeve.
4. Pritisnite točkić za kontrolu zvuka dok
je uneti PIN kod prikazan na ekranu.
„PAIRING“ (uparivanje) trepće na
ekranu.
5. Uključite Bluetooth
® audio uređaj i
podesite ga na režim uparivanja dok na
ekranu trepće „PAIRING“
(uparivanje).
6. Kada je uparivanje završeno, „
“ i
„PAIR SUCCESS“ (uparivanje
uspešno) se prikazuju posle oko 10–30
sekundi, nakon čega „PAIR
SUCCESS“ (uparivanje uspešno)
nastavlja da bude prikazano naredne tri
sekunde, a zatim se jedinica vraća na
normalni prikaz ekrana.
NAPOMENA
•Nekim Bluetooth® audio uređajima
je potrebno određeno vreme pre nego
što se simbol „
“ prikaže na ekranu.
•Ako uparivanje nije uspelo, na ekranu
će tri sekunde treptati poruka„Err“.
Unutrašnje karakteristike
Bluetooth®
5-102
Page 439 of 703

•Uparivanje se ne može obaviti kada
se vozilo kreće. Ako probate da
obavite uparivanje kada se vozilo
kreće, na ekranu se prikazuje „PAIR
DISABLE“ (uparivanje nije moguće).
•Ako je sedam Bluetooth® audio
uređaja već upareno sa vozilom,
uparivanje se ne može obaviti i na
ekranu se prikazuje „MEMORY
FULL“ (memorija puna). Izbrišite
jedan upareni uređaj da biste uparili
drugi.
Uparivanje Bluetooth® audio uređaja
koji nema četvorocifreni PIN kod
1. Pomoću točkića za kontrolu zvuka
izaberite režim uparivanja „PAIR
DEVICE“ u režimu „BT SETUP“.
(Pojedinosti potražite u odeljku
„Podešavanje Bluetooth
® audio
sistema“.)
2. Pritisnite točkić za kontrolu zvuka da
biste izabrali režim rada. Nakon što se
na ekranu audio sistema u trajanju od
tri sekunde prikaže „ENTER PIN“,
prikazuje se „PIN 0000“ i PIN kod se
može uneti.
3. Pritisnite točkić za kontrolu zvuka dok
je „PIN 0000“ prikazan na ekranu.
„PAIRING“ (uparivanje) trepće na
ekranu audio sistema.
4. Uključite Bluetooth
® audio uređaj i
podesite ga na režim uparivanja dok na
ekranu trepće „PAIRING“
(uparivanje).
5. Kako Bluetooth® audio uređaj zahteva
PIN kod, unesite „0000“.
6. Kada je uparivanje završeno, „
“ i
„PAIR SUCCESS“ (uparivanje
uspešno) se prikazuju posle oko 10–30
sekundi, nakon čega „PAIR
SUCCESS“ (uparivanje uspešno)
nastavlja da bude prikazano naredne tri
sekunde, a zatim se jedinica vraća na
normalni prikaz ekrana.
NAPOMENA
•Ako uparivanje ne može biti
završeno, probajte „1234“. U
uputstvu za upotrebu vašeg mobilnog
uređaja potražite odgovarajući PIN
kod.
•Nekim Bluetooth® audio uređajima
je potrebno određeno vreme pre nego
što se simbol „
“ prikaže na ekranu.
•Ako uparivanje nije uspelo, na ekranu
će tri sekunde treptati poruka„Err“.
•Uparivanje se ne može obaviti kada
se vozilo kreće. Ako probate da
obavite uparivanje kada se vozilo
kreće, na ekranu se prikazuje „PAIR
DISABLE“ (uparivanje nije moguće).
•Ako je sedam Bluetooth® audio
uređaja već upareno sa vozilom,
uparivanje se ne može obaviti i na
ekranu se prikazuje „MEMORY
FULL“ (memorija puna). Izbrišite
jedan upareni uređaj da biste uparili
drugi.
Unutrašnje karakteristike
Bluetooth®
5-103
Page 440 of 703

Izbor uređaja
Ukoliko je upareno nekoliko uređaja,
Bluetooth
® jedinica povezuje uređaj koji
je poslednji uparen. Ukoliko želite da se
povežete sa nekim drugim uparenim
uređajem, neophodno je da promenite
vezu. Redosled prioriteta uređaja posle
promene veze ostaje isti čak i kada je
paljenje isključeno.
1.
Pomoću točkića za kontrolu zvuka
izaberite režim promene veze „LINK
CHANGE“ u „BT SETUP“ režimu.
(Pojedinosti potražite u odeljku
„Podešavanje Bluetooth
® audio uređaja“.)
2. Pritisnite točkić za kontrolu zvuka da
biste izabrali režim rada.
3. Ime trenutno povezanog Bluetooth
®
audio uređaja je prikazano na ekranu.
Ako nijedan Bluetooth
® audio uređaj
nije trenutno povezan, prikazuje se ime
prvog uparenog uređaja.
4. Okrenite točkić za kontrolu zvuka da
biste izabrali ime uređaja koji biste
želeli da povežete.
Uređaj 1
Uređaj 2
Uređaj 3
Uređaj 4
Uređaj 5
Uređaj 6
Uređaj 7
5. Pritisnite točkić za kontrolu zvuka da
biste izabrali uređaj koji biste želeli da
povežete.
Simbol „
“ nestaje i „PAIRING“
(Uparivanje) trepti na displeju audio
uređaja.
NAPOMENA
Kada se izabere „GO BACK“ (nazad) i
pritisne se točkić za kontrolu zvuka,
ekran se vraća na „LINK CHANGE“.
6. Ako je povezivanje sa željenim
uređajem uspešno, simbol „
“ se
ponovo prikazuje, zajedno sa „LINK
CHANGED“ (veza promenjena).
„LINK CHANGED“ (veza
promenjena) se prikazuje tri sekunde, a
zatim se vraća na normalni prikaz
ekrana.
NAPOMENA
•Nekim Bluetooth® audio uređajima
je potrebno određeno vreme pre nego
što se simbol „
“ prikaže na ekranu.
•Ako je poslednji upareni uređaj bio
Hands-Free mobilni telefon,
Bluetooth
® jedinica će se povezati sa
tim uređajem. Ako želite da koristite
Bluetooth
® audio uređaj koji je ranije
uparen sa Bluetooth
® jedinicom, veza
mora biti promenjena na ovaj uređaj.
Unutrašnje karakteristike
Bluetooth®
5-104