Page 449 of 703

glasa (1 do 8) prema glasovnim
uputstvima.)
9.Po r uk a : „Speaker enrolment is
complete.“ (registrovanje korisnika je
završeno)
NAPOMENA
Ako je pri učenju prepoznavanja glasa
došlo do greške, ponovno učenje se
može obaviti kratkim pritiskom na
dugme za razgovor.
Lista glasovnih komandi za učenje
prepoznavanja glasa
Prilikom čitanja, mora se obratiti pažnja na
sledeće stavke:
•Brojeve čitajte jedan po jedan pravilno i
prirodno.
(Na primer, „1234“ se mora čitati
„jedan, dva, tri, četiri“, a ne „dvanaest,
tridesetčetiri“.)
•Nemojte čitati zagrade. „(“ i povlake „-“
se koriste za razdvajanje cifara u
telefonskom broju.
Npr.
„(888) 555-1212“ se mora izgovoriti
„osam, osam, osam, pet, pet, pet, jedan,
dva, jedan, dva.“
FrazaKomanda
1 0123456789
2 (888) 555-1212
3Pozovi
4Pozovi
5 Podešavanje
6 Otkaži
7Nastavi
8 Pomoć
NAPOMENA
•Primenljiva fraza se prikazuje na
ekranu audio sistema.
•Po završetku registracije glasa
korisnika, čuje se glasovno uputstvo
„Speaker enrolment is complete“
(registrovanje korisnika je završeno).
Uključivanje/isključivanje učenja
prepoznavanja glasa
1. Kratko pritisnite dugme za
uspostavljanje veze ili dugme za
razgovor.
2.Izgovorite: [zvučni signal] „Voice
training“ (učenje glasa)
3.Poruka: „Enrolment is enabled/
disabled. Would you like to disable/
enable or retrain?“ (Registrovanje je
omogućeno/onemogućeno. Želite li da
ga onemogućite/omogućite ili da ga
ponovite?)
4.Izgovorite: [zvučni signal] „Disable“
ili „Enable“ (onemogući ili omogući)
5. Kada se izgovori „Disable“
(onemogući), učenje prepoznavanja
glasa se isključuje.
Kada se izgovori „Enable“ (omogući),
učenje prepoznavanja glasa se
uključuje.
6.Poruka: „Speaker Enrolment is
disabled/enabled.“ (registrovanje
korisnika je onemogućeno/omogućeno)
Unutrašnje karakteristike
Bluetooth®
5-113
Page 450 of 703

tPriprema Bluetooth® uređaja (tip
C/tip D)
Uparivanje uređaja
Da biste koristili Bluetooth® audio i
Hands-Free, uređaj koji ima Bluetooth
®
mora da bude uparen sa uređajem pomoću
sledećeg postupka. Može se upariti najviše
sedam uređaja uključujući Bluetooth
®
audio uređaje i Hands-Free mobilne
telefone.
NAPOMENA
Bluetooth® sistem možda neće raditi 1
ili 2 minuta nakon prebacivanja paljenja
u položaj ACC ili ON (uključeno).
Ipak, to ne ukazuje na problem. Ako se
Bluetooth
® sistem automatski ne
poveže nakon 1 ili 2 minuta, uverite se
da su Bluetooth
® podešavanja na
uređaju normalna i inicirajte
Bluetooth
® povezivanje sa uređaja
ugrađenog u vozilo.
Procedura uparivanja
1. Izaberite ikonu
na početnom ekranu
da bi se prikazao ekran za podešavanje.
2. Izaberite jezičak
Uređaji.
3. Izaberite
.
4. Uključite podešavanje za Bluetooth
®
uređaje.
5. Izaberite Dodaj novi uređaj za prikaz
poruke i prelazak na rad sa uređajem.
6. Koristeći svoj uređaj, obavite traženje
Bluetooth
® uređaja (periferni uređaj).
7. Sa spiska uređaja koji su pretraživani,
izaberite „Mazda“.
8.(Uređaj sa Bluetooth® verzijom 2.0)
U uređaj unesite prikazanu 4-cifrenu
šifru za uparivanje.
(Uređaj sa Bluetooth
® verzijom 2.1
ili novijom)
Uverite se da je 6-cifreni kôd na audio
sistemu takođe prikazan na uređaju i
dodirnite
Da.
Dozvole za povezivanje i pristup
telefonskom imeniku na mobilnom
uređaju mogu biti neophodne, u
zavisnosti od mobilnog uređaja.
9. Ako je uparivanje uspešno, prikazuju
se funkcije uređaja povezanog na
Bluetooth
® sistem.
10.(uređaji kompatibilni sa funkcijom
Mazda e-pošta/SMS)
SMS poruke i e-pošta za uređaj se
automatski preuzimaju. Dozvola za
preuzimanje za vaš uređaj može biti
neophodna, u zavisnosti od uređaja.
NAPOMENA
Kada se istorija poziva i poruke
preuzimaju automatski, svako od
podešavanja za automatsko preuzimanje
mora biti uključeno.
Pogledajte odeljak „Podešavanje
komunikacije“ na strani 5-136.
Po završenoj registraciji uređaja, sistem ga
automatski identifikuje. Nakon ponovnog
aktiviranja Bluetooth
® Hands-Free sistema
ili aktiviranja Bluetooth
® Hands-Free
sistema odmah po prebacivanju paljenja iz
položaja OFF u položaj ACC, status
povezanosti uređaja će se prikazati na
centralnom ekranu.
Unutrašnje karakteristike
Bluetooth®
5-114
Page 451 of 703

VAŽNA napomena o uparivanju i
automatskom ponovnom povezivanju:
•Ako se uparivanje obavlja na istom
mobilnom telefonu, prvo izbrišite
„Mazda“ prikazano na Bluetooth
®
ekranu za podešavanja mobilnog
uređaja.
•Kada se operativni sistem uređaja
ažurira, informacije za uparivanje mogu
biti izbrisane. Ako se ovo dogodi,
reprogramirajte informacije za
uparivanje na Bluetooth
® jedinici.
•Pre uparivanja vašeg uređaja, uverite se
da je Bluetooth
® funkcija prebačena na
„ON“ (uključeno), i na vašem telefonu i
na vozilu.
Izbor uređaja
Ukoliko je upareno nekoliko uređaja,
Bluetooth
® jedinica povezuje uređaj koji
je poslednji uparen. Ukoliko želite da se
povežete sa nekim drugim uparenim
uređajem, neophodno je da promenite
vezu. Redosled prioriteta uređaja posle
promene veze ostaje isti čak i kada je
paljenje isključeno.
Povezivanje drugih uređaja
1. Izaberite ikonu
na početnom ekranu
da bi se prikazao ekran za podešavanje.
2. Izaberite jezičak
Uređaji.
3. Izaberite
.
4. Uključite podešavanje za Bluetooth
®
uređaje.
5. Izaberite naziv uređaja koji biste želeli
da povežete.
6.Telefon i audio sistem izbor
Povezuje oba uređaja kao Hands-Free i
Bluetooth
® audio uređaje.Samo telefon izbor
Povezuje kao Hands-Free uređaj.
Samo audio sistem izbor
Povezuje kao Bluetooth
® audio uređaj.
NAPOMENA
Sledeće funkcije se mogu koristiti sa
Hands-free ili audio uređajima.
•Hands-free: Telefonski pozivi i
e-pošta/SMS
•Audio: Bluetooth® audio, Aha™,
Stitcher™ radio
Prekid veze s uređajem
1. Izaberite ikonu
na početnom ekranu
da bi se prikazao ekran za podešavanje.
2. Izaberite jezičak
Uređaji.
3. Izaberite
.
4. Uključite podešavanje za Bluetooth
®
uređaje.
5. Izaberite naziv uređaja koji je trenutno
povezan.
6. Izaberite
Prekini vezu.
Brisanje uređaja
Izbor i brisanje uređaja
1. Izaberite ikonu
na početnom ekranu
da bi se prikazao ekran za podešavanje.
2. Izaberite jezičak
Uređaji.
3. Izaberite
.
4. Uključite podešavanje za Bluetooth
®
uređaje.
5. Izaberite naziv uređaja koji želite da
obrišete.
6. Izaberite
Ukloni upareni uređaj.
7. Izaberite Da.
Unutrašnje karakteristike
Bluetooth®
5-115
Page 452 of 703

Brisanje svih uređaja
1. Izaberite ikonu
na početnom ekranu
da bi se prikazao ekran za podešavanje.
2. Izaberite jezičak
Uređaji.
3. Izaberite
.
4. Izaberite Podešavanje Bluetooth sistema.
5. Izaberite Ukloni sve uparene uređaje.
6. Izaberite Da.
Menjanje PIN kôda
PIN kôd (4 cifre) može se menjati.
1. Izaberite ikonu
na početnom ekranu
da bi se prikazao ekran za podešavanje.
2. Izaberite jezičak
Uređaji.
3. Izaberite
.
4. Izaberite Podešavanje Bluetooth sistema.
5. Izaberite Promeni kôd za uparivanje.
6. Unesite novi PIN kôd.
7. Izaberite
.
ttDostupni jezik (tip C/tip D)*
Jezik može da se promeni.
Pogledajte odeljak „Podešavanja“ na strani
5-67.
NAPOMENA
Pojedini jezici mogu da budu dostupni
samo za prikaz na ekranu, ali ne i za
prepoznavanje glasa.
tPrepoznavanje glasa (tip C/tip D)
U ovom odeljku su objašnjene osnove
rukovanja funkcijom prepoznavanja glasa.
Aktiviranje prepoznavanja glasa
Pritisnite dugme za razgovor.
Isključivanje prepoznavanje glasa
Koristite jedan od sledećih načina:
•Pritisnite dugme za prekidanje veze.
•Izgovorite „Cancel“ (otkaži).
•Upotrebite komandni prekidač ili
centralni displej (samo kada vozilo
miruje).
Preskakanje glasovnih uputstava (radi
bržeg rukovanja)
Pritisnite i pustite dugme za razgovor.
Rešavanje problema sa
prepoznavanjem glasa
Ako ne razumete način rada dok ste u
režimu prepoznavanja glasa, izgovorite
„Tutorial“ (uputstvo) ili „Help“ (pomoć).
Komande koje mogu da se koriste uvek
tokom prepoznavanja glasa
„Go Back“ (vrati se) ili „Cancel“ (otkaži)
su komande koje mogu da se koriste bilo
kada tokom prepoznavanja glasa.
Povratak na prethodnu operaciju
Da biste se vratili na prethodni operaciju,
izgovorite „Go Back“ (vrati se) dok ste u
režimu prepoznavanja glasa.
Otkaži
Da biste stavili Bluetooth
® Hands-Free
sistem u režim pripravnosti, izgovorite
„Cancel“ (otkaži) dok ste u režimu
prepoznavanja glasa.
Da bi se sprečilo smanjenje brzine
prepoznavanja glasa i kvaliteta glasa,
treba voditi računa o sledećem:
•Prepoznavanje glasa se ne može
obaviti kada je aktivirano glasovno
uputstvo ili zvučni signal. Sačekajte
da se glasovno uputstvo ili zvučni
signal završe pre nego što izgovorite
komande.
Unutrašnje karakteristike
Bluetooth®
5-116*Neki modeli.
Page 453 of 703

•Komande vezane za telefon su dostupne
samo kada vam je telefon povezan preko
Bluetooth
® funkcije. Uverite se da vam
je telefon povezan preko Bluetooth
®
funkcije pre korišćenja glasovnih
komandi vezanih za telefon.
•Komande za reprodukciju muzike kao
što su reprodukcija izvođača i albuma
mogu se koristiti samo u USB audio
režimu.
•Ne govorite suviše sporo ili preglasno
(nemojte vikati).
•Govorite jasno, bez pauza između reči ili
brojeva.
•Dijalekti ili drugačiji izbor reči od onog
koji se čuje u porukama Hands-Free
sistema nije moguće prepoznati pomoću
funkcije za prepoznavanja glasa.
Koristite samo one reči koje su navedene
u glasovnim komandama.
•Nije neophodno da budete okrenuti
prema mikrofonu niti da mu se
približavate. Izgovarajte glasovne
komande tako da pri tom ne ugrožavate
bezbednost vožnje.
•Zatvorite prozore i/ili krovni prozor da
biste smanjili buku koja dolazi izvan
vozila, ili smanjite intenzitet protoka
vazduha sistema za klimatizaciju dok
koristite Bluetooth
® Hands-Free sistem.
•Proverite da otvori za vazduh nisu
usmereni ka mikrofonu.
NAPOMENA
Ukoliko učinak prepoznavanja glasa
nije zadovoljavajući.
Pogledajte odeljak „Rešavanje
problema“ na strani 5-151.
Unutrašnje karakteristike
Bluetooth®
5-117
Page 454 of 703

tRukovanje audio sistemom pomoću funkcije prepoznavanja glasa (tip C/tip D)
Osnovna upotreba audio sistema
Komande navedene ispod su primeri dostupnih komandi.
Kada se pritisne dugme za razgovor i izgovori se sledeća komanda, audio sistem se može
upotrebljavati. Komande između () se mogu preskočiti. Navedeno ime i broj se stavljaju
između {}.
Glasovne komandeFunkcijaOdgovarajući izvor
zvuka
(Idi na/reprodukuj) AM (radio) Prebacuje izvor audio signala na AM radio. Sve
(Idi na/reprodukuj) FM (radio) Prebacuje izvor audio signala na FM radio. Sve
(Idi na/reprodukuj) DAB (ra-
dio)Prebacuje izvor audio signala na DAB radio. Sve
(Idi na/reprodukuj) Bluetooth
(audio)Prebacuje izvor audio signala na BT audio. Sve
(Idi na/reprodukuj) Aha (radio) Prebacuje izvor audio signala na Aha™ radio. Sve
(Idi na/reprodukuj) Stitcher Prebacuje izvor audio signala na Stitcher™ radio. Sve
(Idi na/reprodukuj) USB 1 Prebacuje izvor audio signala na USB 1. Sve
(Idi na/reprodukuj) USB 2 Prebacuje izvor audio signala na USB 2. Sve
Reprodukuj listu pesama {naz-
iv liste pesama}Reprodukuje izabranu listu pesama. USB
Reprodukuj izvođača {ime iz-
vođača}Reprodukuje izabranog izvođača. USB
Reprodukuj album {naziv
albuma}Reprodukuje izabrani album. USB
Reprodukuj žanr {naziv žanra} Reprodukuje izabrani žanr. USB
Reprodukuj fasciklu {naziv
fascikle}Reprodukuje izabranu fasciklu. USB
NAPOMENA
•Neke komande se ne mogu koristiti u zavisnosti od uređaja i uslova upotrebe.
•Ako Bluetooth® uređaj, USB ili AUX ulaz nisu upotrebljeni, vezane komande se ne
mogu koristiti.
Unutrašnje karakteristike
Bluetooth®
5-118
Page 455 of 703

Bluetooth® Hands-Free
(tip A/tip B)
*
tUpuivanje poziva
Upotreba telefonskog imenika
Telefonski pozivi mogu se obaviti ako se
izgovori ime osobe (glasovna oznaka) čiji
je telefonski broj ranije registrovan u
Bluetooth
® Hands-Free sistemu.
Pogledajte odeljak „Registracija
telefonskog imenika“.
1. Kratko pritisnite dugme za
uspostavljanje veze ili dugme za
razgovor.
2.Izgovorite: [zvučni signal] „Call“
(Pozovi)
3.Po r uk a : „Name, please.“ (izgovorite
ime)
4.Izgovorite: [zvučni signal]
„XXXXX... (Npr. „Jovin telefon“)“
(Izgovorite glasovnu oznaku
registrovanu u imeniku.)
5.Po r uk a : „Calling XXXXX... (Npr.
„Jovin telefon“) XXXX (npr. „at
home“) (kod kuće). Is this correct?“
(Pozivam XXXXX... XXXX. Da li je
ovo tačno?) (Glasovna oznaka i
lokacija telefonskog broja registrovani
u imeniku).
6.Izgovorite: [zvučni signal] „Yes“ (da)
7.Po r uk a : „Dialing“ (pozivanje)
NAPOMENA
Komanda „Call“ (pozovi) i telefonski
broj mogu da se kombinuju.
Npr. U koraku 2, izgovorite „Call John's
phone“ (Pozovi Jovin telefon), a zatim
koraci 3 i 4 mogu biti izostavljeni.
Registracija telefonskog imenika
Telefonski brojevi se mogu registrovati u
telefonski imenik Bluetooth
® Hands-Free
sistema.
NAPOMENA
Ovu funkciju koristite samo kada ste
parkirani. Pokušaj obavljanja ove
funkcije previše ometa tokom vožnje i
možete napraviti previše grešaka da
biste bili uspešni.
1. Kratko pritisnite dugme za
uspostavljanje veze ili dugme za
razgovor.
2.Izgovorite: [zvučni signal]
„Phonebook“ (telefonski imenik)
3.Poruka: „Select one of the following:
New entry, edit, list names, delete,
erase all or import contact.“ (Izaberite
jednu od opcija: novi unos, promena,
spisak imena, brisanje, obriši sve ili
uvoz kontakata.)
4.Izgovorite: [zvučni signal] „New
entry“ (novi unos)
5.Poruka: „Name, please.“ (izgovorite
ime)
6.Izgovorite: [zvučni signal]
„XXXXX... (Npr. „Marijin telefon“)“
(Izgovorite glasovnu oznaku za
registrovano ime.)
7.Poruka: „Adding XXXXX... (Npr.
„Marijin telefon“) (registrovana
glasovna oznaka). Is this correct?“
(Pozivam XXXXX... XXXX. Da li je
ovo tačno?)
8.Izgovorite: [zvučni signal] „Yes“ (da)
9.Poruka: „Home, Work, Mobile, or
Other?“ (Kućni, na poslu, mobilni ili
drugi telefon?)
Unutrašnje karakteristike
Bluetooth®
*Neki modeli.5-119
Page 456 of 703
![MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2015 Korisničko uputstvo (in Serbian) 10.Izgovorite: [zvučni signal] „Mobile“
(Izgovorite „Home“, „Work“,
„Mobile“ ili „Other“ za registraciju na
željenu lokaciju.)
11.Poruka: „Mobile (lokacija za
registraciju). I MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2015 Korisničko uputstvo (in Serbian) 10.Izgovorite: [zvučni signal] „Mobile“
(Izgovorite „Home“, „Work“,
„Mobile“ ili „Other“ za registraciju na
željenu lokaciju.)
11.Poruka: „Mobile (lokacija za
registraciju). I](/manual-img/28/13452/w960_13452-455.png)
10.Izgovorite: [zvučni signal] „Mobile“
(Izgovorite „Home“, „Work“,
„Mobile“ ili „Other“ za registraciju na
željenu lokaciju.)
11.Poruka: „Mobile (lokacija za
registraciju). Is this correct?“ (Pozivam
XXXXX... XXXX. Da li je ovo
tačno?)
12.Izgovorite: [zvučni signal] „Yes“ (da)
13.Poruka: „Number, please.“ (izgovorite
broj)
14.Izgovorite: [zvučni signal]
„XXXXXXXXXXX“ (izgovorite broj
telefona za registraciju.)
15.Poruka: „XXXXXXXXXXX
(registracija telefonskog broja). After
the beep, continue to add numbers, or
say Go-Back to re-enter the last
entered numbers, or press the Pick-Up
button to save the number.“ (Posle
zvučnog signala, nastavite da dodajete
brojeve ili izgovorite Vrati se da biste
uneli poslednji uneti broj ili pritisnite
dugme za uspostavljanje veze da biste
sačuvali broj.)
16.(Registracija)
Pritisnite dugme za uspostavljanje veze
ili izgovorite „Enter“ (Unesi), a zatim
pređite na korak 17.
(Dodavanje/unošenje telefonskog
broja)
Izgovorite „XXXX“ (željeni telefonski
broj), a zatim pređite na korak 15.
(Korigovanje telefonskog broja)
Izgovorite: „Go Back“ (Idi nazad).
Poruka: „Go Back. The last entered
numbers have been removed.“ (Vrati
se. Poslednji uneti broj je uklonjen.)
Zatim se vratite na korak 13.17.Poruka: „Number saved. Would you
like to add another number for this
entry?“ (Želite li da dodate još jedan
broj ovom unosu?)
18.Izgovorite: [zvučni signal] „Yes“ ili
„No“ (da ili ne).
19. Ako izgovorite „Yes“ (da), dodani broj
telefona može biti registrovan za isti
unos.
Ako izgovorite „No“ (ne), sistem se
vraća na stanje čekanja.
(Uvoz kontakata)
Podaci iz telefonskog imenika sa vašeg
uređaja (mobilnog telefona) mogu se
poslati i registrovati na vaš Bluetooth
®
Hands-Free telefonski imenik uz pomoć
Bluetooth
® opcije.
1. Kratko pritisnite dugme za
uspostavljanje veze ili dugme za
razgovor.
2.Izgovorite: [zvučni signal]
„Phonebook“ (telefonski imenik)
3.Poruka: „Select one of the following:
New entry, edit, list names, delete,
erase all or import contact.“ (Izaberite
jednu od opcija: novi unos, promena,
spisak imena, brisanje, obriši sve ili
uvoz kontakata.)
4.Izgovorite: [zvučni signal] „Import
contact“ (uvoz kontakta)
5.Poruka: „The hands free system is
ready to receive a contact from the
phone; only a home, work, mobile
number can be imported into the hands
free system. (Hands-free sistem je
spreman da primi kontakte sa telefona;
samo kućni, poslovni i mobilni broj
mogu da se uvezu na hands-free
sistem.) The import contact process
requires the user to operate the phone.
Unutrašnje karakteristike
Bluetooth®
5-120