UPOZORENJE
Koristite sedište za decu odgovarajuće veličine:
Za delotvornu zaštitu prilikom udesa i iznenadnog zaustavljanja vozila, dete mora
da bude pravilno zaštićeno sigurnosnim pojasom ili u sedištu za decu u zavisnosti
od uzrasta i stasa. Ako nije, dete može ozbiljno da se povredi ili čak da pogine u
udesu.
Pridržavajte se uputstava proizvođača i sedište za decu uvek držite prikopčano:
Nepričvršćeno sedište za decu je opasno. Prilikom iznenadnog zaustavljanja ili
sudara, ono može da se pomeri i izazove ozbiljnu povredu ili smrt deteta ili
drugih putnika. Uverite se da je sedište za decu pravilno pričvršćeno u skladu sa
uputstvima proizvođača sedišta za decu. Kada ga ne koristite, uklonite ga iz vozila
ili ga vežite sigurnosnim pojasom ili ga pričvrstite sa OBA ISOFIX pričvršćivača i
pričvrstite odgovarajuću zateznu traku.
Dete uvek vozite u odgovarajućem sedištu za decu:
Držanje deteta u rukama dok se vozilo kreće je izuzetno opasno. Bez obzira na to
koliko je osoba snažna, ne može da zadrži dete u slučaju iznenadnog
zaustavljanja ili udesa, pa može da dođe do ozbiljnog povređivanja ili smrti
deteta ili drugih putnika. Čak i prilikom udesa umerene jačine, dete može da
bude izloženo silama vazdušnog jastuka, što može da ima za posledicu ozbiljnu
povredu ili smrt deteta ili dete može da bude bačeno na odraslu osobu i da tako
dođe do povređivanja i deteta i odrasle osobe.
Izuzetno opasno! Nikada nemojte koristiti sedište za decu koje se okreće unazad
na sedištu suvozača sa vazdušnim jastukom koji može da se aktivira:
NIKADA nemojte koristiti sedište za decu koje se okreće unazad na sedištu
zaštićenom AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega; to može dovesti
do SMRTI ili OZBILJNE POVREDE DETETA.
Osnovna bezbednosna oprema
Sedište za decu
2-24
Uvek uklonite naslon za glavu i postavite zateznu traku:
Postavljanje trake zatezača preko naslona za glavu je opasno. Traka zatezača
prilikom sudara može da sklizne sa naslona za glavu i ne drži sedište za decu
čvrsto. Sedište za decu može da se pomeri što može za posledicu da ima smrt ili
povređivanje deteta.
OPOMENA
Sigurnosni pojas ili sedište za decu tokom toplog vremena mogu jako da se zagreju u
zatvorenom vozilu. Da biste izbegli da se opečete ili opečete dete, proverite ih pre nego
što ih vi ili dete dodirnete.
NAPOMENA
Vaša Mazda je opremljena ISOFIX pričvršćivačima za pričvršćivanje ISOFIX sedišta za
decu na zadnjem sedištu. Kada ove pričvršćivače koristite za pričvršćivanje sedišta za
decu, pogledajte odeljak „Sedišta za decu koja se pričvršćuju ISOFIX pričvršćivačima“
(strana 2-38).
Osnovna bezbednosna oprema
Sedište za decu
2-27
Tabela pogodnosti sedišta za decu za razne položaje
sedenja
(Evropa i zemlje usklađene sa propisom UNECE 16)
Informacije navedene u tabeli pokazuju pogodnost vašeg sedišta za decu za razne položaje
sedenja. Pogodnost za postavljanje sedišta za decu drugih proizvođača pažljivo potražite u
uputstvima proizvođača koja prate sedište za decu.
Sedišta za decu koja se pričvršćuju ISOFIX pričvršćivačima
Grupa maseKlasa
veličinePričvrš-
ćivač
Položaji sedišta
Položaji ISOFIX
pričvršćivača u
vozilu
Zadnje sedište
(srednje)Sedište suvozača
(bočno)
Zadnje sedište
(bočno)
NosiljkaFISO/L1 X X X
GISO/L2 X X X
(1) X X X
GRUPA 0 do 10 kgE ISO/R1 IL X X
(1) X X X
GRUPA 0
do 13 kgE ISO/R1 IL X X
D ISO/R2 IL X X
C ISO/R3 IL X X
(1) X X X
GRUPA 1 9 kg — 18
kgD ISO/R2 IL X X
C ISO/R3 IL X X
BISO/F2 IUF X X
B1 ISO/F2X IUF X X
A ISO/F3 IUF X X
(1) X X X
GRUPA 2 15 kg —
25 kg(1) X X X
GRUPA 3 22 kg —
36 kg(1) X X X
(1) Za sedišta za decu koja nemaju ISO/XX oznaku klase veličine (A do G), za odgovarajuću grupu mase,
proizvođač automobila će ukazati na ISOFIX sedište(a) za decu odgovarajuće za to vozilo preporučeno za svaki od
položaja.
Značenje slovnih oznaka iz gornje tabele:
IUF = pogodno za ISOFIX sedišta za decu koja se okreću unapred univerzalne kategorije odobrena za korišćenje u
ovoj grupi mase.
Osnovna bezbednosna oprema
Sedište za decu
2-34
IL = pogodno za pojedina ISOFIX sedišta za decu.
Ovo su ISOFIX sedišta za decu za „specijalna vozila“, „ograničenu“ ili „polu-univerzalnu“ kategoriju.
Može se postaviti originalno Mazda sedište za decu. Sedišta za decu koja se mogu instalirati potražite u katalogu
dodatne opreme.
(Izuzev u Evropi)
U vezi sa sedištima za decu koja se mogu ugraditi u vašu Mazdu, obratite se stručnom servisu, preporučujemo
ovlašćeni Mazda servis.
X = ISOFIX položaj nije pogodan za ISOFIX sedišta za decu u ovoj grupi mase i/ili klasi veličine.
NAPOMENA
Prilikom postavljanja sedišta za decu na zadnje sedište, podesite položaj prednjeg sedišta
tako da ono nije u dodiru sa sedištem za decu. Pogledajte odeljak „Rukovanje sedištem“
na strani 2-6.
Izuzev sedišta za decu koja se pričvršćuju ISOFIX pričvršćivačima
Grupa
sedištaGrupa
uzrastaGrupa
težineTip sedišta
za decu
Sedište suvozača
Zadnje
sedište
(bočno)Zadnje
sedište
(central
no)Bez
prekidača za
isključivanje
vazdušnog
jastuka
Sa prekidačem za
isključivanje vazdušnog
jastuka
ON
(uključeno)
(Vazdušni
jastuk
uključen)OFF
(isključeno)
(Vazdušni
jastuk
isključen)
GRUPA
0Do uzrasta od
oko 9 meseciManje
od 10 kgSedište za be-
beXXLU
L*1
GRUPA
0Do uzrasta od
oko 2 godineManje
od 13 kgSedište za be-
beXXLU
L*1
GRUPA
1Uzrast od oko
8 meseci do 4
godine9 kg —
18 kgSedište za
malu decuL*2L*2L*2UX
GRUPA
2Uzrast od oko
3 do 7 godina15 kg —
25 kgSedište za ve-
ću decuL
*2L*2L*2UX
GRUPA
3Uzrast od oko
6 do 12 godi-
na22 kg —
36 kgSedište za ve-
ću decuL
*2L*2L*2UX
Značenje slovnih oznaka iz gornje tabele:
U = Pogodno za „univerzalnu“ kategoriju sedišta za decu odobrenih za korišćenje u ovoj grupi mase.
L = Može se postaviti originalno Mazda sedište za decu. Sedišta za decu koja se mogu instalirati potražite u
katalogu dodatne opreme.
Osnovna bezbednosna oprema
Sedište za decu
2-35
Pričvrsna konzola
Traka zatezača
Traka zatezača
Napred
(Hečbek)
Nakon uklanjanja sedišta za decu,
uvek postavite naslon za glavu i
pomerite ga u odgovarajući položaj:
Vožnja sa uklonjenim naslonom za
glavu je opasna jer tokom
iznenadnog kočenja ili sudara
udarac u glavu putnika ne može biti
sprečen, što može dovesti da ozbiljne
nesreće, povrede ili smrti.
Pogledajte odeljak „Nasloni za
glavu“ na strani 2-12.
ttKorišćenje ISOFIX pričvršćivača
UPOZORENJE
Pridržavajte se uputstava
proizvođača za korišćenje sedišta za
decu:
Nepričvršćeno sedište za decu je
opasno. Prilikom iznenadnog
zaustavljanja ili sudara, ono može
da se pomeri i izazove ozbiljnu
povredu ili smrt deteta ili drugih
putnika. Uverite se da je sedište za
decu pravilno pričvršćeno u skladu
sa uputstvima proizvođača.
Uverite se da je sedište za decu
pravilno pričvršćeno:
Sedište za decu koje nije pričvršćeno
je opasno. Prilikom iznenadnog
zaustavljanja ili sudara ono može da
postane projektil i da udari u
nekoga i izazove ozbiljnu povredu.
Kada ga ne koristite, uklonite ga iz
vozila, stavite u prtljažnik ili bar
povedite računa da bude sigurno
pričvršćeno na ISOFIX
pričvršćivače.
Osnovna bezbednosna oprema
Sedište za decu
2-38
Povedite računa da u blizini ili oko
sedišta za decu pričvršćenog
ISOFIX pričvršćivačima nema
sigurnosnih pojaseva ili drugih
stranih predmeta:
Postavljanje sedišta za decu bez
pridržavanja uputstava proizvođača
sedišta za decu je opasno.
Sigurnosni pojasevi ili strani
predmeti sprečavaju sigurno
pričvršćivanje sedišta za decu na
ISOFIX pričvršćivače i sedište za
decu se nepravilno postavlja,
prilikom iznenadnog zaustavljanja
ili sudara sedište za decu može da se
pomeri i izazove ozbiljnu povredu ili
smrt deteta ili drugih putnika.
Prilikom ostavljanja sedišta za decu
povedite računa da u blizini ili oko
ISOFIX pričvršćivača nema
sigurnosnih pojaseva ili stranih
predmeta. Uvek se pridržavajte
uputstava proizvođača sedišta za
decu.
1. Najpre podesite prednje sedište da
biste omogućili razmak između sedišta
za decu i prednjeg sedišta (strana 2-6).
2. Uverite se da je naslon sedišta sigurno
zabravljen tako što ćete ga gurati
unazad dok ne bude potpuno blokirano.
3. Blago raširite područje između sedišta
i naslona sedišta da biste proverili
mesta ISOFIX pričvršćivača.
NAPOMENA
Oznake iznad ISOFIX pričvršćivača
pokazuju mesta ISOFIX pričvršćivača
za pričvršćivanje sedišta za decu.
4. Podignite naslon za glavu u gornji
blokirani položaj.
Pogledajte odeljak „Nasloni za glavu“
na strani 2-12.
5. Pričvrstite sedište za decu pomoću
ISOFIX pričvršćivača pridržavajući se
uputstava proizvođača sedišta za decu.
6. Ako je vaše sedište za decu opremljeno
zatezačem, to verovatno znači da je za
bezbednost deteta vrlo važno da se
pravilno pričvrsti zatezač. Prilikom
postavljanja zatezača pažljivo se
pridržavajte uputstava proizvođača
sedišta za decu (strana 2-37).
Osnovna bezbednosna oprema
Sedište za decu
2-39