Page 537 of 760

5376-3. Karbantartás saját kivitelezésben
6
Karbantartás és ápolás
VIGYÁZAT!
nHasznált motorolaj
lA fáradt motorolaj olyan veszélyes üledékeket tartalmazhat, amelyek a
bőrre jutva rendellenességet okozhatnak, mint például gyulladást, b őrrá-
kot stb., tehát kerülni kell a tartós és ismételt érintkezést. A használt moto-
rolajat szappannal és vízzel alaposan mossa le a kezér ől.
l A használt motorolaj és a sz űrő megsemmisítését csak biztonságos és
megengedett módon végezze. A használt motorolajat ne dobja ki háztartá-
si hulladékként, ne öntse a lefolyóba, illetve a talajra.
A fáradt olaj újrahasznosításával vagy megsemmisítésével kapcsolatos
tájékoztatásért forduljon hivatalos Toyota márkakereskedéshez, szerviz-
hez vagy más, megfelel ő képesítéssel és felszereléssel rendelkez ő szak-
emberhez, javítóm űhelyhez vagy alkatrészüzlethez.
l A használt motorolajat ne hagyja olyan helyen, ahol gyermekek hozzáfér-
hetnek.
FIGYELEM
nA motor súlyos károsodásának megel őzése érdekében
Rendszeresen ellen őrizze az olajszintet.
n Motorolaj cseréjekor
lVigyázzon, nehogy a motorolaj a gépjárm űre csöpögjön.
l Ne töltse túl, mert a motor károsodhat.
l Tankolás után olajszintmér ő pálca segítségével mindig ellen őrizze az olaj-
szintet.
l Mindig alaposan húzza meg a motorolaj-betölt őnyílás zárósapkáját.
n Motorolaj (Dízelmotor: 716. o.)
Az ACEA C2 típusútól eltér ő motorolaj használata károsíthatja a katalizátort.
Page 538 of 760

5386-3. Karbantartás saját kivitelezésben
Hideg motor esetén a h űtő folyadék szintje akkor megfelel ő, ha az a tar-
tályon látható „FULL” (tele) és „L OW” (alacsony) jelölések között van.
Tartálysapka
„FULL” (tele) jelzés
„LOW” (alacsony) jelzés
Ha a folyadék szintje a „LOW” (ala-
csony) jelzésen vagy az alatt van,
töltse fel a tartályt egészen a
„FULL” (tele) szintig.
nA h űtő folyadék kiválasztása
Csak „Toyota Super Long Life Coolant” (rendkívül hosszú élettartamú Toyota)
h űtő folyadékot használjon. Más típusú, hasonlóan jó min őség ű, etilén-glikol
alapú, szilikát-, amin-, nitrit-, borátmentes, hosszú élettartamú („long-life”),
kevert szerves sav technológiával készült h űtő folyadék szintén használható.
A „Toyota Super Long Life Coolant” h űtő folyadék és desztillált víz 50–50%-os
keveréke. (Minimális h őmérséklet: -35 C [-31 F])
A h űtő folyadékkal kapcsolatos további tájékoztatás érdekében forduljon hiva-
talos Toyota márkakereskedéshez, szervizhez vagy más, megfelel ő képesí-
téssel és felszereléssel rendelkez ő szakemberhez.
n Ha az újratöltés után rövid id őn belül nagymértékben csökken a h űtő fo-
lyadék szintje
Nézze meg a h űtő t, a töml őket, a motor-h űtő folyadék kiegyenlítő tartályának
zárósapkáját, a hű tőfolyadék leereszt őcsavarját és a hű tő folyadék-szivattyút.
Ha nem talál szivárgásra utaló nyomokat, ellen őriztesse hivatalos Toyota
márkakereskedéssel, szervizzel vagy más, megfelel ő képesítéssel és felsze-
reléssel rendelkez ő szakemberrel a zárósapka nyomását, és kerestesse meg
a rendszer tömítetlenségének helyét.
Motor-hűt őfolyadék
1
2
3
Page 539 of 760

5396-3. Karbantartás saját kivitelezésben
6
Karbantartás és ápolás
Ellenőrizze a hű tő t, a kondenzátort és a tölt őleveg ő-hű tő t (csak dízel-
motor), és távolítsa el az idegen anyagokat.
Ha a fenti alkatrészek valamelyik e különösen szennyezett, vagy nem
biztos abban, hogy állapotuk megfelel ő, ellen őriztesse gépjárm űvét
hivatalos Toyota márkakereskedésben, szervizben vagy más, megfe-
lel ő képesítéssel és felszereléssel rendelkez ő szakembernél.
VIGYÁZAT!
n Ha a motor meleg
Ne vegye le a motorhű tőfolyadék-kiegyenlítő tartály zárósapkáját.
A h űtő rendszer nyomás alatt lehet, és a h űtő sapka eltávolításakor forró hű -
tő folyadék spriccelhet ki, amely súlyos sérüléseket, pl. égést okozhat.
FIGYELEM
n Hűtő folyadék betöltésekor
A h űtő folyadék nem tisztán víz és nem tömény fagyálló folyadék. A megfe-
lelő kenés, korrózióvédelem és h űtés érdekében víz és fagyálló folyadék
megfelel ő keverékét kell használnia. Mindig olvassa el a fagyálló folyadék
vagy a hű tőfolyadék címkéjét.
n Ha kiömlik a h űtő folyadék
A gépjárm ű és a fényezés sérülésének elkerülése érdekében mossa le víz-
zel a h űtő folyadékot.
Hűt ő, kondenzátor és tölt őlevegő-hűtő
VIGYÁZAT!
n Ha a motor meleg
Ne érjen hozzá a h űtő höz, a kondenzátorhoz és a tölt őleveg ő-h űtő höz, mi-
vel azok forróak lehetnek, és súlyos sérüléseket, pl. é\
gést okozhatnak.
Page 540 of 760
5406-3. Karbantartás saját kivitelezésben
Az alábbiakban leírt módon ellen őrizze az akkumulátort:
nFigyelmeztet ő szimbólumok
Az akkumulátor tetején lév ő figyelmeztet ő jelzések jelentése a kö-
vetkez ő:
nAz akkumulátor külseje
Ellen őrizze, hogy az érintkez ők nem oxidálódtak-e, nem lazultak-e
meg, és elég szorosak-e a rögzít őbilincsek.
„A” típus
Érintkez ők
Rögzít őbilincs
Akkumulátor
Tilos a dohányzás és a
nyílt láng használataAkkumulátorsav
Védje a szemétKövesse az üzemelte-
tési utasításokat
Tartsa távol a gyerme-
keket az akkumulátortólRobbanásveszélyes
gáz
1
2
Page 541 of 760
5416-3. Karbantartás saját kivitelezésben
6
Karbantartás és ápolás
„B” típus
Érintkezők
Rögzít őbilincs
nAz akkumulátorsav ellen őrzése
Gy őző djön meg arról, hogy a sz int az „UPPER LEVEL” (felső határ)
és a „LOWER LEVEL” (alsó határ) szintjelz ő vonalak között van.
„UPPER LEVEL” (fels ő ha-
tár) szintjelz ő vonal
„LOWER LEVEL” (alsó ha-
tár) szintjelz ő vonal
Ha a folyadékszint a „LOWER
LEVEL” (alsó határ) szintjelz ő
vonal körül vagy az alatt van, ak-
kor adjon hozzá desztillált vizet.
nDesztillált víz utántöltése
Vegye le a cellák szell őző sapkáit.
Adjon hozzá desztillált vizet.
Ha az „UPPER LEVEL” (felső
határ) jelölés nem látható, akkor
közvetlenül a cellákba nézve el-
len őrizze a folyadékszintet.
Helyezze vissza a szell őző sapkákat, és zárja le azokat megfele-
l ő en.
1
2
1
2
1
Alacsony Rendben2
3
Page 542 of 760

5426-3. Karbantartás saját kivitelezésben
nFeltöltés elő tt
Az akkumulátor feltöltéskor hidrogéngázt termel, amely gyúlékony és robba-
nékony. Ezért töltés el őtt:
l
Ha töltéskor az akkumulátort a gépjárm űben hagyja, vegye le róla a testkábelt.
l Gondoskodjon róla, hogy a tölt őkábelek akkumulátorhoz való csatlakoztatá-
sakor és lekötésekor a tölt ő kapcsolója kikapcsolt állapotban legyen.
n Az akkumulátor feltöltése/visszacsatlako ztatása után (intelligens nyitási
és indítórendszerrel felszerelt gépjármű vek)
El őfordulhat, hogy a motor nem indul. Hajtsa végre a következ ő eljárást a
rendszer inicializálásához.
Kapcsolja a sebességváltó kart P helyzetbe (automata sebességváltó vagy
Multidrive), vagy nyomja le a fékpedált a sebességváltó kar N helyzetében
(kézi kapcsolású sebességváltó).
Nyissa ki és csukja be valamelyik ajtót.
Indítsa újra a motort.
l Előfordulhat, hogy közvetlenül az akkumulátor visszacsatlakoztatása után
az ajtókat nem lehet kinyitni az intell igens nyitási és indítórendszerrel. Eb-
ben az esetben a távirányítóval vagy a mechanikus kulccsal nyithatja és
zárhatja az ajtókat.
l A motort ACCESSORY módban lév ő motorindító gombbal indítsa be. A mo-
tor kikapcsolt motorindító gomb esetén aligha indul be. Mindazonáltal a má-
sodik kísérlett ől kezdve a motor már rendeltetésszer űen fog m űködni.
l A gépjárm ű megjegyzi a motorindító gomb módot. Az akkumulátor vissza-
csatlakoztatásakor a gépjárm ű visszatér az akkumulátor lekötése el őtti mo-
torindítógomb-módhoz. Az akkumulátor lekötése el őtt feltétlenül állítsa le a
motort. Különös óvatossággal járjon el az akkumulátor csatlakoztatásakor,
ha az akkumulátor lemerülése el őtti motorindítógomb-mód nem ismert.
Ha a motor több próbálkozás után sem indul be, lépjen kapcsolatba hivatalos
Toyota márkakereskedéssel, szervizzel vagy más, megfelel ő képesítéssel és
felszereléssel rendelkez ő szakemberrel.
1
2
3
Page 543 of 760

5436-3. Karbantartás saját kivitelezésben
6
Karbantartás és ápolás
VIGYÁZAT!
nAz akkumulátorban lév ő vegyi anyagok
Az akkumulátor mérgez ő és maró hatású kénsavat tartalmaz, illetve gyúlé-
kony és robbanékony hidrogéngázt termelhet. Ha az akkumulátoron vagy
annak közelében dolgozik, a súlyos vagy halálos balesetek elkerülése érde-
kében tartsa be a következ ő biztonsági figyelmeztetéseket:
l Ne érjen szerszámmal az akkumulátorérintkez őkhöz, mert szikrát kelthet.
l Az akkumulátor közelében ne dohányozzon, és ne használjon nyílt lángot.
l Vigyázzon, nehogy az akkumulátorsav a szemébe, b őrére vagy a ruhájára
kerüljön.
l Soha ne nyelje le az elektrolitot, és ne lélegezze be annak g őzét.
l Használjon véd őszemüveget, ha az akkumulátor közelében dolgozik.
l Tartsa távol a gyermekeket az akkumulátortól.
n Hol töltheti biztonságosan az akkumulátort?
Az akkumulátort mindig nyitott helyen töltse fel. Az akkumulátor töltését ne
garázsban vagy más, nem jól szell őző helyiségben végezze.
n Elektrolittal kapcsolatos vészhelyzeti intézkedések
lHa elektrolit fröccsen a szemébe
15 percig mossa tiszta vízzel, és haladéktalanul forduljon orvoshoz. Ha le-
het, törölgesse a szemét vízzel átitatott ruhával vagy szivaccsal, amíg or-
vosi ellátásban nem részesül.
l Ha elektrolit éri a b őrét
Alaposan mossa le az érintett területet. Ha égést vagy fájdalmat érez, ha-
ladéktalanul forduljon orvoshoz.
l Ha elektrolit kerül a ruhájára
Az elektrolit a ruháján keresztül a b őrére szivároghat. Azonnal vegye le a
szennyezett ruhát, és szükség esetén hajtsa végre a fenti m űveleteket.
l Ha véletlenül lenyelné az elektrolitot
Igyon sok vizet vagy tejet. Azonnal forduljon orvoshoz.
Page 544 of 760
5446-3. Karbantartás saját kivitelezésben
FIGYELEM
nAz akkumulátor töltésekor
Soha ne töltse az akkumulátort járó motor mellett. Ellen őrizze, hogy minden
berendezés ki van-e kapcsolva.
n Desztillált víz utántöltése esetén
Kerülje a túltöltést. Az akkumulátor töltése során kiöml ő folyadék korróziót
okozhat.