Page 65 of 760
651-1. Biztonságos használat
1
Biztonság és védelem
A táblázat adatai a gyermekbiztonsági rendszerek elhelyezését mu-
tatják a különböző üléshelyeken.
A gyermekbiztonsági rendszerek elhelyezése a különböz ő ülés-
helyeken
Els ő utasülés
Hátsó ülésUtasoldali légzsák kézi
m űködtetésű kikapcsolója
ON (bekap-
csolva)OFF (kikap- csolva)Széls ő ülésKözéps ő
0
10 kg-ig
(22 lb.)
(0–9 hónap) X
Soha ne
helyezze ide U
*1
L1*1U*2, 3
L1*2, 3X
0
+
13 kg-ig
(28 lb.)
(0–2 év) X
Soha ne
helyezze ide U*1
L1*1
L2*1
U*2, 3
L1*2, 3
L2*2, 3X
I
9–18 kg
(20–39 lb.)
(9 hónap – 4 év) Menetirány-
nak háttal – X
Soha ne
helyezze ide U
*1U*2, 3X
Menetirány- nak megfe- lelő en –
UF
*1
II, III
15–36 kg
(34–79 lb.)
(4–12 év) UF
*1U*1U*2, 3
L3*2, 3
L4*2, 3X
Tömeg-
kategóriákÜléshely
Page 66 of 760

661-1. Biztonságos használat
A táblázatban szereplő bet űk jelentése:
U: Megfelel ő az „univerzális” gyerekülés kategóriához, az adott
súlycsoportban.
UF: Megfelel ő az el őrenéz ő, „univerzális” gyerekülés kategóriához,
az adott súlycsoportban.
L1: Alkalmas az adott tömegkategóriában való használatra jóváha- gyott „TOYOTA G 0+, BABY SAFE PLUS BIZTONSÁGIÖV-
RÖGZÍT ŐVEL, ÜLÉSALAPPAL” (0–13 kg [0–28 lb.]) gyermek-
biztonsági rendszer számára.
L2: Alkalmas az adott tömegkategóriában való használatra jóváha- gyott „Maxi Cosi Cabriofix plus Easybase2” (0–13 kg [0–28 lb.])
ülésalappal ellátott gyermekb iztonsági rendszer számára.
L3: Alkalmas az adott tömegkategóriában való használatra jóváha- gyott „TOYOTA KIDFIX” (15–36 kg [34–79 lb.]) gyermekbiztonsá-
gi rendszer számára. Kérj ük, hogy mindkét ISOFIX-rögzít ővel és
a biztonsági övvel rögzítse.
L4: Alkalmas az adott tömegkategóriában való használatra jóváha- gyott „Roemer KidFix” (15–36 kg [34–79 lb.]) gyermekbiztonsági
rendszer számára. Kérjük, hogy mindkét ISOFIX-rögzítő vel és a
biztonsági övvel rögzítse.
X: Nem megfelel ő üléshelyzet ebben a súlycsoportban.
Page 67 of 760

671-1. Biztonságos használat
1
Biztonság és védelem
*1: Állítsa az első háttámlát a teljesen felhajtott helyzett ől számított 4. retesze-
lési helyzetbe.
Teljesen tolja hátra az els őülés-üléspárnát.
Távolítsa el a fejtámlát, ha az zavarja a gyermekbiztonsági rendszer be-
szerelését.
Kérjük, kövesse az alábbi m űveleteket:
• Ülésalappal ellátott babahordozó beszerelésekor Amennyiben a gépjárm űülés háttámlája zavarja a babahordozó ülésalap-
hoz csatlakoztatását, hajtsa annyira hátra a háttámlát, hogy a zavaró kö-
rülmény megszű njön.
• Menetirányba néz ő gyermekülés beszerelésekor
Ha a biztonsági öv vállövrögzít ője a gyermekülés biztonságiöv-vezet ője
el őtt van, állítsa el őrébb az üléspárnát.
• Gyermekülés beszerelésekor Amennyiben a gyermek kényelmetlenül függ őleges helyzetben ül a gyer-
mekbiztonsági rendszerben, állítsa a gépjárm űülés háttámláját a legké-
nyelmesebb helyzetbe.
Ha a biztonsági öv vállövrögzít ője a gyermekülés biztonságiöv-vezet ője
el őtt van, állítsa el őrébb az üléspárnát.
*2: Távolítsa el a fejtámlát, ha az zavarja a gyermekbiztonsági rendszer be-
szerelését.
*3: Állítsa a háttámlát a teljesen hátrahajtott helyzett ől számított 8. reteszelési
helyzetbe.
El őfordulhat, hogy a táblázatban szerepl ő gyermekbiztonsági rend-
szer az EU területén kívül nem kapható.
A táblázatban található gyer mekbiztonsági rendszerektől eltér ő típu-
sok alkalmazásakor ellen őrizze a gyermekbiztonsági rendszer alkal-
mazhatóságát a gyártó, illetve a forgalmazó ajánlása alapján.
Page 68 of 760
681-1. Biztonságos használat
A táblázat adatai a gyermekbiztonsági rendszerek elhelyezését mu-
tatják a különböző üléshelyeken.
Gyermekbiztonsági rendsze rek elhelyezése a különböző üléshe-
lyeken (beépített ISOFIX-rögzít őkkel felszerelt gépjárművek)
Tömeg-
kategóriákMéretTartozék
A gépjárm ű ISO-
FIX rögzítési pontjai
Javasolt gyer-
mekbiztonsági rendszerek
Hátsó széls ő
ülés
Mózeskosár FISO/L1 X —
GISO/L2 X —
(1) X —
0
10 kg-ig
(22 lb.)
(0–9 hónap) EISO/R1 IL
*1„TOYOTA MINI”,
„TOYOTA MIDI”
(1) X —
0
+
13 kg-ig
(28 lb.)
(0–2 év) EISO/R1 IL
*1
„TOYOTA MINI”,
„TOYOTA MIDI”
DISO/R2 IL*1
CISO/R3 IL*1
(1)
X —
I
9–18 kg
(20–39 lb.)
(9 hónap –
4 év) DISO/R2 IL
*1
—
CISO/R3 IL*1
B ISO/F2 IUF*1, 2, IL*1, 2
„TOYOTA MIDI”
B1 ISO/F2X IUF*1, 2, IL*1, 2
A ISO/F3 IUF*1, 2, IL*1, 2
(1) X —
II, III
15–36 kg
(34–79 lb.)
(4–12 év) (1)
X —
Page 69 of 760

691-1. Biztonságos használat
1
Biztonság és védelem
(1) Olyan gyermekülések esetében, amelyek nem rendelkeznek atesttömegre vonatkozó ISO/XX besorolással (A-tól G-ig), a gép-
jármű gyártójának kell megjelölnie az egyes üléshelyekre java-
solt, az adott gépjárm űhöz való ISOFIX gyermekülést.
A táblázatban szerepl ő bet űk jelentése:
IUF: Alkalmas az adott tömegkate góriában való használatra jóváha-
gyott, menetirán ynak megfelelően elhelyezett, „univerzális” kate-
góriájú ISOFIX gyermekbizto nsági rendszerek számára.
IL: Alkalmas az adott tömegkategóriában való használatra jóváha- gyott „speciális járm űvek”, „korlátozott” vagy „fél-univerzális” ka-
tegóriájú ISOFIX gyermekbiz tonsági rendszerek számára.
X: Az ISOFIX rögzítési pont ne m alkalmas az ISOFIX rendszerű
gyermekülésekhez ebben a tömegkategóriában/méretben.
*1: Állítsa a háttámlát a teljesen hátrahajtott helyzett ől számított 8. reteszelési
helyzetbe.
Menetiránynak háttal elhelyezend ő ISOFIX-szel rögzített gyermekülésnél
ha a becsatolás nehézkes, döntse hátra az ülés háttámláját.
*2: Távolítsa el a fejtámlát, ha az zavarja a gyermekbiztonsági rendszer be- szerelését.
Page 70 of 760
701-1. Biztonságos használat
„TOYOTA MINI” vagy „TOYOTA MIDI” használata esetén állítsa a hát-
támlát a teljesen hátrahajtott helyzett ől számított 8. reteszelési hely-
zetbe, állítsa be a támasztólábat és az ISOFIX-csatlakozókat a követ-
kez őképpen:
Rögzítse a támasztólábat a 7.
furatban.
Rögzítse az ISOFIX-csatlako-
zókat az 5-es pontban.
Ha a gyermekülést a bal oldali ülésre helyezi, ne üljön senki a középs ő ülésre.
El őfordulhat, hogy a táblázatban szerepl ő gyermekbiztonsági rend-
szer az EU területén kívül nem kapható.
A táblázatban található gyermekbiztonsági rendszerekt ől eltér ő típus
alkalmazásakor ellen őrizze a gyermekbiztons ági rendszer alkalmaz-
hatóságát a gyártó, illetve a forgalmazó ajánlása alapján.
1
2
Page 71 of 760

711-1. Biztonságos használat
1
Biztonság és védelem
nGyermekülés beszerelése az els ő utasülésre
Ha menetiránynak megfelel ően elhelyezett gyermekülést kell használnia az
első utasülésen, akkor végezze el a következ ő beállításokat:
Amennyiben a gépjárm űülés háttámlája zavarja a gyermekbiztonsági rend-
szer ülésalaphoz csatlakoztatását, hajtsa annyira hátra a háttámlát, hogy a
zavaró körülmény megsz űnjön.
Amennyiben a gyermek kényelmetlenül függ őleges helyzetben ül a gyer-
mekbiztonsági rendszerben, állítsa a gépjárm űülés háttámláját a legkényel-
mesebb helyzetbe.
l Távolítsa el a fejtámlát, ha az zavarja a gyermekbiztonsági rendszer besze-
relését.
n A megfelel ő gyermekbiztonsági rendszer kiválasztása
l Mindaddig használjon a gyermek méretének megfelel ő gyermekülést, amíg
a gyermek elég nagy nem lesz ahhoz, hogy a beépített biztonsági övet
használhassa.
l Ha a gyermek már túl nagy ahhoz, hogy gyermekülésben utazzon, üljön a
hátsó ülésen, és viselje a beépített biztonsági öve\
t. ( 38. o.)
l
Az üléspárnát teljesen hátra
Ha a biztonsági öv vállövrögzít ője a gyer-
mekülés biztonságiöv-vezet ője el őtt van,
állítsa el őrébb az üléspárnát.
lHajtsa a háttámlát el őre, majd hátra az 1.
reteszelési helyzetbe (függ őleges hely-
zet), amíg kattanást nem hall.
Állítsa a háttámlát a 4. reteszelési hely-
zetbe.
1. reteszelési helyzet
4. reteszelési helyzet1
2
Page 72 of 760

721-1. Biztonságos használat
VIGYÁZAT!
nA gyermekülés használata
A gépjárm űhöz nem alkalmas gyermekülés használata nem biztosít kell ő
védelmet a csecsem ő vagy a gyermek számára. Baleset vagy hirtelen féke-
zés esetén a figyelmeztetések be nem tartása súlyos sérüléshez vagy ha-
lálhoz vezethet.
n Gyermeküléssel kapcsolatos biztonsági figyelmeztetések
lAutóbalesetek és vészfékezés esetére, a hatékony védelem érdekében a
gyermeket megfelel ően rögzíteni kell, korától és méretét ől függ ően a biz-
tonsági övvel vagy a gyermekülésben. Utazás közben ne tartsa gyermekét
a karjaiban, mert az nem helyettesíti a gyermekülést. Baleset esetén a
gyermek nekiütközhet a szélvéd őnek vagy beszorulhat Ön és a m űszerfal
közé.
l A Toyota a gyermek méretének megfelel ő, hátsó ülésen rögzített gyer-
mekülések használatát ajánlja. A baleseti statisztikák szerint a biztonsági
övet helyesen becsatolva viselő gyermek nagyobb biztonságban van a
hátsó ülésen, mint az els őn.
l Soha ne helyezzen menetiránynak háttal fordított gyermekülést az első
utasülésre, ha az utasoldali légzsák kézi m űködtetés ű kikapcsolója ON
(bekapcsolva) állásban van. ( 59. o.)
Baleset esetén az utasoldali els ő légzsák súlyos, halálos sérülést okozhat
a gyermeknek, ha ott a menetiránynak háttal helyezték el a gyermekülést.
l Menetiránynak megfelelő en csak akkor rögzítsen gyermekülést az els ő
utasülésen, ha az elkerülhetetlen. Fels ő pánttal rögzítend ő gyermekülést
ne használjon az els ő utasülésen, mivel az nem rendelkezik fels őpánt-rög-
zítő vel. Tolja hátra az ülést, amennyire csak lehet, mivel az utasoldali lég-
zsák jelent ős er ővel és sebességgel fúvódik fel. Ha a biztonsági öv vá\
llöv-
rögzítő je a gyermekülés biztonságiöv-vezet ője el őtt van, állítsa el őrébb az
üléspárnát. Ellenkez ő esetben a gyermek súlyosan, akár halálosan is
megsérülhet.