Page 657 of 745

Sistema de segurança do seu veículo
28
3
(Continua) Se a correia ficar gasta,
contaminada ou danificada, deve-
se substituir o cinto. Mesmo que os
danos não sejam evidentes, éfundamental substituir todo oconjunto do cinto depois da sua
actuação num grande impacto. Os
cintos não devem ser colocados
com as correias torcidas. Cadaconjunto de um cinto de segurançasó pode ser utilizado por um único
ocupante. É perigoso colocar um
cinto à volta de uma criança
transportada ao colo de um
ocupante.AVISO
O utilizador não deve efectuar quaisquer modificações ou acrescentos que impeçam a
actuação dos dispositivos deajustamento dos cintos desegurança ou o ajustamento doconjunto de um cinto de modo a
eliminar a folga.
Quando apertar o cinto de segurança, certifique-se de que
não introduz a lingueta na fivela
correspondente ao cinto de outro
banco. Isso seria muito perigoso,
pois desta forma a protecção docinto não seria a mais adequada.
Enquanto vai a conduzir, não desaperte e aperte o cinto de
segurança repetidamente, pois
poderia perder o controlo doveículo e ter um acidente do qual
provavelmente resultariam danos
materiais, feridos ou mesmo
mortos.
(Continua)(Continua)
Quando colocar o cinto desegurança, certifique-se de não passou o mesmo por cima de
algum objecto duro ou que se
possa partir com facilidade.
Certifique-se de que não se encontra qualquer corpo
estranho dentro da fivela, que
possa prejudicar o fechoadequado do cinto.
Page 658 of 745

329
Sistema de segurança do seu veículo
Aviso para colocação de cintos desegurança
Tipo A
Para alertar o condutor, a luz de aviso
para colocação do cinto de segurança
pisca aproximadamente 6 segundossempre que ligar a ignição (posição"ON"), quer o cinto esteja colocado ou
não.
Se o cinto de segurança do condutor não
for colocado após a ligação da ignição, a
luz de aviso para colocação dos cintos
volta a piscar cerca de 6 segundos. Se o cinto de segurança do condutor não
for colocado antes de ou após a ligação
da ignição, o aviso sonoro para
colocação dos cintos de segurança
soará cerca de 6 segundos. Nesta altura,
se o cinto de segurança for colocado, o
aviso deixará de soar de imediato (seinstalado).
Tipo B
A fim de lembrar o condutor as luzes de
aviso para colocação do cinto de
segurança de ambos acendem-se
durante cerca de 6 segundos sempre
que ligar o interruptor da ignição, quer os
cintos estejam colocados ou não.
Se o cinto de segurança do condutor não
estiver colocado aquando da ligação do
interruptor da ignição ou for desligado
depois de o interruptor da ignição ser
ligado, a luz de aviso correspondente
para colocação do cinto acende-se emantém-se acesa até que o cinto seja
colocado.
Se continuar a não colocar o cinto de
segurança e conduzir o veículo a mais
de 9 km/h, a luz de aviso acesa começa
a piscar e continua a fazê-lo abaixo dos6 km/h. Se persistir em não colocar o cinto de
segurança e conduzir o veículo a mais
de 20 km/h, o aviso sonoro para
colocação do cinto faz-se ouvir cerca de
100 segundos e a luz de aviso continua
a piscar.
1GQA2083
Page 659 of 745

Sistema de segurança do seu veículo
30
3
Cinto de colo e ombro
Para colocar o cinto de segurança:
Para colocar o seu cinto de segurança,
tire-o do retractor e introduza o linguete
metálico (1) na fivela (2). Ouvirá um
clique de encaixe do linguete na fivela. O cinto só se ajusta automaticamente ao
comprimento correcto depois da parte
do ombro ser manualmente ajustada, de
forma a rodear firmemente as suas
ancas. Se se inclinar para a frente
devagar e sem forçar, o cinto estica e
permite-lhe mover-se sem dificuldade.
Contudo, em caso de travagem brusca
ou impacto, o cinto bloqueia. O mesmo
acontecerá se você tentar inclinar-se
para a frente demasiado depressa.
✽✽
NOTA
Se não conseguir puxar o cinto de
segurança do respectivo dispositivo de
retracção, puxe o cinto com força eliberte-o. Em seguida, deverá serpossível puxá-lo normalmente.
Rebatimento do banco central
Para maximizar o conforto e a
segurança, pode regular a altura da
fixação do cinto de ombro numa de 4
posições.
Se a altura do cinto de segurança,
depois de ajustado, estiver demasiado
perto do seu pescoço, a sua protecção
não será a mais eficaz. A parte do ombro
do cinto deve ajustar-se de forma a
atravessar por cima do seu tórax e apassar a meio do seu ombro mais
próximo da porta, e não do seu pescoço.
Para regular a altura da fixação do cinto
de ombro, desça ou suba o regulador da
altura para uma posição adequada.B180A01NF
1
2OCM030026
Banco da frente
Page 660 of 745

331
Sistema de segurança do seu veículo
Para fazer subir o regulador de altura,
puxe-o para cima (1). Para o baixar,
carregue nele para baixo (3)pressionando ao mesmo tempo no botão
do regulador de altura (2).
Para colocar a fixação na posição
pretendida, liberte o botão. Para se
certificar de que a fixação ficou bem
segura, experimente fazer deslizar o
regulador da altura.
AVISO
A parte do colo do cinto deve ficar colocada o mais baixo possível e
ajustar-se firmemente às suas
ancas, não à cintura. Se o cinto do
colo for colocado num pontodemasiado alto da sua cintura,pode aumentar as possibilidades
de lesão em caso de colisão. Os
braços não devem ficar ambos por
baixo ou por cima do cinto, mas
sim um por cima e outro por baixo,tal como se mostra na ilustração. Nunca coloque o cinto de segurança por baixo do braço mais
próximo da porta.
B200A01NF
AVISO
Verifique se a fixação do cinto de ombro ficou à altura correcta.
Nunca coloque o cinto do ombro
a atravessar o pescoço ou a cara.A má colocação dos cintos desegurança pode originar lesões
graves num acidente.
A não substituição dos cintos de segurança após um acidente
pode fazer com que fique à mercêde cintos de segurança que não
oferecerão protecção numa outra
colisão, podendo causar lesões
pessoais ou a morte. Após um
acidente, substitua os seuscintos de segurança logo quepossível.
Page 661 of 745
Sistema de segurança do seu veículo
32
3
Para colocar o cinto de segurança
traseiro central, tem de se utilizar a fivela
com a marca “CENTER”. Para libertar o cinto de segurança:
O cinto de segurança liberta-se
carregando no botão de libertação (1) na
fivela do fecho do cinto. Ao libertar-se, o
cinto deve voltar automaticamente para
dentro do retractor.
Se isso não acontecer, inspeccione o
cinto para verificar se não está torcido e
volte a tentar.
Guardar os cintos de segurança
traseiros
Se não estiverem a ser utilizados, as fivelas dos cintos de segurança
traseiros podem ser guardadas nabolsa entre as costas e o assento do
banco traseiro.
B210A01NF1ODM032051ODM032034
OXM039030
■Banco da 2 a
fila
■ Banco da 3 a
fila (se instalado)
Page 662 of 745

333
Sistema de segurança do seu veículo
O cinto de segurança central pode serguardado com a placa e a correia enroladas na bolsa entre as costas e o
assento do banco traseiro. Depois de introduzir o cinto de
segurança, aperte-o puxando a correia
para cima. Cinto de segurança com pretensor (se instalado)
O seu veículo está equipado com pré-
tensores dos cintos de segurança docondutor e do passageiro da frente (pré-
tensor de retração e EFD (Dispositivo deRetenção de Emergência)).Em caso de colisão frontal, os pré-
tensores dos cintos de segurança
podem ser ativados juntamente com os
airbags, se o nível de gravidade do
embate o justificar.
Se o veículo parar de repente, ou se o
ocupante tentar inclinar-se para a frente
muito depressa, o retrator bloqueia o
cinto de segurança.
ODM032027
ODM032035
■
Banco da 2 a
fila
■ Banco da 3 a
fila (se instalado)
CUIDADO
Quando for utilizar o cinto de
segurança, comece por retirá-lo
das guias. Se puxar o cinto desegurança quando ele estáencaixado nas guias pode danificar as guias e/ou o sistema de
enrolamento do cinto.
OED030300
Page 663 of 745

Sistema de segurança do seu veículo
34
3
Nalgumas colisões frontais, o pré-tensor
é ativado forçando um contato mais
apertado da correia do cinto contra o
corpo do ocupante.
(1) Pré-tensor de retração
O objetivo do pré-tensor de retração
consiste em garantir que as correias
de ombro ficam devidamente
pressionadas contra à parte superior
do tronco do ocupante em certos tiposde colisão frontal.
(2) EFD (Dispositivo de Retenção de Emergência)
O objetivo do EFD consiste em
garantir que as correias de colo ficam
devidamente pressionadas contra a
parte inferior do tronco do ocupante
em certos tipos de colisão frontal.
Se o sistema detetar uma tensão
excessiva no cinto de segurança docondutor ou do passageiro quando o
pré-tensor é ativado, o limitador de carga
no interior do pré-tensor alivia alguma da
pressão do cinto em causa. (seinstalado)✽✽ NOTA – se instalado com
sensor de capotamento
Caso o veículo esteja equipado com um
airbag lateral ou de cortina, o pretensor
é activado não só numa colisão frontal,mas também numa colisão lateral ounum capotamento.
✽
✽ NOTA – sem sensor de
capotamento
Caso o veículo esteja equipado com um
airbag lateral ou de cortina, o pretensor
é activado não só numa colisão frontal,mas também numa colisão lateral.
O sistema do pretensor de um cinto de
segurança consiste principalmente nos
componentes seguintes, cuja localização
é mostrada na ilustração:
1. Luz de aviso de airbag do SRS
2. Conjunto do pretensor do retractor
3. Módulo de controlo do SRS
4. Dispositivo de retenção de emergência (EFD)
AVISO
Para sua segurança, certifique-se de que a correia do cinto não está
solta ou torcida e bem assentesobre o banco.
OMD030051N-1
Page 664 of 745
335
Sistema de segurança do seu veículo
✽✽NOTA