Page 129 of 745

Manutenção
118
7
Limpar os estofos e o acabamento
interior
Vinil
Remova a poeira e a sujidade solta do
vinil com um espanador ou um aspirador.Limpe as superfícies de vinil com um
produto de limpeza para vinil.
Tecido
Remova a poeira e a sujidade solta do tecido com um espanador ou um
aspirador. Limpe com uma solução de
sabão não-agressivo recomendada para
estofos ou tapetes. Remova as manchas
recentes imediatamente com um tira-
nódoas. Caso contrário, o tecido poderá
ficar manchado e ficar descolorido. De
igual modo, as propriedades de
resistência ao fogo do tecido podem
diminuir se o material não for
devidamente mantido.
Limpar as correias dos cintos decolo e ombro
Limpe as correias dos cintos de
segurança com uma solução de sabão
não-agressivo recomendada para
estofos ou tapetes. Siga as instruções
fornecidas com o sabão. Não use lixívia
nem aplique tinta nas correias. Pode
enfraquecê-las.
Limpar os vidros interiores
Se as superfícies vidradas do interior do
veículo ficarem embaciadas (ou seja,
cobertas com uma película oleosa oucerosa), limpe-as com um produto limpa-
vidros. Siga as instruções do recipiente
do produto limpa-vidros.
CUIDADO
Não raspe nem risque o interior dovidro traseiro. Pode danificar agrelha do descongelador do vidrotraseiro.
CUIDADO
A utilização de produtos de limpeza
e procedimentos diferentes dosrecomendados poderá afectar aaparência e as propriedades deresistência ao fogo do tecido.
Page 130 of 745

7119
Manutenção
SISTEMA DE CONTROLO DE EMISSÕES
O sistema de controlo de emissões do
seu veículo é coberto por uma garantia
limitada por escrito. Consulte a
informação sobre a garantia constante
do Passaporte de Serviço de seu
veículo.
O veículo está equipado com um
sistema de controlo de emissões para
cumprir todas as normas relativas às
emissões. Existem três sistemas de controlo de emissões:
(1) Sistema de controlo de emissões no cárter do motor
(2) Sistema de controlo de emissões de evaporação
(3) Sistema de controlo de emissões de gases de escape
Para garantir o bom funcionamento dos
sistemas de controlo de emissões,recomenda-se que mande inspeccionar
e manter o seu automóvel num
Reparador Autorizado HYUNDAI, de
acordo com calendário de manutenção
apresentado neste manual. Precaução a ter com o Teste de
Inspecção e Manutenção (com o
Programa de Estabilidade Electrónico,ou sistema ESP)
Para impedir o motor do veículo de
falhar durante o teste com o
dinamómetro, desactive o Programade Estabilidade Electrónico (ESP)
carregando no interruptor do ESP.
Uma vez concluído o teste, reactive o sistema ESP voltando a carregar
no interruptor. 1. Sistema de controlo de
emissões do cárter do motor
O sistema de ventilação positiva do
cárter do motor destina-se a evitar apoluição do ar causada pelos gases de
fuga de compressão emitidos pelo cárter
do motor. Este sistema fornece ar fresco
e filtrado ao cárter do motor através do
tubo de admissão de ar. Dentro do
cárter, o ar fresco mistura-se com os
gases de fuga de compressão, que
passam então pela válvula de ventilação
positiva do cárter (PCV) a caminho do
sistema de admissão.
2. Sistema de controlo de emissões de evaporação
O sistema de controlo de emissões de
evaporação destina-se a evitar a fuga de
gases do combustível para a atmosfera.
Page 131 of 745

Manutenção
120
7
Caixa de retenção de vapores de
combustível
Os gases gerados dentro do depósito de
combustível são absorvidos e
armazenados na caixa de retenção de
bordo. Com o motor a trabalhar, os gases
do combustível absorvidos pela caixa de
retenção passam para a câmara de
equilíbrio através da válvula de
solenóide de comando e purificação.
Válvula de solenóide de comando e
purificação (PCSV)
A válvula de solenóide de comando e
purificação é controlada pelo Módulo de
Controlo do Motor (ECM). Se a
temperatura do líquido de refrigeração
do motor for baixa durante o ralenti, a
válvula PCSV fecha-se para que o
combustível evaporado não entre no
motor. Depois do motor aquecer com a
condução, a válvula PCSV abre-se para
permitir a entrada de combustível
evaporado no motor. 3. Sistema de controlo de
emissões de gases de escape
O sistema de controlo de emissões de gases de escape é um sistemaaltamente eficaz que controla asemissões de gases de escape e mantém
bons níveis de performance do veículo.
Modificações do veículo
Não modifique o veículo. A modificação
do seu veículo pode afectar os seus
níveis de performance, segurança ou
durabilidade e até violar as normas
governamentais relativas à segurança e
ao controlo de emissões.
Além disso, a garantia poderá não cobrir
os danos ou problemas de performancedecorrentes de qualquer modificação do
veículo.
Se utilizar dispositivos electrónicos não homologados, poderá provocar o
funcionamento anormal da bateria,
danos dos fios eléctricos, a descarga
da bateria ou um incêndio. Para sua
segurança, não utilize dispositivos
electrónicos não homologados.
Precauções a ter com os gases de
escape do motor (monóxido de carbono)
O monóxido de carbono pode ser um dos gases de escape emitidos. Assim
se cheirar gases de escape dentro do
veículo, mande inspeccioná-lo e
repará-lo imediatamente. Se suspeitar
da entrada de gases de escape no
interior do veículo, conduza apenas
com todos os vidros abertos. Mande
inspeccionar e reparar o veículo
imediatamente.
AVISO - Gases de escape
Os gases de escape do motor contêm monóxido de carbono
(CO). Embora incolor e inodoro, éum gás perigoso e pode ser letal se
inalado. Siga as instruções
seguintes para evitar o
envenenamento com CO.
Page 132 of 745

7121
Manutenção
Não deixe o motor a trabalhar emespaços confinados ou fechados (tais
como garagens) para além do tempo
necessário para entrar ou sair com o
veículo desses espaços.
Se tiver o veículo parado num local a céu aberto por algum tempo com o
motor a trabalhar, regule o sistema de
ventilação (conforme o necessário)
para deixar entrar ar exterior no veículo.
Nunca permaneça por muito tempo num veículo estacionado ou parado
com o motor a trabalhar.
Se o motor for abaixo ou não quiser pegar, o excesso de tentativas de
arranque do motor pode danificar o
sistema de controlo de emissões.Precauções a ter com conversores
catalíticos (se instalado) O seu veículo está equipado com um
dispositivo de controlo de emissões com
conversor catalítico.
Assim, é necessário tomar as seguintesprecauções:
Utilize apenas GASOLINA SEM CHUMBO para alimentar o motor agasolina.
Não conduza o veículo se detectar sinais de avaria do motor, tais como
falhas de arranque ou uma notória
perda de performance.
Não utilize incorrectamente nem abuse do motor. Exemplos de
utilização incorrecta: deixar o veículo
deslizar por impulso e fazer descidas
íngremes com a ignição desligada.
Não deixe o motor trabalhar ao ralenti por muito tempo (5 minutos ou mais).
Não modifique nem altere ilegalmente nenhum componente do motor ou do
sistema de controlo de emissões. Asinspecções e afinações terão de ser
todas efectuadas por um Reparador
Autorizado HYUNDAI.
Evite conduzir com um nível de combustível muito baixo. Se ficar sem
gasolina, o motor pode falhar e
sobrecarregar o conversor catalítico.
Se não tomar estas precauções, pode
danificar o conversor catalítico e o seu
veículo. Além disso, tais actos podem
anular as garantias do veículo.
AVISO - Incêndio
Um sistema de escape sobreaquecido pode fazer ignitar as peças inflamáveis sob o seu
veículo. Não estacione, imobilizeou conduza o veículo sobre
objectos inflamáveis, ou na
proximidade destes,
designadamente relva,
vegetação, papel, folhas, etc.
O sistema de escape e o sistema catalítico aquecem muito quandoo motor está a trabalhar e mesmoimediatamente depois do motorter sido desligado mantêm
temperaturas elevadas. Não se
aproxime destes sistemas para
evitar queimaduras. Além disso,não retire o dissipador de calor
que rodeia o sistema de escape,
não vede o fundo do veículo, nem
tape o automóvel para evitar a
corrosão. Em certas
circunstâncias, estas medidaspodem representar um risco deincêndio.
Page 133 of 745

Filtro de Partículas Diesel (se instalado)
O sistema de Filtro de Partículas Diesel
(Diesel Particulate Filter (DPF)) remove
a fuligem criada pelo veículo.
Ao contrário do filtro de ar descartável, o
sistema DPF queima (oxida) e remove a
fuligem acumulada durante a condução.
Por outras palavras, a combustão activado sistema de controlo do motor e a
elevada temperatura dos gases de
escape provocam queimaduras e
removem a fuligem acumulada durante a
condução normal/a alta velocidade do
veículo.
No entanto, se continuar a conduzir o
veículo a baixa velocidade por um largo
período de tempo, a fuligem acumuladapoderá não ser automaticamente
removida, devido à baixa temperatura
dos gases de escape. Neste caso
específico, a quantidade de fuligem está
fora do limite de detecção, podendo não
ocorrer o processo de oxidação dafuligem pelo sistema de controlo do
motor; o indicador de avaria começará
então a piscar. Se a luz do indicador de avaria continuar
a piscar, poderá fazer com que ela pare
se conduzir o veículo a uma velocidade
superior a 60 km/h, engatando uma
mudança acima da 2ª e mantendo omotor a uma rotação entre 1500 ~ 2000
r.p.m. durante um dado período de
tempo (cerca de 25 minutos).
Porém, se o indicador de avaria
continuar a piscar, apesar do processo
anterior, dirija-se a um revendedor
autorizado HYUNDAI, a fim de verificar o
sistema DPF.
Se continuar a conduzir por um longo período de tempo com o indicador de
avaria a piscar, o sistema DPF poderáficar danificado e o consumo de
combustível aumentar.
CUIDADO
- Combustível
Diesel (Se estiver equipado
com filtro DPF)
Recomenda-se a utilização de combustível diesel regulamentado
para automóveis num veículo com motorização diesel equipado comsistema de filtro de partículas diesel (DPF).
Se utilizar diesel com alto teor deenxofre (acima de 50 ppm) e aditivos não especificados, osistema DPF pode sofrer danos e o
veículo pode emitir fumo branco.
7122
Manutenção
Page 134 of 745

O que fazer em caso de emergência
Aviso na estrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2• Luzes de sinalização de perigo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Em caso de emergência durante a condução. . . . . 6-3 passagem de nível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Se o motor não arrancar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4 . . . . . . . . . . . 6-4
. . . . . . 6-4
Arranque de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Sobreaquecimento do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Sistema de monitorização da pressão dos pneus (TPMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
. . . . . . . . . . . 6-11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Pneu vazio (com pneu sobresselente) . . . . . . . . . . 6-14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14 sobressalente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
. . . . . . . . . . . 6-20 Pneu vazio (com Tire Mobility Kit) . . . . . . . . . . . 6-23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-24
. . . . . . . 6-25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-27
kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-29
Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-32
6
Page 135 of 745
O que fazer em caso de emergência
2
6
AVISO NA ESTRADA
Luzes de sinalização de perigo
As luzes de sinalização de perigo
servem de aviso para os outroscondutores terem bastante cuidado ao
aproximar-se, ultrapassar ou passar pelo
seu veículo. Utilize-as sempre que tiver de efectuar
reparações de emergência ou parar na
berma de uma via.
Carregue no interruptor das luzes de
sinalização de perigo com o interruptor
da ignição em qualquer posição. O
interruptor das luzes de sinalização de
perigo situa-se no centro do painel da
consola central. As luzes dos indicadores
de mudança de direcção piscam todos
ao mesmo tempo.
As luzes de sinalização de perigo
piscam com o motor do veículo ligado
ou desligado.
Os indicadores de mudança de direcção não funcionam com as luzes
de sinalização de perigo a piscar.
Tenha cuidado se utilizar as luzes de sinalização de perigo com o veículo a
ser rebocado.
ODM042242
ODM042243
■Tipo A
■Tipo B
Page 136 of 745

63
O que fazer em caso de emergência
EM CASO DE EMERGÊNCIA DURANTE A CONDUÇÃO
Se o motor for abaixo num
cruzamento ou numa passagemde nível
Se o motor for abaixo num cruzamento ou numa passagem de nível, coloque
a alavanca das mudanças na posição
'N' (ponto-morto) e empurre o veículo
até um local seguro.
Se o seu veículo tiver uma caixa de velocidades manual sem interruptor de
bloqueio da ignição, pode andar para a
frente fazendo uma passagem da 2.ª
para a 3.ª velocidade e ligando o motor
de arranque sem carregar no pedal da
embraiagem. Pneu vazio durante a condução
Se um pneu se esvaziar durante a condução:
1. Tire o pé do pedal do acelerador e
deixe o automóvel abrandar
mantendo-o a rolar a direito. Não
aplique logo os travões nem tente sair
logo da estrada. Pode perder o
controlo do veículo. Depois de o
veículo abrandar para uma velocidade
que o permita fazer em segurança,
trave com cuidado e saia da estrada.
Afaste-se o mais possível da estrada
e estacione num local de piso plano e
firme. Se estiver numa via com área
divisória, não pare na área entre as
faixas dos dois sentidos.
2. Uma vez parado o automóvel, acenda as luzes de sinalização de perigo,
engate o travão de estacionamento e
coloque a caixa de velocidades naposição "P" (caixa automática) ou em
marcha-atrás (caixa manual).
3. Mande os passageiros saírem do veículo. Certifique-se de que saem
pelo lado oposto ao da estrada.
4. Para mudar um pneu vazio, siga as instruções dadas neste capítulo. Se o motor for abaixo durante a condução
1. Abrande gradualmente, mantendo o
veículo a rolar a direito. Saia com
cuidado da estrada num local seguro.
2. Acenda as luzes de sinalização de perigo.
3. Tente pôr o motor a trabalhar novamente. Se o seu veículo não
arrancar, recomendamos consultar um
concessionário autorizado HYUNDAI.