Page 185 of 745

Conduzir o veículo
18
5
Reduções de caixa
Quando tiver de abrandar devido ao
congestionamento do tráfego ou ao
trepar subidas íngremes, reduza antes
de o motor começar a trabalhar em
esforço. As reduções de caixa diminuemas probabilidades de o motor ir abaixo e
permitem uma melhor aceleração
quando tiver de voltar a ganhar
velocidade. Se o veículo tiver de
percorrer descidas íngremes, asreduções ajudam a manter uma
velocidade segura e prolongam a vida
dos travões. Boas práticas de condução
Nunca deixe o veículo em ponto-morto nem rolar com o motor desligado
numa descida. Isto é extremamente
perigoso. Deixe sempre o veículo
engatado.
Não conduza travando constante
-mente. Pode sobreaquecer e provocar
uma avaria nos travões. Em vez disso,ao percorrer uma longa descida,
abrande e reduza para uma
velocidade abaixo. Ao fazê-lo, a
travagem com o motor ajuda a
abrandar o automóvel.
Abrande antes de reduzir para uma velocidade abaixo. Isto ajuda a evitar
uma rotação excessiva do motor, que
pode danificá-lo.
Abrande se deparar com ventos cruzados. Terá um melhor controlo do
seu veículo.
Certifique-se de que o automóvel está totalmente parado antes de introduzir
a R (marcha-atrás). Se não o fizer,
pode danificar a caixa de velocidades.
Para introduzir a R (marcha-atrás),
carregue na embraiagem, coloque a
alavanca das mudanças no ponto-
morto, aguarde três segundos eintroduza então a R (marcha-atrás). Tenha muito cuidado ao conduzir
sobre um piso escorregadio, em
especial ao travar, acelerar ou efectuar
mudanças. Num piso escorregadio,
uma alteração brusca da velocidade
do veículo pode ocasionar a perda de
tracção das rodas motrizes e a perda
de controlo do veículo.
Page 186 of 745
519
Conduzir o veículo
AVISO
Coloque sempre o cinto de
segurança! Numa colisão, um
ocupante sem cinto corre muito
mais riscos de sofrer lesões gravesou fatais do que um ocupante como cinto correctamente colocado.
Evite curvas ou viragens a alta
velocidade.
Não comande o volante com
movimentos bruscos, por exemplo,
ao mudar rapidamente de faixa ou
em viragens rápidas e acentuadas.
O risco de capotamento aumenta
grandemente com a perda de
controlo do veículo a alta
velocidade.
Em muitos casos, o condutor perde
o controlo do veículo quando duas
ou mais rodas saem da estrada e o
condutor efectua uma sobre
-viragem para retomar a estrada.
Se o seu veículo sair da estrada, não vire acentuadamente a
direcção. Em vez disso, abrande
antes de voltar para dentro das
marcações da via.
Nunca ultrapasse os limites develocidade afixados na sinalização.
Page 187 of 745
Conduzir o veículo
20
5
CAIXA DE VELOCIDADES AUTOMÁTICA (SE INSTALADO)
ODM052011/ODMEDR2203R
■ Tipo A■Tipo B
++++ ((((SSSSUUUUBBBBIIIIRRRR))))
---- ((((BBBBAAAAIIIIXXXXOOOO))))
++++ ((((SSSSUUUUBBBBIIIIRRRR))))
---- ((((BBBBAAAAIIIIXXXXOOOO))))
Quando engrenar uma mudança de velocidade carregue no pedal do travão e no botão de desbloqueio. (Se o seu automóvel não
estiver equipado com o sistema de bloqueio das mudanças, não é necessário carregar no pedal do travão.
No entanto, é aconselhável carregar no pedal do travão para evitar que o veículo se mova inadvertidamente).
A alavanca das mudanças de velocidade pode ser utilizada livremente.
Pressione o botão de desbloqueio quando engrenar as mudanças.
Page 188 of 745

521
Conduzir o veículo
Funcionamento da caixa de velocidades automática A altamente eficiente caixa de
velocidades automática tem 6
velocidades de progressão e uma
velocidade de marcha-atrás. Cada uma
das velocidades é seleccionada
automaticamente, em função da posição
da alavanca da caixa.
✽✽NOTA
Se a bateria tiver sido desligada, as primeiras mudanças de um veículo novo
poderão ser algo bruscas. Esta situação
é normal. A sequência das mudançasserá ajustada após alguns ciclos demudanças de velocidade comandados
pelo TCM (Módulo de Controlo da
Caixa de Velocidades) ou o PCM
(Módulo de Controlo do Trem de
Transmissão).
Para obter um funcionamento sem percalços da caixa, carregue no pedaldos travões quando passar da posição N(Ponto-morto) para uma velocidade de
progressão ou a marcha-atrás.CUIDADO
Para evitar danos na caixa de velocidades, não acelere o motor
com a caixa na posição R (Marcha-atrás) ou numavelocidade de progressão com ostravões accionados.
Se estiver parado numa subida, não mantenha o veículoimobilizado com a força do motor. Utilize antes o pedal dos travões
ou o travão de estacionamento.
Se o motor estiver a trabalhar acima da velocidade de ralenti,não passe da posição N (Ponto- morto) ou P (Estacionamento)
para a posição D (Condução) ouR (Marcha-atrás).
AVISO - Caixa de
velocidades automática
Antes de introduzir a posição D
(Condução) ou R (Marcha-atrás),
observe o espaço em torno doseu veículo para ver se há
pessoas a passar, especialmentecrianças.
Antes de sair do banco do
condutor, certifique-se sempre de
que tem a alavanca das
mudanças na posição P
(Estacionamento). Depois, engate
bem o travão de estacionamento
e desligue o motor. Se não tomar
estas precauções pela ordem
indicada, o veículo poderá mover-
se de forma inesperada e brusca.
Page 189 of 745

Conduzir o veículo
22
5
Posições da caixa de velocidades
Os indicadores luminosos do combinado
de instrumentos mostram a posição da
alavanca das mudanças com o
interruptor da ignição na posição 'ON'.
P (Estacionamento) Antes de colocar a caixa na posição P (Estacionamento), pare totalmente o
veículo. Esta posição bloqueia a caixa de
velocidades e impede o rolamento das
rodas dianteiras. R (Marcha-atrás)
Utilize esta posição para andar com o
veículo para trás. N (Ponto-morto)
Esta posição não bloqueia as rodas e a
caixa de velocidades. Se o travão de
estacionamento ou os travões não forem
aplicados, o veículo rola livremente,
mesmo num local ligeiramente inclinado.AVISO
A introdução da posição P (Estacionamento) com o veículo
em andamento provocará o
bloqueio das rodas motrizes e a
consequente perda de controlodo veículo.
Não utilize a posição P (Estacionamento) em vez do
travão de estacionamento.
Certifique-se sempre de que a
alavanca da caixa está engatadana posição P (Estacionamento) e
engate bem o travão deestacionamento.
Nunca deixe uma criança sem vigilância dentro de um veículo.
CUIDADO
Se passar para a posição P
(Estacionamento) com o veículo emandamento, pode danificar a caixa
de velocidades.
CUIDADO
Pare sempre totalmente o veículoantes de passar para ou sair da posição "R" (Marcha-atrás). Sepassar para a posição "R" com o veículo em andamento, pode
danificar a caixa de velocidades, excepto no caso descrito em"Baloiçar o veículo", neste capítulo.
Page 190 of 745
523
Conduzir o veículo
D (Condução) Esta é a posição de condução em
progressão normal. A caixa efectuapassagens automáticas ao longo de uma
sequência de 6 velocidades,maximizando a economia de
combustível e a força motriz.
Para potência extra ao ultrapassar outro
veículo ou em subidas acentuadas,
afrouxe completamente o acelerador(mais de 80%) até o mecanismo de
redução de velocidade começar a
trabalhar com um barulho de clique,
altura em que a caixa de velocidades irá
automaticamente reduzir para a
velocidade abaixo.
✽✽NOTA
Page 191 of 745
Conduzir o veículo
24
5
✽✽
NOTA
Page 192 of 745
525
Conduzir o veículo
AVISO
Pressione totalmente o pedal do
freio antes e durante a mudança da
posição “P” (Estacionamento) para
outra posição, a fim de evitar que o
veículo se movimente inadverti-
damente, o que pode causar
ferimentos em pessoas dentro ouao redor do veículo.
ODM052012/ODM052014/ODMEDR2205R/ODMEDR2206R
■ Tipo A
■Tipo B■Tipo D
■Tipo C
Anular o bloqueio das mudanças
Se não for possível passar a alavanca da caixa da posição P (Estacionamento) ou N
(Ponto-morto) para a posição R (Marcha-atrás) carregando no pedal dos travões,
continue a carregar no pedal e faça o seguinte: