Page 289 of 745

Sistemas e equipamentos do veículo
216
4
Ajustes de áudio
Este menu permite ajustar os níveis de
graves, médios, agudos 'Bass, Middle,
Treble' e deslocar o som Fader e
Balance.
Seleccione (Configuração de som)
selecionar menu através de Ç-Ç botão
TUNE Rode o botão TUNE para
a esquerda/direita para configurar
Treble: selecionar o menu ajuste do som (sound tone).
Move o som entre Fader e Balance.
Retoma as configurações predefinidas. ❈
Retroceder: Enquanto reajusta os
valores, voltar a carregar no botão
TUNE e o sistema volta ao menu
principal. Som Vrtual
Os graves, os agudos, e o sistema de
surround pode ser configurado.
Selecionar [Som Virtual] Configurar
menu através do botão TUNE e
ajustor / através
do botão
TUNE
Trata-se de uma característica do sistema de som que permite
desfrutar da sensação de som ao vivo.
Trata-se de uma característica do sistema de som que permite
desfrutar da sensação de som ao vivo.
Trata-se de uma característica do sistema de som que
permite desfrutar da sensação de som
ao vivo.
OffOn
Page 290 of 745
4217
Sistemas e equipamentos do veículo
❈ Pode diferir dependendo do
equipamento áudio escolhido. Controlo do volume em função da velocidade Esta função consiste no controlo
automático do nível de volume de acordo
com a velocidade do veículo.
Seleccione [Volume dependente da
velocidade] com 4 níveis [desligado/
baixo/médio/elevado] através do botãoTUNE
Controlo do volume através de voz
Ajusta o volume através reconhecimento
de voz.
Selecciona [Volume Dialogue] Ajusta
volume através de botão TUNE
Page 291 of 745
Sistemas e equipamentos do veículo
218
4
Ajustes do relógio Pressione a tecla Seleccione
relógio [Clock] através do botão TUNE
ou tecla Selecciona menu
através do botão TUNE Ajustes do relógio
Este menu serve para acertar as horas.
Seleccione configuração relógio [Clock
Settings] Ajuste através do botão
TUNE Pressione o botão TUNE ❈
Ajuste o número visualizado para
acertar as (horas) e carregue no
botão TUNE para acertar os
[minutos]. Ajustes da data
Este menu serve para acertar a data (DD/MM/AAAA).
Seleccione configuração de data [Day
Settings] Ajuste através do botão
TUNE Pressione o botão TUNE ❈
Ajuste o número visualizado para ajustar e carregue no botão tune
para avançar para o ajuste
seguinte. (pela ordem de dia/mês/ano).
3
SETUP
CLOCK
Page 292 of 745
4219
Sistemas e equipamentos do veículo
Formato das Horas
Esta função destina-se a configurar o
formato de 12/24 horas do sistema de
áudio.
Seleccione [Time Format] e ajuste
12Hr / 24Hr através do botão TUNE Visualização do relógio com o sistema desligado Seleccione visualização do relógio
[Clock Disp.(Pwr Off) e realize os
ajustes / através do botãoTUNE
: Visualiza hora/data no ecrã
Desligar.Hora RDS automática
(Automatic RDS Time) Esta opção destina-se a ajustar
automaticamente as horas, em
sincronização com a função RDS.
Seleccione Hora RDS automática
[Automatic RDS Time] e realize os
ajustes / através do botãoTUNE
: Ligar Hora automática
Desligar.
Off
On
OffOn
Off
On
OffOn
Page 293 of 745
![Hyundai Santa Fe 2013 Manual do proprietário (in Portuguese) Sistemas e equipamentos do veículo
220
4
Configuração do telemóvel
(para modo RDS, modeloequipado com
Bluetooth ®
Wireless Technology)
Pressione a tecla e
seleccione telefone [Phone] atrav Hyundai Santa Fe 2013 Manual do proprietário (in Portuguese) Sistemas e equipamentos do veículo
220
4
Configuração do telemóvel
(para modo RDS, modeloequipado com
Bluetooth ®
Wireless Technology)
Pressione a tecla e
seleccione telefone [Phone] atrav](/manual-img/35/16373/w960_16373-292.png)
Sistemas e equipamentos do veículo
220
4
Configuração do telemóvel
(para modo RDS, modeloequipado com
Bluetooth ®
Wireless Technology)
Pressione a tecla e
seleccione telefone [Phone] através do
botão TUNE ou tecla e
seleccione menu através do botão TUNE Emparelhamento do telemóvel
Seleccione emparelhar telemóveis [Pair
Phone] e realize os ajustes através dobotão TUNE ➀
Procure entre os nomes de
dispositivos visualizados no seu
telemóvel e proceda à ligação.
➁ Introduza a senha visualizada no ecrã.
(Senha: 0000)
❈ O nome do dispositivo e a senha são apresentados no ecrã no
máximo durante 3 minutos. Se o
emparelhamento não for
concluído dentro dos 3 minutos, oprocesso de emparelhamento de
telemóveis é automaticamente
cancelado. ➂
Surge a mensagem de conclusão de
emparelhamento.
❈ Nalguns telemóveis uma vez concluído o emparelhamentoestabelece-se imediatamente a
ligação.
❈ É possível emparelhar um máximo
de cinco telemóveis
Bluetooth®
Wireless Technology.
4
SETUP
CUIDADO
Para proceder ao emparelhamento
telemóveis através de Bluetooth®Wireless Technology é necessárioproceder primeiro à autenticação e
ligação dos mesmos. Por isso, nãoconsegue emparelhar o seu telemóvel com o veículo emandamento. Estacione o veículo e
depois manuseie o equipamento.
Page 294 of 745
![Hyundai Santa Fe 2013 Manual do proprietário (in Portuguese) 4221
Sistemas e equipamentos do veículo
Agenda telefónica
São visualizados até 5 telemóveis
emparelhados.
À frente do telemóvel atualmente ligado
surge a indicação [ ].
Seleccione o nome Hyundai Santa Fe 2013 Manual do proprietário (in Portuguese) 4221
Sistemas e equipamentos do veículo
Agenda telefónica
São visualizados até 5 telemóveis
emparelhados.
À frente do telemóvel atualmente ligado
surge a indicação [ ].
Seleccione o nome](/manual-img/35/16373/w960_16373-293.png)
4221
Sistemas e equipamentos do veículo
Agenda telefónica
São visualizados até 5 telemóveis
emparelhados.
À frente do telemóvel atualmente ligado
surge a indicação [ ].
Seleccione o nome pretendido para ligar
o telemóvel seleccionado. Seleccione agenda telefónica [Phone
List] e depois seleccione o telemóvel
através do botão TUNE . Seleccione
ligar telemóvel [Connect Phone]. ➀
Seleccione um telemóvel que não
esteja ligado nesse momento.
➁ Ligue o telemóvel seleccionado.
➂ Surge a mensagem de conclusão de
emparelhamento.
❈ Se já estiver ligado a outro telemóvel,
desligue-o primeiro e seleccione o
telemóvel que pretende. Seleccione agenda telefónica [Phone
List] e depois seleccione o telemóvel
através do botão TUNE . Seleccione
desligar telemóvel [Disconnect Phone]. ➀
Seleccione o telemóvel que se
encontra ligado nesse momento.
➁ Desligue o telemóvel
seleccionado.Ligue o telemóvel
seleccionado.
➂ O sistema apresenta uma mensagem
de conclusão da ligação.Surge amensagem de conclusão de
emparelhamento.
Page 295 of 745

Sistemas e equipamentos do veículo
222
4
prioridade (Priority)
Esta função permite alterar a ordem de
prioridade (Priority) de ligação
automática dos telemóveis
emparelhados. Seleccione agenda telefónica [Phone
List] [Phone List] e seleccione a
prioridade [Priority] através do botão
TUNE e seleccione o telemóvel
que corresponde à 1ª prioridade. ➀ Selecionar Prioridade [Priority].
➁ De entre os telemóveis emparelhados,
seleccione o telemóvel quecorresponde à 1 a
prioridade.
➂ A sequência da prioridade modificadaé visualizada
❈ Uma vez modificada a sequência de
ligação de prioridade (priority), o
sistema liga o número do telemóvelseleccionado como 1 a
prioridade.
- quando é impossível estabelecer a ligação com a 1 a
prioridade. o sistema
tenta automaticamente estabelecer
uma ligação com o último telemóvel a
ter sido contactado. - nos casos em que a ligação com o
último telemóvel não foi possível: osistema tenta estabelecer a ligação
por ordem da lista de telemóveis
emparelhados.
- O telemóvel com o qual é estabelecida ligação passaautomaticamente a ocupar o lugar de1a
prioridade.
Seleccione agenda telefónica [Phone
List] e depois seleccione o telemóvel
através do botão TUNE Seleccioneeliminar [Delete] ➀ Seleccione o telemóvel pretendido.
➁ Apague o telemóvel pretendido.
➂ O sistema apresenta uma mensagem
de conclusão da operação.
❈ Se tentar apagar um telemóvel que
está ligado nesse momento, a ligaçãoé cancelada.CUIDADO
Quando se apaga um telemóvel,
os contactos desse telemóvel
também serão apagados.
Para conseguir uma comunicação Bluetooth ®
Wireless
Technology estável, apague o telemóvel do sistema de áudio e o sistema de áudio do seutelemóvel.
Page 296 of 745

4223
Sistemas e equipamentos do veículo
Carregamento da agenda telefónica
Esta função destina-se a importar
contactos para o sistema de áudio.
Seleccione importar contactos [Contacts
Download] e depois seleccione
através do botão TUNE Importação Automática
(Auto Download)
Quando se liga um telemóvel, é possível
importar automaticamente novos
contactos e histórico de chamadas.
Seleccione importação automática [Auto
Download] e ajustar /
através do botão TUNE .
Transmissão de música pelo sistema de áudio (áudio Streaming)
As faixas (ficheiros) guardados no seu
telemóvel
Bluetooth
®Wireless
Technology podem ser reproduzidos
através do sistema de áudio.
Seleccione transmissão de música pelo
sistema de áudio [áudio Streaming] e
ajustar / através do botãoTUNE . Volume de saída
(Outgoing Volume)
Destina-se a ajustar o volume da sua voz tal como ela é ouvida pelo seu
interlocutor numa chamada
Bluetooth
®Wireless Technology com dispositivo
mãos livres.
Selecciona volume de saída [Outgoing
Volume] e ajuste o volume através do
botão TUNE . ❈
Mesmo durante uma chamada, é
possível modificar o volume. através,
da tecla .
Sistema
Bluetooth ®Wireless
Technology desligado (Off) Esta função é útil quando não se pretende usar o sistema
Bluetooth ®Wireless Technology .
Seleccione o sistema para desligar o
Bluetooth®Wireless Technology
[Bluetooth System Off] e realize os
ajustes através do botão TUNE ❈ Se no momento o sistema estiver
ligado a um telemóvel, desligue
primeiro o telemóvel e depois osistema
Bluetooth ®Wireless
Technology.
SEEK
TRACK
OffOn
OffOn
CUIDADO
Esta função poderá não ser
compatível com algunstelemóveis
Se for realizada uma operação diferente, enquanto os contactosestão a ser importados, este
processo é interrompido. Os contactos já importados ficamgravados.
Quando importar contactos novos, apague todos os
contactos previamenteguardados antes de iniciar o processo de importação.
CUIDADO
Alguns telemóveis podem não sercompatíveis com a função
Bluetooth ®
Wireless Technology de
transmissão de áudio.