Page 233 of 786

231
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
AVERTISSEMENT
■Freinage de pré-collision
●Lorsque la fonction de freinage de
pré-collision est en cours d'utilisation,
une force de freinage importante est appliquée.
●Si le véhicule s'arrête suite au fonction-
nement de la fonction de freinage de pré-collision, le fonctionnement de la
fonction de freinage de pré-collision est
annulé après environ 2 secondes. Appuyez sur la pédale de frein si néces-
saire.
●La fonction de freinage de pré-collision peut ne pas fonctionner si certaines
opérations sont effectuées par le
conducteur. Si la pédale d'accélérateur est enfoncée fortement ou que le volant
est actionné, le système risque de
déterminer que le conducteur prend des mesures d’évitement et peut empêcher
la fonction de freinage de pré-collision
de fonctionner.
●Dans certaines situations, lorsque la
fonction de freinage de pré-collision
fonctionne, le fonctionnement de la
fonction peut être annulé si la pédale d'accélérateur est enfoncée fortement
ou que le volant est actionné et que le
système détermine que le conducteur prend des mesures d’évitement.
●Si la pédale de frein est enfoncée, le
système risque de déterminer que le conducteur prend des mesures d’évite-
ment et peut retarder le moment d'acti-
vation de la fonction de freinage de pré-collision.
■À quel moment désactiver le système
de sécurité de pré-collision
Dans les situations suivantes, désactivez le système, car il peut ne pas fonctionner
correctement, pouvant conduire à un acci-
dent susceptible d'occasionner des bles- sures graves, voire mortelles:
●Lorsque le véhicule est remorqué
●Lorsque votre véhicule tracte un autre
véhicule
●Lors du transport du véhicule par camion, bateau, train ou autres moyens
de transport similaires
●Lorsque le véhicule est levé sur un pont-élévateur avec le moteur qui
tourne et que les pneus peuvent tourner
librement
●Lors d'une inspection du véhicule au moyen d'un testeur à rouleaux tel qu'un
banc dynamométrique ou d'un testeur
de compteur de vitesse, ou lors de l'utili- sation d'une équilibreuse de roues
●Lorsque le pare-chocs avant ou la
calandre subissent un choc violent, en raison d'un accident ou pour d'autres
raisons
●Si le véhicule ne peut pas être conduit de manière stable, comme lorsque le
véhicule a été im pliqué dans un acci-
dent ou est défectueux
●Lorsque le véhicule est conduit de
manière sportive ou hors route
●Lorsque les pneus ne sont pas correcte- ment gonflés
●Lorsque les pneus sont très usés
●Lorsque des pneus d'une taille autre que celle spécifiée sont montés
●Lorsque des chaînes à neige sont ins-
tallées
●Lorsqu'une roue de secours compacte
ou un kit de réparation anti-crevaison de
secours sont utilisés
●Si un équipement (chasse-neige, etc.)
risquant d'obstruer le capteur radar ou
la caméra avant est temporairement installé sur le véhicule
Page 234 of 786

2324-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
■Activation/désactivation du sys-
tème de sécurité de pré-collision
Le système de sécurité de pré-collision
peut être activé/désactivé en appuyant
sur ( P.594) sur l'écran multifonc-
tionnel.
Le système est automatiquement activé
chaque fois que le contact du moteur est
placé sur ON.
Si le système est désactivé, le témoin
d'avertissement PCS s'allume et un
message s'affiche sur l'écran multifonc-
tionnel.
■Modification du moment de l'aver-
tissement de sécurité de pré-colli-
sion
Le moment de l'avertissement de sécu-
rité de pré-collision peut être modifié en
appuyant sur ( P.594) sur l'écran
multifonctionnel.
Le réglage du moment d'avertissement est
conservé lorsque le contact du moteur est
placé sur arrêt. Toutefois, si le système de
sécurité de pré-collis ion est désactivé et
réactivé, les paramètres par défaut du
moment d'activation sont restaurés (moyen).
1 Tôt
2 Moyen
Ceci est le réglage par défaut.
3Ta r d
■Conditions de fonctionnement
Le système de sécurité de pré-collision est acti vé et le système détermine que la probabilité
d'une collision frontale avec un objet détecté est élevée.
Chaque fonction est opérationnelle à la vitesse suivante
●Avertissement de sécurité de pré-collision
Modification des réglages du
système de sécurité de pré-col-
lision
Page 235 of 786

233
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
●Aide au freinage de pré-collision
●Freinage de pré-collision
Il peut arriver que le système ne foncti onne pas dans les situations suivantes:
●Si une borne de la batterie a été débranchée et branchée à nouveau puis que le véhicule n'a
pas été conduit pendant un certain temps
●Si le levier de vitesses est sur R
●Lorsque le témoin VSC OFF est allumé (seule la fonction d'alerte de sécurité de pré-collision est opérationnelle)
■Fonction de détection des objets
Le système détecte des objets en fonction de
leur taille, de leur profil, de leur déplacement,
etc. Toutefois, un objet peut ne pas être détecté selon la luminosité ambiante et le
déplacement, la posture, et l'angle de l'objet
détecté, empêchant le système de fonction- ner correctement. ( P.235)
L'illustration montre une image des objets
détectables.■Désactivation du freinage de pré-colli-
sion
Si l'une des situations suivantes se produit
alors que la fonction de freinage de pré-colli- sion fonctionne, elle est désactivée:
●La pédale d'accélérateur est enfoncée for-
Objets détectablesVitesse du véhiculeVitesse relative entre votre
véhicule et l'objet
VéhiculesEnviron 10 à 180 km/h (7 à
110 mph)
Environ 10 à 180 km/h (7 à
110 mph)
Cyclistes et piétonsEnviron 10 à 80 km/h (7 à 50
mph)
Environ 10 à 80 km/h (7 à 50
mph)
Objets détectablesVitesse du véhiculeVitesse relative entre votre
véhicule et l'objet
VéhiculesEnviron 30 à 180 km/h (20 à
110 mph)
Environ 30 à 180 km/h (20 à
110 mph)
Cyclistes et piétonsEnviron 30 à 80 km/h (20 à 50
mph)
Environ 30 à 80 km/h (20 à 50
mph)
Objets détectablesVitesse du véhiculeVitesse relative entre votre
véhicule et l'objet
VéhiculesEnviron 10 à 180 km/h (7 à
110 mph)
Environ 10 à 180 km/h (7 à
110 mph)
Cyclistes et piétonsEnviron 10 à 80 km/h (7 à 50
mph)
Environ 10 à 80 km/h (7 à 50
mph)
Page 236 of 786

2344-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
tement.
●Le volant est braqué fortement ou brus-
quement.
■Conditions dans lesquelles le système peut fonctionner même en l'absence de
risque de collision
●Dans certaines situations telles que les
suivantes, le système peut déterminer qu’il
existe un risque de collision frontale et s'active.
• Lorsque vous croisez un objet détectable,
etc.
• Lorsque vous changez de voie tout en dépassant un objet détectable, etc.
• Lorsque vous vous approchez d'un objet
détectable dans une voie adjacente ou sur le bord de la route, par exemple lorsque
vous changez d'itinéraire ou que vous
conduisez sur une route sinueuse
• Lorsque vous vous approchez rapidement
d'un objet détectable, etc. • Lorsque vous vous approchez d'objets sur
le bord de la route, par exemple des objets
détectables, des glissières de sécurité, des poteaux électriques, des arbres ou des
murs
• Lorsqu'un objet détectable ou autre objet sur le bord de la route est présent à
l'entrée d'un virage
• Lorsque des dessins ou de la peinture sont
présents devant votre véhicule, lesquels
peuvent être confondus avec un objet
détectable • Lorsque l'avant de votre véhicule est tou-
ché par de l'eau, de la neige, de la pous-
sière, etc. • Lorsque vous dépassez un objet détec-
table qui change de voie ou qui tourne à
droite/gauche
• Lorsque vous croise z un objet détectable
dans une voie en sens inverse qui est
arrêté pour tourner à droite/gauche
• Lorsqu'un objet détec table s'approche très
près puis s'arrête avant d'entrer dans la trajectoire de votre véhicule
• Si l'avant de votre véhicule est levé ou
baissé, par exemple lorsque vous vous trouvez sur une route dont la surface est
irrégulière ou ondulée
• Lorsque vous conduisez sur une route entourée d'une structure, telle qu'un tunnel
ou un pont en fer
• Lorsqu'un objet métallique (plaque d'égout, plaque d'acier, etc.), des dénivelés, ou une
protrusion sont présents devant votre véhi-
cule • Lorsque vous passez sous un objet (pan-
neau de signalisation, panneau publici-
taire, etc.)
Page 237 of 786

235
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
• Lorsque vous vous approchez d'une bar- rière de péage électrique, d'une barrière
d'aire de stationnement, ou d'une autre
barrière qui s'ouvre et se ferme
• Lors de l'utilisation d'une station de lavage automatique
• Lorsque vous roulez dans ou sous des
objets qui peuvent toucher votre véhicule, tels que de l'herbe épaisse, des branches
d'arbre, ou une banderole
• Lorsque vous traversez de la vapeur ou de
la fumée
• Lorsque vous conduisez à proximité d'un objet qui réfléchit des ondes radio, comme
un gros camion ou une glissière de sécu-
rité • Lorsque vous conduisez à proximité d'un
relais TV, d'une station de radiodiffusion,
d'une centrale électrique, ou de toute autre emplacement où de fortes ondes radio ou
un bruit électrique peuvent être présents
■Situations dans lesquelles le système
peut ne pas fonctionner correctement
●Dans certaines situations telles que les
suivantes, un objet peut ne pas être détecté par le capteur radar ou la caméra
avant, empêchant le système de fonction-
ner correctement: • Lorsqu'un objet détectable approche de
votre véhicule
• Lorsque votre véhicule ou un objet détec- table oscille
• Si un objet détectable effectue une
manœuvre brusque (comme une embar- dée, une accélération ou une décélération
brusque)
• Lorsque votre véhicule approche d'un objet détectable rapidement
• Lorsqu'un objet détectable ne se trouve
pas directement devant votre véhicule
• Lorsqu'un objet détec table se trouve à
proximité d'un mur, d'une barrière, d'une
glissière de sécurité, d'une plaque d'égout, d'un véhicule, d'une plaque d'acier sur la
route, etc.
• Lorsqu'un objet détect able se trouve sous une structure
• Lorsqu'une partie d'un objet détectable est
cachée par un objet, par exemple un bagage volumineux, un parapluie, ou une
glissière de sécurité
• Lorsque plusieurs objets détectables sont proches les uns des autres
• Si le soleil ou une autre source lumineuse
se reflète directement sur un objet détec- table
• Lorsqu'un objet détec table est de couleur
blanche et semble extrêmement lumineux • Lorsqu'un objet détectable semble avoir la
même couleur ou luminosité que son envi-
ronnement • Si un objet détectable se rabat ou surgisse
brusquement devant votre véhicule
• Lorsque l'avant de votre véhicule est tou- ché par de l'eau, de la neige, de la pous-
sière, etc.
• Lorsqu'une lumière très vive devant, telle que le soleil ou les phares des véhicules
circulant en sens inverse, se reflète direc-
tement sur la caméra avant • Lorsque vous vous approchez du côté ou
de l'avant d'un véhicule situé devant
• Si le véhicule qui vous précède est une moto
• Si un véhicule qui vous précède est étroit,
par exemple un véhicule de mobilité per-
Page 238 of 786

2364-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
sonnelle • Si un véhicule vous précédant a une petite
extrémité arrière, comme un camion
déchargé • Si un véhicule vous précédant a une extré-
mité arrière basse, comme une remorque
surbaissée
• Si un véhicule qui vous précède a une
garde au sol extrêmement élevée
• Si un véhicule qui vous précède transporte
un chargement qui dépasse de son
pare-chocs arrière • Si un véhicule qui vous précède est de
forme irrégulière, comme un tracteur ou un
side-car • Si un véhicule qui vous précède est un
vélo pour enfant, un vélo transportant une
charge importante, un vélo monté par plu- sieurs personnes, ou un vélo de forme
spéciale (vélo équi pé d'un siège enfant,
tandem, etc.) • Si la taille d'un piéton/ou la hauteur d'un
cycliste situé devant est plus inférieure à 1
m (3,2 ft.) environ ou supérieure à 2 m (6,5 ft.) environ
• Si un piéton/cycliste porte un vêtement très
large (imperméable, jupe longue, etc.), rendant sa silhouette confuse
• Si un piéton est penché vers l'avant ou
accroupi ou qu'un cycliste est penché vers l'avant
• Si un piéton/cycliste se déplace rapide-
ment • Si un piéton pousse une poussette, un fau-
teuil roulant, un vélo ou autre véhicule • En cas de conduite par mauvais temps,
par exemple forte pluie, brouillard, neige
ou tempête de sable • Lorsque vous traversez de la vapeur ou de
la fumée
• Lorsque la zone environnante est faible- ment éclairée, comme à l'aube ou au cré-
puscule, ou la nuit ou dans un tunnel,
faisant paraître un objet détectable de la même couleur que son environnement
• Lorsque vous conduisez dans un endroit
où la luminosité ambiante change brus-
quement, comme à l'entrée ou à la sortie d'un tunnel
• Après le démarrage du moteur, le véhicule
n'a pas été conduit pendant un certain temps
• Lors d'un virage à gauche/droite et pen-
dant quelques secondes après avoir effec- tué un virage à gauche/droite
• Lors de la conduite dans un virage ou pen-
dant quelques secondes après la conduite dans un virage
• Si votre véhicule dérape
• Si l'avant du véhicule est levé ou baissé
• Si les roues sont désalignées
• Si un balai d'essuie-glace obstrue la caméra avant
• Le véhicule est conduit à vitesse extrême-
ment élevée • Lors de la conduite en côte
• Si le capteur radar ou la caméra avant sont
désalignés
●Dans certaines situat ions telles que les
suivantes, la force de freinage suffisante risque de ne pas être obtenue, empêchant
le système de fonctionner correctement:
• Si les fonctions de freinage ne peuvent pas fonctionner pleinement, comme lorsque les
pièces de frein sont extrêmement froides,
extrêmement chaudes ou humides • Si le véhicule n'est pas entretenu correcte-
Page 239 of 786

237
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
ment (freins ou pneus excessivement usés, pression de gonflage des pneus
incorrecte, etc.)
• Lorsque le véhicule est conduit sur une route en gravier ou autre surface glissante
■Si le système VSC est désactivé
●Si le système VSC est désactivé ( P.371), les fonctions d'aide au freinage de pré-col-
lision et de freinage de pré-collision sont
également désactivées.
●Le témoin d'avertissement PCS s'allume et
“Système de freinage ant icollision indispo-
nible. VSC désactivé.” s'affiche sur l'écran multifonctionnel.
PCS (système de sécurité
pré-collision) (pour moteur
M15A-FKS équipé du sys-
tème Toyota Safety Sense)
Le système de pré-collision utilise
des capteurs pour détecter les
objets ( P.238) sur la trajectoire
du véhicule. Lorsque le système
détermine que la probabilité d'une
collision frontale avec un objet
détectable est élevée, un avertis-
sement se déclenche pour inciter
le conducteur à prendre des
mesures d'évitement et la pres-
sion de freinage éventuelle est
accrue pour permettre au conduc-
teur d'éviter la collision. Si le sys-
tème détermine que la probabilité
d'une collision est extrêmement
élevée, les freins sont automati-
quement appliqués pour permettre
d'éviter la collision ou aider à
réduire l'impact de la collision.
Le système de sécurité de pré-col-
lision peut être désactivé/activé et
le moment de l'avertissement peut
être modifié. ( P.247)
Page 240 of 786

2384-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Le système peut détecter ce qui suit
comme étant des objets détectables.
(Les objets détectables varient selon la
fonction.)
Véhicules
Vélos*
Piétons
Motos*
*: Détectés comme un objet détectable uni-
quement lorsqu'une personne est dessus.
■Avertissement de sécurité de
pré-collision
Lorsque le système détermine que la
probabilité d'une collision est élevée,
un signal sonore retentit et une icône et
un message d'avertissement s'affiche
sur l'écran multifonctionnel pour inciter
le conducteur à prendre des mesures
d'évitement.
Si l'objet détectable est un véhicule, un
freinage modéré sera effectué avec
l'avertissement.
Si le système détermine que la pédale
d'accélérateur est fortement enfoncée,
l'icône et le message suivants
s'affichent sur l'écran multi-informa-
tions.
■Aide au freinage de pré-collision
Si le système déterm ine que la possibi-
lité d'une collision est élevée et que
l'action du conducteur sur les freins est
insuffisante, la puissance de freinage
AVERTISSEMENT
■Pour une utilisation en toute sécurité
●Conduire prudemment relève de la
seule responsabilité du conducteur. Por-
tez une attention particulière aux condi- tions environnantes afin d'assurer une
conduite sûre.
N'utilisez jamais le système de pré-colli-
sion à la place des opérations de freinage normales. Ce système ne peut pas aider à
éviter ou à réduire l'impact d'une collision
dans toutes les situations. Une confiance excessive en ce système pour diriger le
véhicule en toute sécurité peut provoquer
un accident, pouvant occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Bien que le système de pré-collision soit
conçu pour aider à éviter et à réduire l'impact d'une collisi on, son efficacité
peut changer selon di verses conditions.
Par conséquent, il se peut qu'il ne soit pas toujours en mesure d'atteindre le
même niveau de performance.
Lisez attentivement les points suivants. Ne
vous fiez pas outre mesure à ce système et conduisez toujours prudemment.
●Pour une utilisation en toute sécurité:
P.223
■À quel moment désactiver le système de sécurité de pré-collision
●Quand il s'avère néc essaire de désacti-
ver le système: P.223
Objets détectables
Fonctions du système