Page 113 of 786

111
2
2-1. Combiné d'instruments
Informations et témoins concernant l’état du véhicule
Sélectionnez sur l'écran multifonc-
tionnel ( P.105) puis “HUD principal”.
■Activation/désactivation de l'affi-
chage tête haute
Appuyez sur la commande de réglage
des instruments pour acti-
ver/désactiver l'affichage tête haute.
■Modification des réglages de l'affi-
chage tête haute
Maintenez la commande de réglage
des instruments appuyée pour
modifier les réglages suivants:
Luminosité et position verticale de
l’affichage tête haute
Sélectionnez pour régler la luminosité ou la
position verticale de l'affichage tête haute.
Type d'affichage
Sélectionnez pour changer le type d'affi-
chage de l'affichage tête haute ( P.109)
Angle d'affichage
Sélectionnez pour régler l'angle de l'affi-
chage tête haute.
■Activation/désactivation de l'affichage
tête haute
Si l'affichage tête haute est désactivé, il reste désactivé lorsque le contact du moteur est
placé sur arrêt puis à nouveau sur ON.
■Luminosité de l'affichage
Il est possible de régler la luminosité de l'affi-
chage tête haute sur sur l’écran multi-
fonctionnel. De même, elle est
automatiquement réglée en fonction de la luminosité ambiante.
AVERTISSEMENT
●Ne regardez pas l'affichage tête haute
de manière continue pendant la
conduite car vous risq uez de ne pas voir les piétons, des objets sur la route, etc.
devant le véhicule.
NOTE
■Projecteur de l'affichage tête haute
●Ne posez pas de boissons à proximité
du projecteur de l'affichage tête haute.
Si le projecteur es t mouillé, des dys- fonctionnements électriques risquent de
se produire.
●Ne placez aucun objet et ne mettez
aucun autocollant sur le projecteur de
l'affichage tête haute. Cela pourrait provoquer l'arrêt des indi-
cations de l'affichage tête haute.
●Ne touchez pas l'intérieur du projecteur de l'affichage tête haute et n'enfoncez
pas d'objet à bord tranchant ou similaire
dans le projecteur. Cela pourrait provoquer des dysfonc-
tionnements mécaniques.
Utilisation de l'affichage tête
haute
AVERTISSEMENT
■Précautions à prendre pour la modifi-
cation des réglages de l'affichage
tête haute
Si le moteur tourne pendant la modifica- tion des paramètres d'affichage, veillez à
ce que le véhicule soit stationné dans un
lieu où la ventilation est suffisante. Dans un espace clos, comme un garage, les gaz
d'échappement chargés de monoxyde de
carbone (CO) toxique risquent de s'accu- muler et de pénétrer dans le véhicule.
Cela peut entraîner de graves problèmes
de santé, voire la mort.
Page 114 of 786

1122-1. Combiné d'instruments
Affiche l'état opérationnel des systèmes
suivants:
LTA (aide au suivi de voie) (P.257)
LDA (alerte de sortie de voie)
( P.269)
PDA (aide à la conduite proactive)
( P.274)
Régulateur de vitesse actif (P.308)
Régulateur de vitesse (P.320)
Les détails du contenu affiché sur l'affichage
tête haute peuvent différer du contenu affi-
ché sur l'écran multif onctionnel. Pour plus
de détails, reportez-v ous aux explications
relatives à chaque système.
Des écrans contextuels pour les sys-
tèmes suivants s'affichent lorsque cela
est nécessaire:
■Systèmes d'aide à la conduite
Affiche un message d'avertisse-
ment/une suggestion/un conseil ou
l'état de fonctionnement d'un système
concerné.
■Zone d'affichage liée au système
de navigation (sur modèles équi-
pés)
Affiche les éléments suivants liés au
système de navigation:
Nom de la rue
Guidage d'itinéraire vers la destina-
tion
■Message d'avertissement
Certains messages d'avertissement
s'affichent lorsque cela est nécessaire,
en fonction de certaines conditions.
Les détails du contenu af fiché sur l'affichage
tête haute peuvent différer du contenu affi-
ché sur l'écran multifonctionnel.
■Lorsqu'un écran contextuel est affiché
Lorsqu'un écran context uel est affiché, un affichage en cours peut ne plus être affiché.
Dans ce cas, l'affichage est restauré une fois
que l'écran contextuel disparaît.
■Affichage du nom de la rue (sur modèles équipés)
Seuls les noms de rue qui sont inclus dans
les données cartographiques s'affichent.
Affichage de la zone du témoin
d'éco-conduite
Rapport d'éco-conduite basé sur
l'accélération
Zone d'éco-conduite
Le contenu affiché est le même que celui
affiché sur l'écran mu ltifonctionnel (témoin
d'éco-conduite). Pour plus de détails, repor-
tez-vous à P.107.
NOTE
■Lors de la modification des réglages
de l'affichage tête haute
Pour éviter la décharge de la batterie, veil-
lez à ce que le moteur soit en marche pen- dant que vous modifiez les réglages de
l'affichage tête haute.
Affichage des informations du
système d'aide à la conduite
Écran contextuel
Témoin d'éco-conduite (sur
modèles équipés)
Page 115 of 786
113
2
2-1. Combiné d'instruments
Informations et témoins concernant l’état du véhicule
*: Sur modèles équipés
Écran multimédia
1 Sélectionnez dans le menu
principal.
2 Sélectionnez “Info. trajet”.
3 Sélectionnez “Actuelle” ou “Histo-
rique”.
■Consommation de carburant
actuelle
Réinitialisation des données de
consommation
Consommation de carburant au
cours des 15 dernières minutes
Consommation de carburant
actuelle
Vitesse moyenne du véhicule
depuis le démarrage du moteur.
Temps écoulé depuis le démarrage
du moteur.
Autonomie
Utilisez la consommation de carburant
moyenne affichée comme valeur de réfé-
rence.
L’image constitue uniquement un exemple et
est susceptible de varier légèrement par rap-
port à la réalité.
Infor mations relatives à la
consommation de carbu-
rant*
Les informations relatives à la
consommation de carburant
peuvent être affichées sur l’écran
multimédia.
Composants du système
Consommation de carburant
Page 116 of 786

1142-1. Combiné d'instruments
■Historique de la consommation de
carburant
Meilleure consommation mémori-
sée
Consommation de carburant la plus
récente
Enregistrement précédent de la
consommation de carburant
Réinitialisation des données de
l’historique
Mise à jour des données de
consommation de carburant les
plus récentes
Utilisez la consommation de carburant
moyenne affichée comme valeur de réfé-
rence.
L’image constitue uniquement un exemple et
est susceptible de varier légèrement par rap-
port à la réalité.
■Mise à jour des données de l’historique
Mettez à jour la consommation de carburant
la plus récente en sélectionnant “Mettre à
jour” pour mesurer à nouveau la consomma- tion de carburant actuelle.
■Réinitialisation des données
Les données de consommation de carburant
peuvent être supprimées en sélectionnant
“Effacer données”.
■Autonomie
Affiche la distance maximale estimée pou- vant être parcourue avec la quantité de car-
burant restante.
Cette distance est calculée sur la base de
votre consommation moyenne de carburant. Par conséquent, la distance effective pouvant
être parcourue peut différer de celle affichée.
Page 117 of 786
3
115
3
Avant de prendre le volant
Avant de prendre le volant
.3-1. Informations relatives aux clés
Clés ....................................... 116
3-2. Ouverture, fermeture et verrouil-
lage des portes
Portes .................................... 121
Coffre ..................................... 126
Système d'accès et de démarrage
mains libres ......................... 130
3-3. Réglage des sièges
Sièges avant .......................... 135
Sièges arrière ........................ 136
Appuie-têtes .......................... 137
3-4. Réglage du volant et des rétrovi-
seurs
Volant..................................... 140
Rétroviseur intérieur .............. 141
Rétroviseurs extérieurs.......... 142
3-5. Ouverture et fermeture des
vitres
Lève-vitres électriques........... 145
Toit ouvrant ............................ 148
3-6. Réglages des favoris
Mes réglages ......................... 151
Page 118 of 786

1163-1. Informations relatives aux clés
3-1.Informations relatives aux clés
Le véhicule est livré avec les clés sui-
vantes.
Type A
Clés
Utilisation de la fonction de télécommande
du verrouillage centralisé ( P.118)
Plaque du numéro de clé
Type B
Clé (avec fonction de télécom-
mande du verrouillage centralisé)
Utilisation de la fonction de télécommande
du verrouillage centralisé ( P.118)
Clé (sans fonction de télécom-
mande du verrouillage centralisé)
Plaque du numéro de clé
Ty p e C
Clés électroniques
• Utilisation du système d'accès et de
démarrage mains libres ( P.130)
• Utilisation de la fonction de télécom-
mande du verrouillage centralisé
( P.118)
Clés mécaniques
Plaque du numéro de clé
Ty p e D
Clés électroniques
• Utilisation du système d'accès et de
démarrage mains libres ( P.130)
• Utilisation de la fonction de télécom-
mande du verrouillage centralisé
( P.118)
Clés mécaniques
Plaque du numéro de clé
■En cas de voyage en avion
Lorsque vous montez à bord d'un avion avec
Clés
Clés
Page 119 of 786

117
3
3-1. Informations relatives aux clés
Avant de prendre le volant
la télécommande du verrouillage centralisé, prenez garde de n'appuyer sur aucun de ses
boutons tant que vous êtes dans la cabine de
l'avion. Si vous transpo rtez la clé dans votre sac, etc., assurez-vous que les boutons ne
sont pas susceptibles d'être actionnés acci-
dentellement. Toute pression sur l'un des boutons de la clé risque d'entraîner une
émission d'ondes radio qui pourraient pertur-
ber le fonctionnement de l'avion.
■Décharge de la pile de la clé
Véhicules sans système d'accès et de
démarrage mains libres
●La durée de vie standard de la pile est de 1
à 2 ans.
●La pile s'use même si la clé n'est pas utili-
sée. Les symptômes suivants indiquent qu'il est possible que la clé soit usée. Rem-
placez la pile si nécessaire. ( P.499)
• La télécommande du verrouillage centra- lisé ne fonctionne pas.
• La zone de détection se réduit.
Véhicules avec système d'accès et de
démarrage mains libres
●La durée de vie standard de la pile est de 1
à 2 ans.
●Lorsque la batterie devient faible, une
alarme se déclenche dans l'habitacle et un message d'avertissement s'affiche sur
l'écran multifonctionnel à l'arrêt du moteur.
●Pour réduire l'usure de la pile de la clé
lorsque la clé électr onique n'est pas utili-
sée pendant une période prolongée, pla- cez la clé électronique en mode
d'économie de la pile. ( P.131)
●Sachant que la clé électronique reçoit des
ondes radio en permanence, la pile s'use
même si la clé électronique n'est pas utili- sée. Les symptômes suivants indiquent
qu'il est possible que la clé électronique
soit usée. Remplacez la pile si nécessaire. ( P.499)
• Le système d'accès et de démarrage
mains libres ou la télécommande du ver- rouillage centralisé ne fonctionne pas.
• La zone de détection se réduit.
• Le témoin à LED de la clé ne s'allume pas.
●Afin d'éviter tout dommage grave, ne lais-
sez pas la clé électr onique dans un rayon
de 1 m (3 ft.) autour des appareils élec- triques suivants, qui produisent un champ
magnétique:
• Postes de télévision • Ordinateurs
• Téléphones mobiles, té léphones sans fil et
chargeurs de batterie • Recharge des téléphones mobiles ou des
téléphones sans fil
• Lampes de table • Plaques à induction
●Si la clé électronique se trouve à proximité
du véhicule plus longtemps que néces- saire, même si le système d’accès et de
démarrage mains libres n' est pas utilisé, la
pile de la clé peut se décharger plus vite que la normale.
■Remplacement de la pile
P. 4 9 9
■Si “Nouvelle clé enregistrée. Contacter
votre concessionnaire pour plus d'info”
ou “Nouvelle clé enregistrée. Contacter votre concessionnaire pour plus d'info”
s'affiche sur l'écran multifonctionnel
(véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage mains libres)
Ce message s'affiche à chaque fois que la
porte du conducteur est ouverte lorsque les
portes sont déverrouill ées depuis l'extérieur, pendant environ 10 jours après l'enregistre-
ment d'une nouvelle clé électronique.
Si ce message est affiché mais que vous n'avez pas enregistré une nouvelle clé élec-
tronique, adressez-vous à un revendeur
agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance pour
vérifier si une clé électronique inconnue
(autre que celle en votre possession) a été enregistrée.
■En cas d'utilisation d'une mauvaise clé
Le cylindre de serrure tourne dans le vide,
isolé du mécanisme interne.
NOTE
■Pour éviter d'endommager les clés
●Ne laissez pas tomber les clés, ne leur
faites pas subir de chocs violents, ne les tordez pas.
Page 120 of 786

1183-1. Informations relatives aux clés
Les clés sont équipées de la télécom-
mande de verrouillage centralisé sui-
vante:
Véhicules sans syst ème d'accès et
de démarrage mains libres
Verrouille les portes ( P.121)
Ferme les vitres*1 et le toit
ouvrant*1, 2 ( P.121)
Ouvre le coffre ( P.128)
Déverrouille les portes ( P.121)
Ouvre les vitres*1 et le toit ouvrant*1,
2 ( P.121)
NOTE
●N'exposez pas les clés à des tempéra-
tures élevées pendant une période pro-
longée.
●Ne mouillez pas les clés et ne les lavez
pas dans un nettoyeur à ultrasons etc.
●Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres: N'attachez pas
de matériaux métalliques ou magné-
tiques aux clés et ne placez pas les clés à proximité de tels matériaux.
●Ne démontez pas les clés.
●Ne placez aucun autocollant ou autre sur la surface de la clé.
●Véhicules avec système d'accès et de
démarrage mains libres: Ne placez pas les clés à proximité d'appareils produi-
sant des champs magnétiques, comme
un téléviseur, un système audio et une plaque de cuisson à induction.
●Véhicules avec système d'accès et de
démarrage mains libres: Ne placez pas les clés à proximité d'un équipement
électro-médical comme un équipement
de traitement à basse fréquence ou un
équipement pour la thérapie par micro-ondes, et ne recevez pas des
soins médicaux en ayant les clés sur
vous.
■Lorsque vous portez la clé électro-
nique sur vous (véhicules avec sys-
tème d'accès et de démarrage mains libres)
Placez la clé électronique à 10 cm (3,9 in.)
ou plus des appareils électriques sous ten-
sion. Les ondes radio émises par les appareils électriques à moins de 10 cm
(3,9 in.) de la clé électronique peuvent
parasiter la clé et l'empêcher de fonction- ner correctement.
■En cas de dysfonctionnement du
système d'accès et de démarrage
mains libres ou de tout autre pro- blème lié aux clés (véhicules avec
système d'accès et de démarrage
mains libres)
P. 5 6 7
■En cas de perte d'une clé électro-
nique (véhicules avec système
d'accès et de démarrage mains
libres)
P. 5 6 6
Télécommande du verrouillage
centralisé