Page 33 of 786
31
1
1-1. Pour une utilisation en toute sécurité
Pour la sûreté et la sécurité
■Remplacement de la ceinture après activation du prétensionneur
Si le véhicule est impl iqué dans des collisions
multiples, le prétensionneur s'active unique-
ment lors de la première collision, mais il ne s'active pas lors des collisions suivantes.
■Contrôle du prétensionneur de ceinture
de sécurité lié au PCS (sur modèles
équipés)
Si le PCS (système de sécurité de pré-colli- sion) détermine que la pr obabilité d'une colli-
sion avec un véhicule est élevée, les
prétensionneurs de ceinture de sécurité sont prêts à fonctionner.
AVERTISSEMENT
■Prétensionneurs de ceinture de sécu-
rité
Si le prétensionneur s'est déclenché, le
témoin d'avertissement SRS s'allume. Dans ce cas, la ceinture de sécurité ne
peut pas être utilisée et doit être rempla-
cée par tout revendeur agréé Toyota ou tout réparateur agréé Toyota, ou tout autre
réparateur de confiance.
Page 34 of 786
321-1. Pour une utilisation en toute sécurité
■Emplacement des airbags SRS
Airbags frontaux SRS
Airbag conducteur/airbag du passager avant SRS
Participent à la protection de la tête et de la poitrine du conducteur et du passager avant
contre les chocs contre les éléments de l’habitacle
Airbag de genoux SRS (sur modèles équipés)
Participe à la protection du conducteur
Airbags latéraux et rideaux SRS
Airbags latéraux avant SRS
Participent à la protection du torse des occupants de siège avant
Airbags rideaux SRS (sur modèles équipés)
Airbags SRS
Les airbags SRS se déploient lorsque le véhicule subit certains types de
chocs violents susceptibles de blesser gravement les occupants. Ils
opèrent conjointement aux ceintures de sécurité afin de contribuer à réduire
le risque de blessures graves, voire mortelles.
Système d’airbags SRS
Page 35 of 786

33
1
1-1. Pour une utilisation en toute sécurité
Pour la sûreté et la sécurité
Participent principalement à la protection de la tête des occupants des sièges latéraux
■Composants du système d'airbags SRS
Prétensionneurs de ceintures de sécurité et limiteurs de force (sur modèles
équipés)
Capteurs d'impact latéral (avant)
Commande d'activation/de désactivation manuelle des airbags
Airbag passager avant
Airbags latéraux
Airbags rideaux (sur modèles équipés)
Témoin d'avertissement SRS
Capteurs d'impact latéral (porte avant)
Airbag conducteur
Airbag de genoux du conducteur (sur modèles équipés)
Témoins indicateurs “AIR BAG ON” et “AIR BAG OFF”
Capteurs d'impact avant
Ensemble de capteurs d'airbags
Les principaux éléments du système d'airb ags SRS sont indiqués ci-dessus. Le
système d'airbags SRS est commandé par l’ensemble de capteurs d'airbags. Le
déploiement rapide des airbags est obtenu au moyen d’une réaction chimique dans
les générateurs de gaz, qui produit un gaz inoffensif permettant d’amortir le mouve-
ment des occupants.
Page 36 of 786

341-1. Pour une utilisation en toute sécurité
■En cas de déploiement des airbags SRS (gonflage)
●Les airbags SRS peuvent provoquer des contusions, des brûlures, de petites écor-
chures etc., suite à leur déploiement à
vitesse extrêmement élevée (gonflage) grâce aux gaz chauds.
●Une puissante détonation retentit et une poussière blanche est libérée.
●Certaines parties du module de l'airbag (moyeu de volant, cache de l'airbag et
générateur de gaz), ainsi que les sièges
avant, certaines parties des montants avant et arrière et des rails latéraux de toit
peuvent rester très chauds pendant plu-
sieurs minutes. L’airbag lui-même peut aussi être chaud.
●Le pare-brise peut se fendre.
●Les freins et les feux de stop sont com-
mandés automatiquement. ( P.370)
●Les éclairages intérieurs s'allument auto-
matiquement. ( P.436)
●Les feux de détresse sont allumés automa-
tiquement. ( P.512)
●L'alimentation en carburant du moteur est
interrompue. ( P.520)
●Véhicules équipés du système eCall: Si
l'une des situations suivantes se produit, le
système est conçu pour envoyer un appel
d'urgence* au centre de commande
eCall, l'informant de l'emplacement du
véhicule (sans qu' il ne soit nécessaire
d'appuyer sur le bouton “SOS”) et un
téléopérateur tente ensuite de dia-
loguer avec les occupants pour esti-
mer la gravité de la situation et les
besoins en assistance. Si les occu-
pants sont dans l'incapacité de com-
muniquer, le téléopérateur traite
automatiquement l'appel en urgence
et prend les mesures pour que les
secours nécessaires soient dépêchés
sur place. ( P.62)
• Un airbag SRS s'est déployé.
• Un prétensionneur de ceinture de sécurité a été activé.
• Le véhicule est impli qué dans une collision
grave par l'arrière.*: Dans certains cas, l'appel ne peut pas être
effectué. ( P. 6 4 )
■Conditions de déploiement des airbags
SRS (airbags frontaux SRS)
●Les airbags frontaux SRS se déploient
lorsque la violence du choc dépasse le seuil prévu (niveau de force équivalent à
une collision frontale à une vitesse d'envi-
ron 20 - 30 km/h [12 - 18 mph] contre un
mur fixe ou indéformable).
Cependant, ce seuil de vitesse peut être significativement plus élevé dans les situa-
tions suivantes:
• Si le véhicule percute un objet, tel qu'un véhicule en stationnement ou un poteau de
signalisation, qui peut bouger ou se défor-
mer lors du choc • Si le véhicule est impliqué dans une colli-
sion avec encastrement, comme une colli-
sion dans laquelle l'avant du véhicule “s'encastre” ou passe en dessous du châs-
sis d'un camion
■Conditions de déploiement des airbags
SRS (airbags latéraux et rideaux SRS [sur modèles équipés])
●Les airbags latéraux et rideaux SRS se déploient lorsque la violence du choc
dépasse le seuil prévu (niveau de force
équivalent à un impact produit par un véhi- cule d’environ 1500 kg [3300 lb.] entrant
en collision avec l’ habitacle du véhicule
depuis une direction perpendiculaire à l’orientation du véhicule à une vitesse
d’environ 20 - 30 km/h [12 - 18 mph]).
●Véhicules avec airbag de genoux du
conducteur SRS: Les deux airbags rideaux
SRS se déploient des deux côtés dans le cas d’une collision latérale grave.
●Véhicules avec airbags rideaux SRS: Les deux airbags rideaux SRS se déploient
dans le cas d’une collision frontale grave.
■Conditions de déploiement des airbags
SRS (gonflage), en dehors d'une colli- sion
Les airbags frontaux SRS et les airbags laté-
raux et rideaux SRS (sur modèles équipés)
peuvent aussi se déployer en cas de choc violent sous le véhicu le. Quelques exemples
Page 37 of 786

35
1
1-1. Pour une utilisation en toute sécurité
Pour la sûreté et la sécurité
sont indiqués sur l’illustration.
●Choc contre un trottoir ou un obstacle en
dur
●Chute ou passage dans un trou profond
●Impact violent ou chute
■Types de collisions dans lesquelles les
airbags SRS (airbags frontaux SRS) peuvent ne pas se déployer
En règle générale, les airbags frontaux SRS
ne se gonflent pas si le véhicule est impliqué
dans une collision latéra le ou arrière, s’il se retourne ou s’il est im pliqué dans une colli-
sion frontale à vitesse réduite. Toutefois,
lorsqu’une collision, quelle qu’elle soit, entraîne une décélération longitudinale suffi-
sante du véhicule, un déploiement des
airbags frontaux SRS peut se produire.
●Collision latérale
●Collision arrière
●Retournement du véhicule
■Types de collisions dans lesquelles les
airbags SRS (airbags latéraux et rideaux SRS [sur modèles équipés])
peuvent ne pas se déployer
Les airbags latéraux et rideaux SRS risquent
de ne pas s’activer si le véhicule est percuté par le côté selon certains angles ou en cas
de collision latérale au niveau d’une partie de
la carrosserie autre que l’habitacle.
●Collision latérale au niveau d'une partie de
la carrosserie autre que l'habitacle
●Collision latérale de biais
Véhicules avec airbags latéraux SRS: En
règle générale, les airbags latéraux SRS ne
se gonflent pas si le véhicule est impliqué
dans une collision frontale ou arrière, s’il se retourne ou s’il est impliqué dans une colli-
sion latérale à vitesse réduite.
●Collision frontale
●Collision arrière
●Retournement du véhicule
Véhicules avec airbags rideaux SRS: En
règle générale, les airbags rideaux SRS ne
se déploient pas si le véhicule est impliqué dans une collision arrière, s’il se retourne ou
bien s’il est impliqué d ans une collision laté-
rale à vitesse réduite ou frontale à vitesse réduite.
●Collision arrière
●Retournement du véhicule
Page 38 of 786

361-1. Pour une utilisation en toute sécurité
■Contactez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout
réparateur de confiance
Dans les cas suivants, le véhicule doit être
inspecté et/ou réparé. Contactez un reven- deur agréé Toyota ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout autre réparateur de confiance
dès que possible.
●L’un des airbags SRS s’est déclenché.
●L'avant du véhicule est endommagé ou
déformé, ou a été impliqué dans un acci-
dent qui n'était pas suffisamment grave
pour entraîner le déploiement des airbags frontaux SRS.
●Le véhicule est partiellement endommagé, déformé ou un trou a été percé au niveau
d'une porte ou de la zone environnante, ou
le véhicule a été impliqué dans un accident pas assez grave pour provoquer le
déploiement des airbags latéraux et
rideaux SRS (sur modèles équipés).
●Véhicules avec airbag de genoux du
conducteur SRS: La section de la garniture du volant, de la planche de bord à proxi-
mité de l’airbag du passager avant ou la
partie inférieure du tableau de bord porte des signes de rayure, de fissure ou de
détérioration quelconque.
●Véhicules sans airbag de genoux du conducteur SRS: La section de la garniture
du volant ou de la planche de bord à proxi-
mité de l'airbag du passager avant porte
des signes de rayure, de fissure, ou de détérioration quelconque.
●La surface des sièges renfermant l'airbag latéral SRS porte des signes de rayure, de
fissure ou de détérioration quelconque.
●Véhicules avec airbags rideaux SRS: La
partie des montants avant, des montants
arrière ou des garnitures (capitonnage) du rail latéral du toit où sont contenus les
airbags rideaux SRS porte des signes de
rayure, de fissure ou de détérioration quel- conque.
Page 39 of 786

37
1
1-1. Pour une utilisation en toute sécurité
Pour la sûreté et la sécurité
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux airbags
SRS
Respectez les précautions suivantes
concernant les airbags SRS. Sinon, cela peut causer des blessures
graves, voire mortelles.
●Le conducteur et tous les passagers du véhicule doivent porter correctement
leur ceinture de sécurité.
Les airbags SRS sont des dispositifs supplémentaires à utiliser avec les cein-
tures de sécurité.
●L’airbag conducteur SRS se déploie avec une force considérable, pouvant
occasionner des blessures graves, voire
mortelles, en particulier si le conducteur se trouve très près de l’airbag.
La zone à risque de l’airbag conducteur se
situant dans les premiers 50 - 75 mm (2 - 3
in.) de déploiement, vous placer à 250 mm
(10 in.) de votre airbag conducteur vous garantit une marge de sécurité suffisante.
Cette distance est à mesurer entre le
centre du volant et le sternum. Si vous êtes assis à moins de 250 mm (10 in.),
vous pouvez changer votre position de
conduite de plusieurs façons:
• Reculez votre siège le plus possible, de manière à pouvoir encore atteindre
confortablement les pédales.
• Inclinez légèrement le dossier du siège.
Bien que les véhicules aient une
conception différente, un grand nombre de conducteurs peuvent s'asseoir à une
distance de 250 mm (10 in.), même
avec le siège conducteur complète- ment avancé, simplement en inclinant
un peu le dossier de siège. Si vous avez
des difficultés à voir la route après avoir incliné le dossier de votre siège, utilisez
un coussin ferme et antidérapant pour
vous rehausser ou remontez le siège si
votre véhicule est équipé de cette fonc- tion.
• Si votre volant est réglable, inclinez-le
vers le bas. Cela a pour effet d’orienter l’airbag en direction de votre poitrine
plutôt que de votre tête et de votre cou.
Réglez votre siège selon les recommanda- tions ci-dessus, tout en conservant le
contrôle des pédales, du volant et la vue
des commandes du tableau de bord.
●L’airbag passager avant SRS se déploie
également avec une force considérable,
pouvant occasionner des blessures graves, voire mortelles, en particulier si
le passager avant se trouve très près de
l’airbag. Le siège du passager avant doit être éloigné le plus possible de
l’airbag en réglant le dossier de siège
de façon à ce que le passager avant soit assis bien droit dans le siège.
●Les nourrissons et les enfants qui ne
sont pas correctement assis et/ou atta- chés peuvent être grièvement blessés
ou tués par le déploiement d’un airbag.
Un nourrisson ou un enfant trop petit pour utiliser une ceinture de sécurité
doit être correctement attaché au
moyen d’un siège de sécurité enfant. Toyota recommande vivement d'installer
tous les nourrissons et enfants sur les
sièges arrière du véhicule et de prévoir pour eux des systèmes de retenue
adaptés. Les sièges arrière sont plus
sûrs pour les nourrissons et les enfants que le siège du passager avant.
(P. 4 4 )
Page 40 of 786

381-1. Pour une utilisation en toute sécurité
AVERTISSEMENT
●Ne vous asseyez pas sur le bord du
siège et ne vous appuyez pas contre la
planche de bord.
●Ne laissez pas un enfant rester debout
devant l’airbag passager avant SRS ou s’asseoir sur les genoux du passager
avant.
●Ne laissez pas les occupants des sièges
avant voyager avec un objet sur les
genoux.
●Véhicules avec airbags rideaux SRS: Ne vous appuyez pas contre la porte, le
rail latéral de toit ou les montants avant,
latéraux et arrière.
●Ne vous appuyez pas contre la porte
avant.
●Ne laissez personne s'agenouiller sur le
siège passager en appui contre la porte
ou sortir la tête ou les mains à l'extérieur du véhicule.
●Véhicules avec airbag de genoux du
conducteur SRS: Ne fixez rien et ne posez rien sur des em placements tels
que la planche de bord, la garniture du
volant et la partie inférieure du tableau de bord. Au déploiement des airbags
conducteur, passager avant et genoux
du conducteur SRS, ces objets risquent de se transformer en projectiles.
●Véhicules sans airbag de genoux du conducteur SRS: Ne fixez rien et ne
posez rien sur des em placements tels
que la planche de bord ou la garniture du volant. Ces objets peuvent se trans-
former en projectiles lorsque les airbags
conducteur et passager avant SRS se déploient.