Page 417 of 786
415
5
5-9. Téléphone Bluetooth®
Système audio
5-9.Téléphone Bluetooth®
1 Sélectionnez “Dial by number” à
l'aide du bouton “TUNE•SELECT”.
2 Entrez le numéro de téléphone et
appuyez sur la commande de
décrochage.
Appuyez sur le bouton de décrochage.
Appuyez sur le bouton de raccrochage.
Appuyez sur le bouton de décrochage.
Appuyez à nouveau sur le bouton de décro-
chage pour revenir à l'appel précédent.
Diminution du volume: Tournez le bou-
ton “POWER VOLUME” dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
Augmentation du volume: Tournez le
bouton “POWER VOLUME” dans le
sens des aiguilles d'une montre.
Passer un appel
Pour accéder au mode “TEL”,
appuyez sur le bouton de décro-
chage.
Numérotation en entrant le
numéro
Lorsque vous recevez un
appel
Répondre au téléphone
Refuser l'appel
Réception d'un appel lors d'un
autre appel
Réglage du volume de la son-
nerie lors de la réception d'un
appel
Page 418 of 786

4165-9. Téléphone Bluetooth®
Vous pouvez transférer un appel entre
le téléphone mobile et le système pen-
dant la numérotation, la réception d'un
appel ou pendant un appel. Utilisez
l'une des méthodes suivantes:
a. Utilisez le téléphone mobile.
Reportez-vous au manuel fourni avec votre
téléphone mobile pour les opérations rela-
tives au téléphone.
b. Appuyez sur (TEL).*
*: Cette action n'est possible que lorsque
vous transférez un appel de votre télé-
phone mobile au système pendant un
appel.
Appuyez sur (Mute).
Appuyez sur (Unmute) pour annuler
le mode silencieux.
Cette opération est impossible pendant
la conduite du véhicule.
1 Appuyez sur (0-9)
2 Tournez le bouton “TUNE•SELECT”
pour sélectionner le numéro sou-
haité.
3 Appuyez sur le bouton pour choisir
le numéro.
4 Appuyez sur (Send) pour
envoyer des tonalités.
Appuyez sur (Back) pour conserver le
numéro et revenir à l'écran précédent.
Appuyez sur (Exit) pour supprimer le
numéro et passer à l'écran “Enter a num-
ber”.
Numéro de téléphone contenant un
symbole “p”
Lorsque le symbole “p” est composé
dans un appel sortant, une pause de 2
secondes se produit avant que les
chiffres suivants ne soient automatique-
ment composés.
Numéro de téléphone contenant un
symbole “w”
Lorsque le symbole “w” est composé
dans un appel sortant, vous devez
appuyer sur (Send) à nouveau pour
composer les chiffres suivants.
Cette opération peut être exécutée en
conduisant.
Le volume de votre voix émise dans le
haut-parleur de l'autre interlocuteur
peut être réglé.
1 Appuyez sur (Send vol)
2 Utilisez le bouton “TUNE•SELECT”
pour régler le volume. (-5 à +5)
Diminution du volume: Tournez le bou-
ton “POWER VOLUME” dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
Augmentation du volume: Tournez le
bouton “POWER VOLUME” dans le
sens des aiguilles d'une montre.
Conversation téléphonique
Transfert d'un appel
Couper le son de votre voix
Entrer des tonalités
Réglage du volume sortant
Réglage du volume d'appel
Page 419 of 786
417
5
5-9. Téléphone Bluetooth®
Système audio
■Pendant une conversation téléphonique
●Ne parlez pas en même temps que votre
interlocuteur.
●Maintenez le volume de la voix de votre
correspondant à un niveau bas. Dans le cas contraire, l'effet d'écho augmente.
■Réglage automatique du volume
Lorsque la vitesse du véhicule est supérieure
ou égale à 80 km/h (50 mph), le volume aug-
mente automatiquement. Le volume retourne à son niveau précédent lorsque la vitesse du
véhicule descend à 70 km/h (43 mph) ou
moins.
■Fonctions du système d'appel télépho- nique
En fonction du téléphone mobile, certaines
fonctions peuvent ne pas être disponibles.
■Situations dans lesquelles le système
peut ne pas reconnaître votre voix
●Lorsque vous roulez sur des routes en
mauvais état
●Lorsque vous roulez à vitesse élevée
●Lorsque les aérateurs sont réglés de telle
manière que l'air souffle sur le microphone
●Lorsque les ventilateurs de climatisation
font beaucoup de bruit
Page 420 of 786

4185-10. Bluetooth®
5-10.Bluetooth®
■Lors de l'utilisation de l'audio/du
téléphone Bluetooth®
Le système peut ne pas fonctionner
dans les situations suivantes.
• Le lecteur portable n'est pas compatible
Bluetooth®
• Le téléphone mobile est hors de la zone
de service
• Le dispositif Bluetooth® est désactivé
• La batterie du dispositif Bluetooth® est
faible
• Le dispositif Bluetooth® n'est pas connecté au système
• Le dispositif Bluetooth® se trouve derrière
le siège, dans la boîte à gant ou dans le
rangement de console, ou celui-ci est recouvert par du métal ou est en contact
avec du métal
Il peut y avoir un temps de latence si
la connexion à un téléphone mobile
est effectuée pendant la lecture
audio Bluetooth®.
Selon le type du lecteur audio por-
table connecté au système, le fonc-
tionnement peut être légèrement
différent et certaines fonctions
peuvent ne pas être disponibles.
Il n'est pas garanti que ce système
fonctionne avec tous les dispositifs
Bluetooth®.
■En cas de transfert de propriété
du véhicule
Assurez-vous de réinitialiser le système
afin d'éviter tout accès inapproprié à
vos données personnelles. ( P.410)
■À propos du Bluetooth®
Bluetooth est une marque déposée de
Bluetooth SIG, Inc.
■Modèles compatibles
Le système audio Bluetooth® est com-
patible avec les lecteurs audio por-
tables ayant les spécifications
suivantes
Spécifications Bluetooth®: Ver. 1.1
ou supérieure (Recommandé: Ver.
4.1)
Profils:
• A2DP (profil de distribution audio avan-
cée) Ver. 1.0 ou supérieure (Recom- mandé: Ver. 1.3)
Il s'agit d'un profil qui permet de transmettre
un audio stéréo ou des sons de haute qua-
lité au système audio.
• AVRCP (profil de télécommande audio/vidéo) Ver. 1.0 ou supérieure
(Recommandé: Ver. 1.6)
Il s'agit d'un profil qui permet de contrôler
l'équipement A/V à distance.
Cependant, veuillez noter que certaines
fonctions peuvent être limitées suivant
le type du lecteur audio portable
connecté.
Le système mains libres est compatible
avec les téléphones mobiles ayant les
spécifications suivantes.
Spécifications Bluetooth®: Ver. 2.0
ou supérieure (Recommandé: Ver.
4.1 +EDR ou supérieure)
Profils:
• HFP (profil mains libres) Ver. 1.0 ou supé- rieure (Recommandé: Ver. 1.7)
Ce profil permet de passer des appels télé-
Bluetooth®
Vue d'ensemble
Page 421 of 786

419
5
5-10. Bluetooth®
Système audio
phoniques en mode mains libres à l'aide
d'un téléphone mobile ou d'écouteurs. Il dis-
pose de fonctions d'appels sortants et
entrants.
AVERTISSEMENT
■Pendant la conduite
N'actionnez pas le lecteur audio portable,
un téléphone mobile et ne connectez pas
un dispositif au système Bluetooth®.
■Précautions relatives aux interfé- rences avec des dispositifs électro-
niques
●Votre unité audio est équipée
d'antennes Bluetooth®. Les per-
sonnes portant des stimulateurs
cardiaques, stimulateurs car-
diaques pour la thérapie de resyn-
chronisation implantables ou des
défibrillateurs automatiques implan-
tables doivent rester à une distance
raisonnable des antennes
Bluetooth®. Les ondes radio peuvent
affecter le fonctionnement de tels dispo-
sitifs.
●Avant d'utiliser des dispositifs
Bluetooth®, il est demandé aux per- sonnes porteuses d'un dispositif médi-
cal électrique autre que des
stimulateurs cardiaques, stimulateurs cardiaques pour la thérapie de resyn-
chronisation implantables ou des défi-
brillateurs automatiques implantable de consulter le fabricant du dispositif pour
obtenir des informations concernant son
fonctionnement sous l'effet des ondes radio. Les ondes radio pourraient avoir
des effets inattendus sur le fonctionne-
ment de tels dispositifs médicaux.
NOTE
■Lorsque vous quittez le véhicule
Ne laissez pas votre lecteur audio portable
ou votre téléphone mobile dans le véhi-
cule. La température à l'intérieur de l'habi- tacle pouvant être très élevée, vous
risquez d'endommager le lecteur audio
portable ou le téléphone mobile.
Page 422 of 786
Page 423 of 786
6
421
6
Équipements intérieurs
Équipements intérieurs
.6-1. Utilisation du système de clima-
tisation et de désembuage
Système de climatisation manuelle
............................................ 422
Système de climatisation automa-
tique .................................... 426
Volant chauffant/sièges chauffants
............................................ 433
6-2. Utilisation des éclairages inté-
rieurs
Liste des éclairages intérieurs
............................................ 435
6-3. Utilisation des rangements
Liste des rangements ............ 437
Équipements du coffre........... 440
6-4. Autres équipements intérieurs
Autres équipements intérieurs
............................................ 442
Page 424 of 786

4226-1. Utilisation du système de climatisation et de désembuage
6-1.Utilisation du système de climatisation et de désembuage
*: Sur modèles équipés
Commande de réglage de vitesse de ventilation
Commande de réglage de température
Commande “A/C”
Commande de mode d'air extérieur/de recyclage d'air
Commande de réglage de mode de flux d'air
Commande de désembuage de la lunette arrière et de désembuage des rétrovi-
seurs extérieurs
Commande de désembuage de pare-brise
Commande d'activation/de désactivation
■Réglage de la température
Pour régler la température, tournez la
commande de réglage de température
dans le sens des aiguilles d'une montre
(chaud) ou dans le sens inverse (froid).
Si vous n'appuyez pas sur la commande
“A/C”, le système souffle de l'air à la tempé-
rature ambiante ou de l'air chaud.
■Réglage de la vitesse de ventila-
tion
Pour régler la vitesse de ventilation,
tournez la commande de réglage de
vitesse de ventilation dans le sens des
aiguilles d'une montre (pour augmen-
ter) ou dans le sens inverse (pour dimi-
nuer).
Le fait d'appuyer sur la commande d'activa-
tion/de désactivation arrête le ventilateur.
Lorsque le ventilateur est arrêté, le fait
d'appuyer sur la commande d'activation/de
désactivation ou de tourner la commande de
réglage de vitesse de ventilation active le
ventilateur.
■Changez le mode de flux d'air
Appuyez sur la commande de réglage
de mode de flux d'air.
Système de climatisation manuelle*
Commandes de climatisation