Page 185 of 786

183
4
4-2. Procédures de conduite
Conduite
Le témoin de passage de rapport aide
le conducteur à améliorer la consom- mation de carburant et à réduire les
émissions polluantes, dans les limites
des performances du moteur.
Moteur 1ZR-FAE
1 Témoin de passage au rapport
supérieur
2 Témoin de passage au rapport infé-
rieur
Moteur M15A-FKS
1 Position de rapport réelle
2 Position de rapport recommandée
■Affichage du témoin de passage de rap-
port
Le témoin de passage de rapport peut ne pas
s'afficher lorsque vous avez le pied sur la
pédale d'embrayage.
NOTE
■Pour éviter d'endommager le véhi-
cule
Lorsque vous changez les vitesses, res-
pectez les précautions suivantes. À
défaut, vous risquez d'endommager le
moteur, la transmission manuelle, et/ou
l'embrayage.
●Ne mettez pas le levier de vitesses sur
R sans appuyer sur la pédale
d'embrayage.
●Ne tirez la bague vers le haut que pour
mettre le levier sur R.
●Mettez le levier de vitesses sur R uni-
quement lorsque le véhicule est à
l'arrêt.
●Ne laissez pas votre main poser sur le
levier de vitesses ni ne le tenez à tout
moment autre que lors d'un change-
ment de vitesse.
●Afin de ne pas causer un surrégime du
moteur, veillez à uniquement changer
les vitesses dans l'ordre.
●Ne relâchez pas la pédale d'embrayage
brusquement.
Témoin de passage de rapport
Page 186 of 786
1844-2. Procédures de conduite
1Virage à droite
2 Changement de voie de circulation
vers la droite (déplacez le levier à
mi-course et relâchez-le)
Le clignotant droit clignote à 3 reprises.
3 Changement de voie de circulation
vers la gauche (déplacez le levier à
mi-course et relâchez-le)
Le clignotant gauche clignote à 3 reprises.
4 Virage à gauche
■Les clignotants peuvent être actionnés
lorsque
Le contact du moteur est sur ON.
■Si le témoin clignote plus rapidement
qu'à l'ordinaire
Vérifiez qu'aucune ampo ule n'est grillée au niveau des clignotants avant ou arrière.
AVERTISSEMENT
■Affichage du témoin de passage de
rapport
Pour des raisons de sécurité, le conduc-
teur ne doit pas se contenter de regarder l'affichage. Regardez l'affichage lorsque
cela est sûr, tout en prêtant attention à
l'état actuel du trafic et de la route. Dans le cas contraire, vous risquez de pro-
voquer un accident.
Levier de clignotants
Instructions d'utilisation
Page 187 of 786

185
4
4-2. Procédures de conduite
Conduite
*: Sur modèles équipés
Pour serrer le frein de stationne-
ment, tirez complètement sur le
levier du frein de stationnement,
tout en appuyant sur la pédale de
frein.
Pour desserrer le frein de stationne-
ment, appuyez sur le bouton et
sans le relâcher, tirez légèrement le
levier vers le haut puis abaissez-le
complètement.
■Stationnement du véhicule
P.155
■Avertisseur sonore indiquant que le
frein de stationnement est serré
Si le véhicule est conduit à une vitesse
d'environ 5 km/h (3 mph) ou plus et que le frein de stationnement est serré, un signal
sonore se déclenche.
“Relâchez le frein de stationnement.”
s'affiche sur l'écran multifonctionnel.
■Utilisation en période hivernale
P. 3 7 5Frein de stationnement*
Instructions d'utilisation
NOTE
■Avant de prendre le volant
Relâchez complètement le frein de station- nement. Lorsque vous conduisez le véhi-
cule avec le frein de stationnement serré,
cela entraîne une surchauffe des compo- sants de freinage, pouvant affecter les per-
formances de freinage et entraîner une
usure accrue des freins.
Page 188 of 786

1864-2. Procédures de conduite
*: Sur modèles équipés
■Utilisation du mode manuel
Le frein de stationnement peut être
serré et desserré manuellement.
Témoin indicateur de frein de sta-
tionnement
1 Tirez la commande pour serrer le
frein de stationnement.
Le témoin indicateur de frein de stationne-
ment s'allume.
Maintenez la commande de frein de station-
nement tirée si une situation d'urgence se
présente et qu'il est nécessaire d'actionner
le frein de stationnement pendant la
conduite.
2 Appuyez sur la commande pour
relâcher le frein de stationnement.
• Actionnez la commande de frein de sta-
tionnement tout en appuyant sur la pédale
de frein.
• L'utilisation de la fonction de desserrage
automatique du frein de stationnement
permet de relâcher le frein de stationne-
ment en appuyant sur la pédale d'accélé-
rateur. Lorsque vous utilisez cette
fonction, appuyez lentement sur la pédale
d'accélérateur. ( P.187)
Assurez-vous que le témoin indicateur de
frein de stationnement s'éteint.
Si le témoin lumineux du frein de stationne-
ment clignote, actionnez à nouveau la com-
mande. ( P.530)
■Activation du mode automatique
(Multidrive)
Le véhicule étant à l'arrêt, maintenez la
commande de frein de stationnement
tirée jusqu'à ce qu'un signal sonore
retentisse et jusqu'à ce qu'un message
s'affiche sur l'écran multifonctionnel.
Lorsque le mode automatique est
activé, le frein de stationnement fonc-
tionne comme suit.
Lorsque le levier de vitesses est
déplacé de P, le frein de stationne-
ment est desserré, et le témoin indi-
cateur de frein de stationnement
Frein de stationnement
électrique*
Le frein de stationnement peut
être serré ou desserré automati-
quement ou manuellement.
Transmission Multidrive
En mode automatique, le frein de station- nement peut être serré ou desserré auto-
matiquement en fonction de
l'actionnement du levier de vitesses.
Transmission manuelle
En mode automatique, le frein de station-
nement peut être serré ou relâché auto- matiquement.
De plus, même en mode automa-
tique, le frein de stationnement
peut être serré ou relâché manuel-
lement.
Instructions d'utilisation
Page 189 of 786

187
4
4-2. Procédures de conduite
Conduite
s'éteint.
Lorsque le levier de vitesse est
déplacé sur P, le frein de stationne-
ment est serré, et le témoin indica-
teur de frein de stationnement
s'allume.
Actionnez le levier de vitesses avec le
véhicule à l'arrêt et la pédale de frein
enfoncée.
La fonction automatique peut ne pas fonc-
tionner si le levier de vitesses est déplacé
extrêmement rapidement. Dans cette situa-
tion, serrez le frein de stationnement
manuellement. ( P.186)
■Activation du mode automatique
(Transmission manuelle)
Le véhicule étant à l'arrêt, maintenez la
commande de frein de stationnement
tirée jusqu'à ce qu'un signal sonore
retentisse et que le témoin EPB OFF
auto s’éteigne.
Lorsque le mode automatique est
activé, le frein de stationnement fonc-
tionne comme suit.
Lorsque le moteur est arrêté, le frein
de stationnement est serré, et le
témoin de frein de stationnement
s'allume.
■Désactivation du mode automa-
tique (Multidrive)
Le véhicule étant à l'arrêt et tout en
appuyant sur la pédale de frein, mainte-
nez la commande de frein de stationne-
ment appuyée jusqu'à ce qu'un signal
sonore retentisse et jusqu'à ce qu'un
message s'affiche sur l'écran multifonc-
tionnel.
■Désactivation du mode automa-
tique (Transmission manuelle)
Le véhicule étant à l'arrêt et tout en
appuyant sur la pédale de frein, mainte-
nez la commande de frein de stationne-
ment appuyée jusqu'à ce qu'un signal
sonore retentisse et que le témoin EPB
OFF auto s’allume.
■Utilisation du frein de stationnement
●Lorsque le contact du moteur n’est pas sur
ON, il n’est pas possible de desserrer le
frein de stationnement avec la commande de frein de stationnement.
●Lorsque le contact du moteur n'est pas sur ON, le mode automatique n’est pas dispo-
nible (serrage et desserrage automatiques
du frein).
■Fonction de desserrage automatique du frein de stationnement
Lorsque toutes les condi tions suivantes sont
remplies, le frein de stationnement peut être
desserré en appuyant sur la pédale d'accélé- rateur.
●La porte conducteur est fermée
●Le conducteur a attaché sa ceinture de
sécurité
●Le levier de vitesses est en position de
marche avant ou de marche arrière
●Le témoin indicateur de dysfonctionnement
ou le témoin d'avertissement du système de freinage n'est pas allumé.
Lorsque vous appuyez sur la pédale d'accé-
lérateur, appuyez lentement.
Si le frein de stationnement ne se desserre
pas lorsque vous appuyez sur la pédale d'accélérateur, desserrez le frein de station-
nement manuellement.
Transmission Multidrive: Lorsque le levier de
vitesses est déplacé de la position P, le frein de stationnement se desserre automatique-
ment.
■Fonction de verrouillage automatique
du frein de stationnement (sur modèles équipés)
Le frein de stationnement est automatique-
ment serré dans les conditions suivantes:
●La pédale de frein n'est pas enfoncée
●La porte conducteur est ouverte
●La ceinture de sécurité du conducteur n'est
Page 190 of 786

1884-2. Procédures de conduite
pas attachée
●Le levier de vitesses est sur une position
autre que P ou N
●Le témoin indicateur de dysfonctionnement
et le témoin d'avertissement du système de freinage ne sont pas allumés
■Si “Frein de stationnement temporaire-
ment non disponible” s'affiche sur
l'écran multifonctionnel
Si vous actionnez le frein de stationnement
de manière répétée dans un laps de temps court, le système risque de limiter son fonc-
tionnement afin d'éviter toute surchauffe. Si
cela se produit, abstenez-vous d'actionner le frein de stationnement. Le fonctionnement
normal est rétabli après 1 minute environ.
■Si “Frein de stationnement non dispo-
nible” s'affiche sur l'écran multifonc- tionnel
Actionnez le frein de stationnement. Si le
message ne disparaît pas après avoir
actionné la commande à plusieurs reprises, il est possible que le système soit défectueux.
Faites contrôler le véhicule par un revendeur
agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
■Bruit de fonctionnement du frein de sta-
tionnement
Lorsque le frein de stationnement est
actionné, un bruit de moteur (ronronnement) peut être perceptible. Ceci n'indique pas un
dysfonctionnement.
■Témoin indicateur de frein de stationne-
ment
●En fonction du mode du contact du moteur,
le témoin indicateur de frein de stationne- ment s'allume et reste allumé comme indi-
qué ci-dessous:
ON: Reste allumé jusqu'à ce que le frein de
stationnement soit relâché.
Autre que ON: Reste allumé pendant environ 15 secondes.
●Lorsque le contact du moteur est placé sur arrêt alors que le frein de stationnement
est serré, le témoin indicateur de frein de
stationnement reste allumé pendant 15 secondes environ. Ceci n'indique pas un
dysfonctionnement.
■Lorsque la commande de frein de sta- tionnement est défectueuse
Le mode automatique (serrage et desserrage
automatique du frein) s'active automatique-
ment.
■Stationnement du véhicule
P. 1 5 5
■Avertisseur sonore indiquant que le frein de stationnement est serré
Un signal sonore se déclenche si vous conduisez le véhicule avec le frein de station-
nement serré.
“Frein de stationnement ACTIVÉ” s'affiche
sur l'écran multifonctionnel (lorsque le véhi- cule atteint une vitesse de 5 km/h [3 mph]).
■Si le témoin d'avertissement du sys-
tème de freinage s'allume
P. 5 2 1
■Utilisation en période hivernale
P. 3 7 5
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous stationnez le véhicule
Ne laissez pas un enfant seul dans le véhi-
cule. Le frein de stationnement peut être desserré accidentellement par un enfant et
le danger existe que le véhicule se
déplace et cause un accident entraînant des blessures graves, voire mortelles.
■Commande de frein de stationnement
Ne placez aucun objet à proximité de la
commande de frein de stationnement. Les objets peuvent interférer avec la com-
mande et entraîner un actionnement inat-
tendu du frein de stationnement.
Page 191 of 786

189
4
4-2. Procédures de conduite
Conduite
AVERTISSEMENT
■Fonction de verrouillage automatique
du frein de stationnement (sur
modèles équipés)
N'utilisez jamais la fonction d'engagement automatique du frein de stationnement à la
place du fonctionnement normal du frein
de stationnement. Cette fonction est conçue pour réduire le risque de collision
due au fait que le conducteur a oublié de
serrer le frein de stationnement. Une confiance excessive en cette fonction pour
garer le véhicule en toute sécurité peut
provoquer un accident, pouvant occasion- ner des blessures graves, voire mortelles.
NOTE
■Lorsque vous stationnez le véhicule
Transmission Multidrive: Avant de quitter le véhicule, placez le levier de vitesses sur
P, serrez le frein de stationnement et assu-
rez-vous que le véhicule ne bouge pas.
Transmission manuelle: Avant de quitter le véhicule, placez le levier de vitesses sur
N, serrez le frein de stationnement et
assurez-vous que le véhicule ne bouge pas.
■En cas de dysfonctionnement du
système
Arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et vérifiez les messages d'avertissement.
■Lorsque la batterie du véhicule est
déchargée
Le système de frein de stationnement ne peut pas être activé. ( P.569)
■Lorsque le frein de stationnement ne
peut pas être desserré suite à un dys-
fonctionnement
Lorsque vous conduisez le véhicule avec le frein de stationnement serré, cela
entraîne une surchauffe des composants
de freinage, pouvant affecter les perfor- mances de freinage et entraîner une usure
accrue des freins.
Faites contrôler immédiatement le véhi-
cule par un revendeur agréé Toyota ou un
réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance si cela se produit.
Page 192 of 786

1904-2. Procédures de conduite
*: Sur modèles équipés
Active le système de maintien des
freins
Le témoin de veille du système de maintien
des freins (vert) s’allume. Pendant que
le système maintient le frein, le témoin
d'activation du système de maintien des
freins (jaune) s'allume.
■Conditions de fonctionnement du sys- tème de maintien des freins
Le système de maintien des freins ne peut
pas être activé dans les conditions suivantes:
●La porte du conducteur n'est pas fermée.
●Le conducteur n'a pas attaché sa ceinture de sécurité.
●Le frein de stationnement est serré.
●“Panne Brake Hold Action. frein pr désac-
tiv. Consultez concess.” ou “Panne de BrakeHold. Consultez votre concession-
naire.” s'affiche sur l'écran multifonction-
nel.
Si l'une des conditions indiquées ci-dessus est détectée alors que le système de main-
tien des freins est ac tivé, le système est
désactivé et le témoin indicateur de veille du système de maintien des freins s'éteint. De
plus, si l'une des c onditions est détectée
alors que le système maintient les freins, un avertisseur sonore retentit et un message
s'affiche sur l'écran multifonctionnel. Le frein
de stationnement est alors automatiquement serré.
■Fonction de maintien des freins
●Si la pédale de frein est laissée relâchée pendant environ 3 minutes une fois que le
maintien des freins par le système a
débuté, le frein de stationnement est auto- matiquement serré. Dans ce cas, un aver-
tisseur sonore se déclenche et un
message s'affiche sur l'écran multifonction- nel.
●Pour désactiver le système pendant le maintien des freins par le système,
appuyez fermement sur la pédale de frein
et appuyez à nouveau sur le bouton.
Maintien des freins*
Véhicules avec transmission
Multidrive :
Le système de maintien des freins garde
les freins serrés lorsque le levier de
vitesses est sur D, M ou N, alors que le système est activé et que vous appuyez
sur la pédale de frein pour arrêter le véhi-
cule. Le système relâche les freins
lorsque vous appuyez sur la pédale d'accélérateur avec le levier de vitesses
sur D ou M, pour permettre un départ en
douceur du véhicule.
Véhicules avec transmission
manuelle:
Le système de maintien des freins garde
les freins serrés lorsque le levier de vitesses n’est pas sur R, alors que le sys-
tème est activé et que vous appuyez sur
la pédale de frein pour arrêter le véhicule. Le système relâche le frein lorsque la
pédale d'accélérateur est enfoncée avec
le levier de vitesses en marche avant pour permettre un démarrage en douceur
du véhicule.
Activation du système