559
8
8-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
En cas de problème
1 Nettoyez la surface de contact de la
roue de toute saleté et de tous les
corps étrangers.
La présence d'un corps étranger sur la sur-
face de contact de la roue risque de provo-
quer le desserrage des écrous de roue
pendant la marche du véhicule, entraînant la perte de la roue.
2 Installez le pneu et serrez chaque
écrou de roue à la main, approxima-
tivement du même nombre de tours.
Lors du remplacement d'une jante en acier
par une jante en acier (y compris une roue de secours compacte), serrez les écrous de
roue jusqu'à ce que la partie conique
entre légèrement en contact avec le
chanfrein du voile de la jante .
Lors du remplacement d'une jante en alumi-
nium par une jante en acier (y compris une roue de secours compacte), serrez les
écrous de roue jusqu'à ce que la partie
AVERTISSEMENT
●Le non-respect de ces précautions peut
causer le desserrage des écrous de
roue et la perte de la roue, entraînant des blessures graves, voire mortelles.
• Ne mettez jamais d'huile ou de graisse
sur les boulons ou les écrous de roue.
L'huile et la graisse pourraient provo- quer un serrage excessif des écrous de
roue et causer des dommages au bou-
lon ou à la roue à disque. De plus, l'huile ou la graisse peuvent être à l'origine
d'un desserrage des écrous de roue et
de la perte de la roue, avec pour consé- quence un accident, pouvant entraîner
des blessures graves, voire mortelles.
Nettoyez l'huile ou la graisse éventuelle- ment présente sur les boulons ou les
écrous de roue.
• Après tout changement de roue, faites resserrer les écrous de roue à la clé
dynamométrique dans les plus brefs
délais, au couple de 103 N•m (10,5 kgf•m, 76 ft•lbf).
• Ne remontez pas l'enj oliveur s'il est en
très mauvais état, car il risquerait de se
décrocher de la roue pendant la marche du véhicule.
• Lors de l'installation d'un pneu, utilisez
uniquement des écrous de roue spécia- lement conçus pour le type de roue
concerné.
• Si vous constatez la moindre entaille ou déformation au niveau des boulons, du
filetage des écrous ou du logement des
boulons de la roue, faites contrôler votre véhicule par un revendeur agréé Toyota
ou un réparateur agréé Toyota, ou tout
autre réparateur de confiance.
• Lorsque vous installez les écrous de
roue, veillez à les installer avec leur
extrémité conique tournée vers l'inté- rieur.
Installation de la roue de
secours
583
9
9-1. Spécifications
Spécifications du véhicule
■Contenance en huile (vidange et
remplissage [référence*])
Moteur 1ZR-FAE
Moteur M15A-FKS
*: La contenance en huile moteur est une
quantité de référence à utiliser lors du
changement de l'huile moteur. Faites
chauffer puis arrêtez le moteur, attendez
plus de 5 minutes et vérifiez le niveau
d'huile sur la jauge.
■Sélection de l'huile moteur
(moteur 1ZR-FAE)
L'huile “Toyota Genuine Motor Oil”
«Huile moteur Toyota d’origine» est uti-
lisée dans votre véhicule Toyota.
Toyota recommande d'utiliser l'huile
approuvée “Toyota Genuine Motor Oil”
«Huile moteur Toyota d’origine». Vous
pouvez également utiliser une autre
huile moteur de qualité équivalente.
Qualité de l'huile:
0W-20 et 5W-30:
Huile moteur multigrade API grade SM
“Energy-Conserving”, SN
“Resource-Conserving”, SN PLUS
“Resource-Conserving” ou SP
“Resource-Conserving”; ou ILSAC
GF-6A
Viscosité recommandée (SAE):
Carburant
Type de carburant
Lorsque vous trouvez ces types d'étiquette de
carburant à la station-service, utilisez unique-
ment du carburant avec l'une des étiquettes
suivantes.
Zone EU:
Essence sans plomb conforme à la norme
européenne EN228 uniquement
Sauf zone EU:
Essence sans plomb uniquement
Indice d'octane recherche95 ou supérieur
Contenance du réservoir de carburant
(Référence)50,0 L (13,2 gal., 11,0 Imp. gal.)
Système de lubrification
Avec filtre4,2 L (4,4 qt., 3,7 Imp. qt.)
Sans filtre3,9 L (4,1 qt., 3,4 Imp. qt.)
Avec filtre3,4 L (3,6 qt., 3,0 Imp. qt.)
Sans filtre3,2 L (3,4 qt., 2,8 Imp. qt.)
587
9
9-1. Spécifications
Spécifications du véhicule
*: La capacité en liquide est une quantité de référence.
Si un remplacement est nécessaire, contactez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur
agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
Système électrique (batterie)
Tension à vide 20°C (68°F):
12,3 V ou supérieur
(Mettez le contact du moteur sur arrêt et allumez les
feux de route pendant 30 secondes.)
Régimes de charge
Charge rapide
Charge lente
15 A max.
5 A max.
Transmission Multidrive
Capacité en liquide*
Moteur 1ZR-FAE
7,6 L (8,0 qt., 6,7 Imp. qt.)
Moteur M15A-FKS
8,4 L (8,9 qt., 7,4 Imp. qt.)
Type de liquide“Toyota Genuine CVT Fluid FE” «Liquide CVT Toyota
d'origine type FE»
NOTE
■Type de liquide de transmission Multidrive
L'utilisation de tout liquide de transmission Multidrive autre que le type de liquide indiqué ci-dessus risque de causer des bruits ou des vibrations anormaux ou d'endommager la
transmission Multidrive de votre véhicule.
Transmission manuelle
Contenance en huile pour engre-
nages (Référence)
Moteur 1ZR-FAE
2,4 L (2,5 qt., 2,1 Imp. qt.)
Moteur M15A-FKS
2,1 L (2,2 qt., 1,8 Imp. qt.)
Type d'huile pour engrenages
Huile “TOYOTA Genuine M anual Transmission Gear
Oil LV GL-4 75W” «Huile pour boîte de vitesses
manuelle TOYOTA d’origine LV GL-4 75W» ou équiva-
lent
5889-1. Spécifications
*1: Hauteur minimum de la pédale lorsqu'elle est soumise à une force verticale de 300 N (30,6
kgf, 67,4 lbf), lorsque le moteur tourne.
*2: Sur modèles équipés
NOTE
■Type de l'huile pour engrenages de transmission manuelle
●Sachez que selon les caractéristiques spéc ifiques de l'huile pour engrenages utilisée ou
selon les conditions d'utilisation, le son du moteur au ralenti, la sensation lors du passage
des vitesses et/ou le rendement du carburant peuvent être différents ou modifiés, et, dans le pire des cas, des dommages peuvent se produire au niveau de la transmission du véhi-
cule.
Toyota recommande d'utiliser “TOYOTA Genui ne Manual Transmission Gear Oil LV GL-4 75W” «Huile pour boîte de vitesses manuelle TOYOTA d’origine LV GL-4 75W» afin
d'optimiser les performances.
●En usine, votre véhicule Toyota est approvis ionné avec l'huile “TOYOTA Genuine Manual Transmission Gear Oil LV GL-4 75W” «Hui le pour boîte de vitesses manuelle TOYOTA
d’origine LV GL-4 75W».
Utilisez l'huile approuvée par Toyota “TOYOTA Genuine Manual Transmission Gear Oil LV GL-4 75W” «Huile pour boîte de vitesses manuelle TOYOTA d’ori-
gine LV GL-4 75W» ou une huile de qualité équivalente répondant aux spécifi-
cations ci-dessus.Veuillez contacter un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout
réparateur de confiance pour plus de détails.
Embrayage
Jeu libre de la pédale3 15 mm (0,1 0,6 in.)
Type de liquideSAE J1703 ou FMVSS No.116 DOT 3
SAE J1704 ou FMVSS No.116 DOT 4
Freins
Hauteur de la pédale*1107 mm (4,2 in.) Min.
Jeu libre de la pédale1 6 mm (0,04 0,24 in.)
Course du levier du frein de stationne-
ment*2, 35 8 clics
Témoin de frein de stationnement*4, 5
Lorsque vous tirez sur la commande de frein de sta-
tionnement pendant 1 à 2 secondes: s'allume
Lorsque vous appuyez sur la commande de frein de
stationnement pendant 1 à 2 secondes: s'éteint
Type de liquideSAE J1703 ou FMVSS No.116 DOT 3
SAE J1704 ou FMVSS No.116 DOT 4
784
INFORMATIONS STATION-SERVICE
Levier du loquet auxiliaire (P.462)
Levier de déverrouillage du capot ( P.462)
Trappe à carburant ( P.208)
Mécanisme d'ouverture du coffre ( P.127)
Commande d’ouverture de trappe à carburant ( P.208)
Pression de gonflage des pneus ( P.589)
Capacité du réservoir de
carburant (référence)50,0 L (13,2 gal., 11,0 Imp. gal.)
Type de carburantP.583
P.592
Pression de gonflage
des pneus à froidP.589
Contenance en huile
moteur (vidange et rem-
plissage référence)
P.583
Type d'huile moteurHuile “Toyota Genuine Motor Oil” «Huile moteur Toyota
d’origine» ou équivalentP.583