Page 513 of 692

509
8
8-2. Personalizzazione
Specifiche del veicolo
3 Premere o sugli interruttori
di controllo del display, selezionare
la voce.
4 Per attivare e disattivare la fun-
zione, premere per passare
all’impostazione desiderata.
5 Per l configurazione dettagliata
delle funzioni che supportano le
impostazioni dettagliate, tenere pre-
muto e visualizzare la scher-
mata impostazioni.
La procedura di configurazione dettagliata varia per ogni schermata. Leggere il suggeri-
mento visualizzato sullo schermo.
Per tornare alla schermata precedente o uscire dalla modalità di personalizzazione,
premere .
■Quando si esegue la personalizzazione tramite il sistema di navigazione/multi-mediale o il display multi-informazioni
Fermare il veicolo in un luogo sicuro, inserire
il freno di stazionamento e spostare la leva del cambio su P. Inoltre, per evitare di scari-care la batteria da 12 volt, lasciare il sistema
ibrido acceso mentre si esegue la personaliz- zazione delle funzioni.
Personalizzando determinate funzioni si modificano simultaneamente anche le
impostazioni di altre funzioni relazionate. Per ulteriori informazioni, rivolgersi a un
concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
Veicoli con sistema di navigazione o impianto multimediale: le impostazioni pos-
sono essere modificate tramite il sistema di navigazione o il sistema multimediale
Impostazioni che è possibile modificare attraverso il display multi-informazioni
Impostazioni che possono essere modificate da un concessionario o un’officina
autorizzata Toyota, o da un’altra officina di fiducia
Definizione dei simboli: O = Disponibile, – =Non disponibile
AVVISO
■Durante la personalizzazione
Poiché durante la personalizzazione è
necessario che il sistema ibrido sia in fun- zione, assicurarsi che il veicolo sia par-cheggiato in un luogo con ventilazione
adeguata. In un’area chiusa, come un garage, i gas di scarico contenenti monos-sido di carbonio (CO) nocivo possono con-
centrarsi e penetrare nel veicolo. Ciò può causare la morte o gr avi pericoli per la salute.
NOTA
■Durante la personalizzazione
Per evitare che la batteria da 12 volt si scarichi, assicurarsi che il sistema ibrido
sia in funzione durante la personalizza- zione delle funzioni.
Funzioni personalizzabili
A
B
C
Page 514 of 692

5108-2. Personalizzazione
■Guida efficiente predittiva* (P.80)
*: se in dotazione
■Allarme* (P.89)
*: se in dotazione
■Indicatori, strumenti e display multi-informazioni (con display da 7 pollici)
(
P.101, 114)
FunzioneImpostazione
predefinitaImpostazione
personalizzata
Guida efficiente predittivaAttivataDisattivataO––
FunzioneImpostazione
predefinitaImpostazione
personalizzata
Regolazione della sensibilità del
sensore anti-intrusione quando il
finestrino è aperto
*StandardBassa––O
Disattivazione dell’allarme quando le
porte vengono sbloccate utilizzando
la chiave meccanica
DisattivataAttivata––O
Funzione*1Impostazione
predefinitaImpostazione
personalizzata
Orologio (regolazione ora)OO*2–
Orologio (formato)*3Formato 12 oreFormato 24 oreOO*2–
Lingua*3“English” (inglese)Tranne inglese*4–O–
Unità di misura*3km (litri/100 km)km (km/litro)–O–miglia (MPG)*5
Display tachimetro *6AnalogicoDigitale–O–
Spia EVAttivataDisattivata–O–
“Consigli ECO” (Istruzioni uso ECO
acceleratore)AttivatoDisattivato–O–
“Consumo carburante”“Medio totale”“Medio viag.”–O–“Medio serb.”
Display dell’impianto audio*5AttivatoDisattivato–O–
Schermata di monitoraggio energe-
ticoAttivatoDisattivato–O–
ABC
ABC
ABC
Page 515 of 692

511
8 8-2. Personalizzazione
Specifiche del veicolo
*1: Per informazioni su ciascuna funzione: P.119
*2: solo veicoli senza sistema di navigazione o sistema multimediale
*3: l’impostazione predefinita varia in base al Paese.
*4: le lingue disponibili potrebbero variare a seconda dell’area di commercializzazione.
*5: se in dotazione
*6: solo veicoli con display da 7 pollici
*7: modelli AWD
■Indicatori, strumenti e display multi-informazioni (con display
da 12,3 pollici) (
P.108, 124)
Display sistema AWD*7AttivatoDisattivato–O–
Tipo di informazioni sulla guidaParzialeTotale–O–
Voci delle informazioni di guida
(prima voce)DistanzaVelocità media–O–Tempo totale
Voci delle informazioni di guida
(seconda voce)Tempo totaleVelocità media–O–Distanza
“Riepilogo viaggio”“Consigli ECO”“Info guida”–O–
Display a comparsaAttivatoDisattivato–O–
Disattivazione display multi-informa-
zioniDisattivataAttivata–O–
Servizi di utilità (funzione di suggeri-
mento)Attivata
Attivata (a veicolo
fermo)
O–O
Disattivata
Funzione*1Impostazione
predefinitaImpostazione
personalizzata
Lingua*2“English” (inglese)Tranne inglese*3–O–
Unità di misura*2Litri/100 kmkm/litro–O–
Tipo di display
*4–O–
*4–O–
Funzione*1Impostazione
predefinitaImpostazione
personalizzataABC
ABC
Page 516 of 692

5128-2. Personalizzazione
*1: Per informazioni su ciascuna funzione: P.129
*2: L’impostazione predefinita varia in base al Paese.
*3: le lingue disponibili potrebbero variare a seconda dell’area di commercializzazione.
*4: Si può scegliere se visualizzare/nascondere il widget.
*5: Con alcuni tipi di display potrebbe non essere possibile modificare l’impostazione.
Stile del displaySmart
Casual–O–
Duro–O–
Sportivo–O–
Display contagiri*5Indicatore del
sistema ibridoTachimetro–O–
Spia EVAttivataDisattivata–O–
Consumo di carburante
Consumo medio di
carburante
dall’avviamento
Consumo medio di
carburante
dall’ultimo azzera-
mento della fun-
zione
–O–
Riferimento ECO (Indicazione uso
ECO dell’acceleratore)AttivataDisattivata–O–
Voci delle informazioni di guida
(prima voce)DistanzaVelocità media–O–
Tempo totale–O–
Voci delle informazioni di guida
(seconda voce)Tempo totaleVelocità media–O–
Distanza–O–
Informazioni TRAGITTO ADistanzaVelocità media–O–Durata totale
Informazioni TRAGITTO BVelocità mediaDistanza–O–Durata totale
Display a comparsaAttivatoDisattivato–O–
Regolazione luminosità degli stru-
mentiStandardImpostazione
utente–O–
Servizi di utilità (funzione di suggeri-
mento)Attivata
Attivata (a veicolo
fermo)–O–
DisattivataO–O
Funzione*1Impostazione
predefinitaImpostazione
personalizzataABC
Page 517 of 692

513
8 8-2. Personalizzazione
Specifiche del veicolo
■Bloccaggio delle porte (P.143, 482)
■Funzione di avvertenza dei sedili posteriori (P.146)
■Sistema di accesso e avviamento intelligente *1 e radiocomando a distanza
(
P.141, 163)
FunzioneImpostazione
predefinitaImpostazione
personalizzata
Sbloccaggio con la chiave mecca-
nicaSbloccaggio di
tutte le porte in
fase unica
Sbloccaggio nella
prima fase della
portiera del condu-
cente, sbloccag-
gio nella seconda
fase di tutte le
porte
––O
Funzione di bloccaggio porte colle-
gata alla velocitàAttivataDisattivataO–O
Funzione di bloccaggio porte colle-
gata alla posizione del cambioDisattivataAttivataO–O
Funzione di sbloccaggio porte colle-
gata alla posizione del cambioDisattivataAttivataO–O
Funzione di sbloccaggio porte colle-
gata alla portiera del conducenteAttivataDisattivataO–O
FunzioneImpostazione
predefinitaImpostazione
personalizzata
Funzione di avvertenza dei sedili
posterioriAttivatoDisattivato–O–
FunzioneImpostazione
predefinitaImpostazione
personalizzata
Segnale di attivazione (luci di emer-
genza)
*2AttivatoDisattivatoO–O
Volume cicalino di attivazione*25DisattivatoO–ODa 1 a 7
ABC
ABC
ABC
Page 518 of 692

5148-2. Personalizzazione
*1: se in dotazione
*2: su alcuni modelli
■Sistema di accesso e avviamento intelligente*1 (P.163)
*1: se in dotazione
*2: per veicoli senza sistema di bloccaggio doppio
*3: per veicoli con sistema di bloccaggio doppio
*4: Questa impostazione può essere modificata quando l’impostazione di sbloccaggio intelli-
gente delle porte è impostata sulla portiera del conducente.
Tempo trascorso prima dell’attiva-
zione della funzione di bloccaggio
automatico porte se una delle porte
non viene aperta dopo essere stata
sbloccata
30 secondi
60 secondi
O–O120 secondi
Cicalino di segnalazione porta
aperta (durante il bloccaggio delle
porte)
AttivatoDisattivato––O
FunzioneImpostazione
predefinitaImpostazione
personalizzata
Sistema di accesso e avviamento
intelligenteAttivatoDisattivatoO–O
Sbloccaggio intelligente delle porteTutte le portePortiera del con-
ducenteO–O
Numero di utilizzi consecutivi del
bloccaggio porte2volte*2Numero illimitato*2
––O
Numero illimitato*32volte*3
Tempo trascorso prima dello sbloc-
caggio di tutte le porte quando si
afferra la maniglia sulla portiera del
conducente
*4
Disattivato
1,5 secondi
––O2 secondi
2,5 secondi
FunzioneImpostazione
predefinitaImpostazione
personalizzataABC
ABC
Page 519 of 692

515
8 8-2. Personalizzazione
Specifiche del veicolo
■Radiocomando a distanza (P.141)
*: se in dotazione
■Portellone posteriore motorizzato*1 (P.149)
FunzioneImpostazione
predefinitaImpostazione
personalizzata
Radiocomando a distanzaAttivatoDisattivato––O
Funzione di sbloccaggio
Sbloccaggio di
tutte le porte in
fase unica
Sbloccaggio nella
prima fase della
portiera del condu-
cente, sbloccag-
gio nella seconda
fase di tutte le
porte
O–O
Attivazione dell’interruttore
sul radiocomando a distanza
quando si bloccano le porte
(
P.153)*
Disattivata
Attivata (sbloccag-
gio di tutte le
porte)
––OAttivata (sbloccag-
gio solo del portel-
lone posteriore)
FunzioneImpostazione
predefinitaImpostazione
personalizzata
Funzionamento del portellone poste-
riore motorizzatoAttivatoDisattivato–O–
Utilizzo dell’interruttore del portel-
lone posteriore motorizzato sul pan-
nello strumenti
Tenere premutoUna pressione
rapida––O
Uso dell’interruttore sul radio-
comando a distanzaTenere premuto
Una pressione
rapida
––OPremere due volte
Disattivato
Volume cicalino di funzionamento31–O–2
Funzionamento del cicalino quando
il portellone posteriore è in movi-
mento
*2DisattivatoAttivato––O
ABC
ABC
Page 520 of 692

5168-2. Personalizzazione
*1: se in dotazione
*2: il cicalino che si attiva quando il portellone posteriore inizia a muoversi non può essere
disattivato. (
P.153)
*3: la posizione di apertura si definisce con l’interruttore portellone posteriore motorizzato.
(
P.162)
*4: se si monta un gancio di traino, il portellone posteriore motorizzato ad apertura senza mani
non funziona.
■Memoria posizione di guida* (P.171)
*: se in dotazione
■Specchietti retrovisori esterni (P.188)
*: se in dotazione
Angolo di apertura5
Da 1 a 4
–O–Impostazione
utente
*3
Apertura del portellone posteriore
motorizzato quando si preme l’inter-
ruttore di apertura del portellone
posteriore
AttivataDisattivata––O
Chiusura assistita del portellone
posterioreAttivataDisattivata––O
Portellone posteriore motorizzato ad
apertura senza mani
*1, 4AttivatoDisattivato–O–
FunzioneImpostazione
predefinitaImpostazione
personalizzata
Funzione di prevenzione contatto tra
poggiatesta e soffitto (durante lo
spostamento a una posizione
memorizzata)
AttivataDisattivata––O
FunzioneImpostazione
predefinitaImpostazione
personalizzata
Ripiegamento e apertura automatici*
Collegati al bloc-
caggio e allo
sbloccaggio delle
porteDisattivato
––OCollegata all’uso
dell’interruttore di
alimentazione
FunzioneImpostazione
predefinitaImpostazione
personalizzataABC
ABC
ABC