Page 457 of 692

453
7
7-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
In caso di problemi
ciascuno pneumatico e regolarla al livello specificato.
2 Se la spia di allarme non si spegne nean- che dopo che sono trascorsi svariati
minuti, controllare che la pressione di gonfiaggio di ciascuno pneumatico sia al livello specificato ed eseguire l’inizializza-
zione. ( P.404)
■La spia di allarme pressione pneumatici potrebbe accendersi per cause naturali
La spia di allarme pressione pneumatici potrebbe accendersi per cause naturali, quali
perdite di aria naturali o variazioni della pres- sione di gonfiaggio pneumatici causate dalla temperatura. In tal caso, se si regola la pres-
sione di gonfiaggio pneumatici, la spia di allarme si spegnerà dopo qualche minuto.
■Quando si sostituisce uno pneumatico con un ruotino di scorta (veicoli con
ruotino di scorta e sistema di allarme pressione pneumatici)
Il ruotino di scorta non è dotato di una valvola e di un trasmettitore di allarme pressione
pneumatici. Se si fora uno pneumatico, la spia di allarme pressione pneumatici non si spegnerà neanche se lo pneumatico forato è
stato sostituito con la ruota di scorta. Sostitu- ire la ruota di scorta con lo pneumatico stan-dard e regolare la pressione di gonfiaggio
pneumatico. La spia di allarme pressione pneumatici si spegnerà dopo pochi minuti.
■Condizioni nelle quali il sistema di allarme pressione pneumatici potrebbe
non funzionare correttamente
P.403
AVVISO
■Se si accende una spia di allarme o
un cicalino di allarme suona quando viene visualizzato un messaggio di
allarme sul display multi-informa-
zioni*
Controllare e seguire il messaggio visua- lizzato sul display multi-informazioni.
L’inosservanza può causare lesioni gravi, anche letali.*: Le spie di allarme si accendono di
colore rosso o giallo e il cicalino di
allarme suona una volta o ininterrotta-
mente.
■Quando la spia di allarme del servo- sterzo elettrico si accende
Quando la spia si accende gialla, l’assi- stenza del servosterzo è ridotta. Quando
la spia si accende rossa, l’assistenza del servosterzo non è disponibile e il volante diventa estremamente pesante da mano-
vrare. Se il volante è più difficile del solito da manovrare, afferrarlo saldamente e girarlo
con più forza del normale.
■Se la spia di allarme pressione pneu- matici si accende
Rispettare sempre le seguenti precau-
zioni. L’inosservanza potrebbe causare la perdita di controllo del veicolo e causare lesioni gravi, anche letali.
●Fermare il veicolo in un luogo sicuro
appena possibile. Regolare immediata- mente la pressione di gonfiaggio pneu-matici.
●Se la spia di allarme pressione pneuma-tici si accende anche dopo avere rego-lato la pressione di gonfiaggio
pneumatici, è probabile che uno pneu- matico sia forato. Controllare gli pneu-matici. Se uno pneumatico è forato,
sostituirlo con la ruota di scorta e far riparare lo pneumatico forato presso il
più vicino concessionario o officina autorizzata Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
Page 458 of 692

4547-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
■Messaggi di allarme
I messaggi di allarme riportati di seguito
potrebbero essere diversi dai messaggi reali a causa delle condizioni operative e delle specifiche del veicolo.
■Se compare un messaggio su un’opera-
zione
●Se compare un messaggio sull’uso del
pedale dell’acceleratore o del freno • Quando i sistemi di assistenza alla guida come il PCS (sistema di sicurezza pre-col-
lisione) (se in dotazione) o il controllo radar dinamico della velocità di crociera sull’intera gamma di velocità (se in dota-
zione) si attivano, potrebbe comparire un messaggio di allarme relativo all’uso del
AVVISO
●Evitare manovre e frenate brusche. Se
gli pneumatici del veicolo si deteriorano, si potrebbe perdere il controllo del volante o dei freni.
■Se dovesse verificarsi uno scoppio o perdita improvvisa di aria
Il sistema di allarme pressione pneumatici potrebbe non attivarsi immediatamente.
NOTA
■Per assicurarsi che il sistema di allarme pressione pneumatici fun-zioni correttamente
Non montare pneumatici di una specifica o
marca diversa, poiché il sistema di allarme pressione pneumatici potrebbe non funzio-nare correttamente.
Se viene visualizzato un
messaggio di allarme
Sul display multi-informazioni
compaiono allarmi per anomalie di
sistema, operazioni effettuate in
modo errato e messaggi che
richiedono interventi di manuten-
zione. Quando viene visualizzato
un messaggio, eseguire la corri-
spondente procedura correttiva.
Se dopo aver eseguito le procedure
appropriate il messaggio di allarme
ricompare, rivolgersi a un concessio-
nario o a un’officina autorizzata
Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
Page 459 of 692

455
7
7-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
In caso di problemi
pedale del freno. Se compare un messag- gio di allarme, decelerare o seguire le istruzioni riportate sul display multi-infor-
mazioni. • Un messaggio di allarme appare quando interviene il sistema anti-accelerazione
involontaria. ( P.199) • Un messaggio di allarme compare quando intervengono il controllo trazione-partenza
o la frenata di assistenza al parcheggio (se in dotazione) ( P.203, 317). Seguire le istruzioni riportate sul display multi-infor-
mazioni.
●Se viene visualizzato un messaggio
sull’uso dell’interruttore di alimentazione
Le istruzioni sull’uso dell’interruttore di ali-
mentazione vengono visualizzate quando si
esegue una procedura di avviamento del
sistema ibrido errata o l’interruttore di alimen-
tazione viene usato in modo inappropriato.
Seguire le istruzioni riportate sul display
multi-informazioni per riprovare ad usare
l’interruttore di alimentazione.
●Se appare un messaggio relativo all’uso della leva del cambio
Per evitare l’uso inappropriato della leva del
cambio o che il veicolo si muova inaspettata-
mente, sul display multi-informazioni
potrebbe apparire un messaggio che richiede
di spostare la leva del cambio. In tal caso,
seguire le istruzioni fornite nel messaggio e
azionare la leva del cambio.
●Se compare un messaggio o un’immagine sullo stato di apertura/chiusura di un com-ponente o sostituzione di materiali di con-
sumo
Verificare il componente indicato sul display
multi-informazioni o dalla spia di allarme,
quindi eseguire la procedura correttiva come
chiudere una porta aperta o sostituire il mate-
riale di consumo.
■Se compare un messaggio che richiede
di recarsi presso un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra officina di fiducia
Il sistema o il componente visualizzato sul
display multi-informazioni presenta un’ano- malia. Far controllare immediatamente il vei-colo presso un concessionario o un’officina
autorizzata Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
■Se viene visualizzato un messaggio che richiede di consultare il Manuale di uso
e manutenzione
●Se compaiono i messaggi seguenti,
seguire le relative istruzioni. • “Motore surriscaldato.” ( P.489) • “Filtro di scarico pieno.” ( P.330)
●Se compaiono i seguenti messaggi, potrebbe essere presente un’anomalia.
Far controllare immediatamente il veicolo
presso un concessionario o un’officina auto-
rizzata Toyota, o presso un’altra officina di
fiducia.
• “Malfunzionamento sistema ibrido”
• “Controllare il motore” • “Malfunzionamento della batteria del sistema ibrido.”
• “Malfunzionamento del sistema accelera- tore.”• “Avaria sistema di accesso e avviamento
intelligente.”
●Se compaiono i seguenti messaggi,
potrebbe essere presente un’anomalia.
Arrestare immediatamente il veicolo in un
luogo sicuro e contattare un concessionario o
un’officina autorizzata Toyota, o un’altra offi-
cina di fiducia. Continuare a guidare potrebbe
essere pericoloso.
• “Press. olio bassa.” • “Potenza frenante ridotta”
●Se compare “Manutenz. neces. per com-ponenti raffred. batteria di trazione Cons. manuale utente”, il filtro potrebbero essere
intasato, la bocchetta di aspirazione aria potrebbe essere ostruita o il condotto potrebbe non essere sigillato. Pertanto,
eseguire la seguente procedura correttiva. • Pulizia della bocchetta di aspirazione aria della batteria ibrida (batteria di trazione)
( P.413)
Se il messaggio di allarme non scompare
neanche dopo aver pulito la bocchetta, far
controllare il veicolo presso un concessiona-
Page 460 of 692

4567-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
rio o un’officina autorizzata Toyota, o presso
un’altra officina di fiducia.
■Se compare “Sistema ibrido surriscal-
dato Potenza generata ridotta”
Il messaggio potrebbe essere visualizzato durante la guida in condizioni gravose. (Per esempio, quando si percorre una lunga salita
ripida in marcia avanti oppure in retromarcia).
Procedura correttiva: P.489
■Se compare “La batteria di trazione deve essere protetta Non usare la posi-zione N”
Questo messaggio potrebbe comparire
quando la leva del cambio è su N.
Poiché la batteria ibrida (batteria di trazione) non si carica quando la leva del cambio è su N, quando il veicolo è fermo portare la leva
del cambio su P.
■Se compare “La batteria di trazione deve essere protetta Selezionare P per riavviare”
Questo messaggio compare quando la carica
della batteria ibrida (batteria di trazione) è molto bassa perché la leva del cambio è rimasta su N per un determinato periodo di
tempo.
Quando si utilizza il veicolo, portare la leva del cambio su P e riavviare il sistema ibrido.
■Se compare “Selezionare P per il par-cheggio”
Il messaggio viene visualizzato quando la
portiera del conducente viene aperta senza portare l’interruttore di alimentazione su OFF con la leva del cambio in una posizione
diversa da P.
Portare la leva del cambio su P.
■Se compare “Il cambio è su N Rilasciare l’acceleratore prima di cambiare”
Il messaggio viene visualizzato quando il pedale dell’acceleratore è stato premuto e la
leva cambio è su N. Rilasciare il pedale dell’acceleratore e portare le leva del cambio su D o R.
■Se compare “Premere il freno quando il
veicolo è fermo. Il sistema ibrido potrebbe surriscaldarsi.”
Il messaggio viene visualizzato quando il
pedale dell’acceleratore viene premuto per mantenere il veicolo fermo su una salita, ecc.
Se questa condizione persiste, il sistema ibrido si può surriscaldare.
Rilasciare il pedale dell’acceleratore e pre-
mere il pedale del freno.
■Se compare “Alimentazione spenta per risparmiare batteria.”
L’alimentazione è stata interrotta dalla fun- zione di spegnimento automatico.
La prossima volta che si avvia il sistema
ibrido, lasciarlo in funzione per circa 5 minuti per ricaricare la batteria da 12 volt.
■Se è visualizzato “Livello olio motore basso. Rabboccare o sostituire.”
Il livello dell’olio motore potrebbe essere
basso. Controllare il livello dell’olio motore e se necessario, rabboccarlo. Questo messag-gio potrebbe comparire se il veicolo si arresta
su una pendenza. Portare il veicolo su un’area in piano e controllare se il messaggio scompare.
■Se compare un messaggio che segnala
l’avaria della telecamera anteriore
I seguenti sistemi potrebbero rimanere disat- tivati fino a quando il problema indicato nel messaggio non viene risolto. ( P.254, 445)
●PCS (sistema di sicurezza pre-collisione)*
●LTA (assistenza al tracciamento della cor-
sia)*
●AHB (abbaglianti automatici)*
●RSA (assistenza alla segnaletica stradale)*
●Controllo radar dinamico della velocità di
crociera sull’intera gamma di velocità*
*: se in dotazione
■Se compare un messaggio che segnala
l’avaria del sensore radar
I seguenti sistemi potrebbero rimanere disat- tivati fino a quando il problema indicato nel messaggio non viene risolto. ( P.254, 445)
●PCS (sistema di sicurezza pre-collisione)*
●LTA (assistenza al tracciamento della cor-
sia)*
●Controllo radar dinamico della velocità di
Page 461 of 692

457
7
7-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
In caso di problemi
crociera sull’intera gamma di velocità*
*: se in dotazione
■Se compare “Radar cruise control tem- poraneamente non disponibile. Vedere
manuale d’istruzioni.”
Il controllo radar dinamico della velocità di crociera sull’intera gamma di velocità (se in dotazione) è sospes o temporaneamente o
finché il problema indicato nel messaggio non viene risolto. (cause e procedure corret-tive: P.254)
■Se compare “Controllo radar velocità di
crociera non disponibile”
Il controllo radar dinamico della velocità di crociera sull’intera gamma di velocità (se in dotazione) non è provvisoriamente disponi-
bile. Utilizzare il sistema non appena sarà nuovamente disponibile.
■Cicalino di allarme
P.452
AVVISO
■Se si accende una spia di allarme o un cicalino di allarme suona quando compare un messaggio di allarme sul
display multi-informazioni
P.453
NOTA
■“Consumo elettrico elevato Limita- zione parziale del funzionamento di
A/C / riscaldamento” compare di fre- quente
È possibile che si sia verificata un’anoma- lia dell’impianto di ricarica o la batteria da
12 volt potrebbe essere deteriorata. Far controllare il veicolo presso un concessio-nario o un’officina autorizzata Toyota, o
presso un’altra officina di fiducia.
■Se compare “Manutenzione richiesta per batteria di trazione presso il con-
cessionario”
La manutenzione programmata prevede il controllo o la sostituzione della batteria ibrida (batteria di trazione). Far controllare
immediatamente il veicolo presso un con- cessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra officina di fiducia.
●Se si continua a utilizzare il veicolo
senza aver fatto controllare la batteria ibrida (batteria di trazione), il sistema ibrido non si avvierà.
●Se il sistema ibrido non si avvia, contat-tare immediatamente un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o
un’altra officina di fiducia.
Page 462 of 692

4587-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
Fermare il veicolo in un luogo sicuro,
su una superficie compatta e piana.
Inserire il freno di stazionamento.
Portare la leva del cambio su P.
Spegnere il sensore anti-intrusione e
il sensore di inclinazione (se in dota-
zione) ( P.90)
Spegnere il sistema ibrido.
Accendere le luci di emergenza.
( P.436)
Per i veicoli con portellone poste-
riore motorizzato: disattivare il
sistema del portellone posteriore
motorizzato. ( P.153)
Controllare l’entità del danno allo
pneumatico.
Lo pneumatico dovrebbe essere ripa-
rato con il kit di riparazione di emer-
genza per foratura solo se il danno è
causato da chiodi o viti che hanno per-
forato il battistrada.
• Non rimuovere il chiodo o la vite
dallo pneumatico. Se si rimuove
l’oggetto, l’apertura potrebbe allar-
garsi e impedire la riparazione di
emergenza con l’apposito kit.
• Per evitare perdite di sigillante, muo-
vere il veicolo finché l’area della
foratura, se nota, si trovi in cima allo
pneumatico.
Se si fora uno pneumatico
(veicoli senza ruota di
scorta)
Il veicolo non è dotato di ruota di
scorta, ma di un kit di riparazione
di emergenza per foratura.
Le forature provocate da un
chiodo o una vite conficcata nel
battistrada possono essere ripa-
rate provvisoriamente con il kit di
riparazione di emergenza per fora-
tura. (Il kit contiene una bombo-
letta di sigillante. Il sigillante
monouso permette di eseguire
una sola riparazione provvisoria
senza rimuovere il chiodo o la vite
dallo pneumatico). A seconda
dell’entità del danno sullo pneu-
matico forato, potrebbe non
essere possibile ripararlo con il kit
di riparazione di emergenza per
foratura. (P.459)
Dopo la riparazione provvisoria
con il kit, far riparare o sostituire
lo pneumatico presso un conces-
sionario o un’officina autorizzata
Toyota, o presso un’altra officina
di fiducia.
AVVISO
■Se si fora uno pneumatico
Interrompere la guida se uno pneumatico è forato.
Percorrere una distanza anche breve con
uno pneumatico forato può danneggiare irreparabilmente lo pneumatico e la ruota, con la possibilità di causare un incidente.
La marcia con uno pneumatico forato può causare crepe sulla spalla dello pneuma-
tico.
In tali condizioni, lo pneumatico potrebbe esplodere se si prova a ripararlo con il kit
di riparazione.
Prima di riparare il veicolo
Page 463 of 692

459
7
7-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
In caso di problemi
■Pneumatici forati che non possono essere riparati con il kit di riparazione di emergenza per foratura
Nei seguenti casi, lo pneumatico non può
essere riparato con il kit di riparazione di emergenza per foratura. Rivolgersi a un con-cessionario o un’officina autorizzata Toyota,
o a un’altra officina di fiducia.
●Se lo pneumatico è danneggiato a causa
di guida con pressione dell’aria insuffi- ciente
●Se lo pneumatico si è sgonfiato a causa di crepe o danni sulla spalla dello pneumatico
●Se lo pneumatico si è visibilmente distac-cato dal cerchio
●Se il taglio o il danno al battistrada è lungo 4mm o più
●Se è stato danneggiato il cerchio
●Se due o più pneumatici sono forati
●Quando è presente più di un taglio o foro nello pneumatico danneggiato
●Se il sigillante è scaduto
Cric (se in dotazione)*1, 2
Kit di riparazione di emergenza per foratura
Chiave per dadi ruota (se in dotazione)
Ubicazione del kit di riparazione di emergenza per foratura, del cric e
degli attrezzi
A
B
C
Page 464 of 692

4607-2. Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
Manovella del cric (se in dotazione)
Occhiello di traino di emergenza
*1: Estrazione del cric ( P.471)
*2: Uso del cric (P.472)
■Bomboletta
Adesivo
■Compressore d’aria
Manometro
Interruttore compressore
Spina di alimentazione
Tubo flessibile
Tappo di sfiato dell’aria
■Nota per il controllo del kit di ripara-
zione di emergenza per foratura
Controllare periodicamente la data di sca- denza del sigillante. La data di scadenza è riportata sulla bomboletta. Se la data di sca-
denza è trascorsa, non utilizzare il sigillante. In caso contrario, le riparazioni eseguite con il kit di riparazione di emergenza per foratura
potrebbero non riuscire.
■Kit di riparazione di emergenza per fora- tura
●Il kit di riparazione di emergenza per fora-tura serve per gonfiare con aria gli pneu-matici del veicolo.
●Il sigillante ha una durata limitata. La data di scadenza è riportata sulla bomboletta. È
necessario sostituire il sigillante prima della data di scadenza. Per la sostituzione, rivolgersi a un concessionario o un’officina
autorizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
●Il sigillante fornito nel kit di riparazione di emergenza per foratura è monouso e può riparare provvisoriamente un solo pneuma-
tico. Se il sigillante nella bomboletta e altre parti del kit sono stati usati e devono essere sostituiti, rivolgersi a un concessio-
nario o un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
●Il compressore può essere utilizzato più volte.
D
E
Componenti del kit di ripara-
zione di emergenza per fora-
tura
A
A
B
C
D
E