Page 169 of 692

165
3 3-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
Prima di mettersi alla guida
avviamento intelligente, del radiocomando a
distanza e del sistema immobilizzatore.
(Soluzioni: P.482)
●Quando la pila della chiave elettronica è
esaurita
●In caso di vicinanza a un ripetitore TV, una
centrale elettrica, una stazione di riforni-
mento, una stazione radio, display di
grandi dimensioni, aeroporti o altre strut-
ture che generano onde radio di forte
intensità o rumore elettrico
●Quando la chiave elettronica è a contatto
con/coperta dai seguenti oggetti metallici
• Schede rivestite da un foglio di alluminio
• Pacchetti di sigarette con un foglio di allu-
minio all’interno
• Borsette o portafogli in metallo
• Monete
• Scaldini per le mani in metallo
• Supporti quali CD e DVD
●Quando altre chiavi con radiocomando
(che emettono onde radio) vengono utiliz-
zate nelle vicinanze
●Quando la chiave elettronica viene traspor-
tata insieme ai seguenti dispositivi che
emettono onde radio
• Radio portatile, telefono cellulare, telefono
cordless o altri dispositivi di comunicazione
wireless
• La chiave elettronica di un altro veicolo o
una chiave con radiocomando che emette
onde radio
• PC o PDA (Personal Digital Assistant)
• Riproduttori audio digitali
• Console per videogiochi portatili
●Se al lunotto posteriore sono stati fissati fil-
tri solari per cristalli con contenuto metal-
lico o oggetti metallici
●La chiave elettronica è appoggiata accanto
a un caricabatteria o dispositivi elettronici
●Quando si parcheggia in un parcheggio
con parchimetro (le onde radio usate per
rilevare i veicoli potrebbero pregiudicare il
sistema di accesso e avviamento intelli-
gente).
■Nota per la funzione di accesso (se in
dotazione)
●Anche quando la chiave elettronica si trova
entro il raggio d’azione (aree di rileva-mento), nei seguenti casi è possibile che il
sistema non funzioni correttamente:
• la chiave elettronica è troppo vicina al fine-
strino, alla maniglia esterna della porta o al
terreno, o è in posizione elevata quando le
porte vengono bloccate o sbloccate.
• La chiave elettronica è sul pannello stru-
menti, sulla cappelliera, sul pianale, nelle
tasche portiere o nel vano portaoggetti
quando si avvia il sistema ibrido o si modi-
fica la modalità dell’interruttore di alimenta-
zione.
●Quando si esce dal veicolo, non lasciare la
chiave elettronica sul pannello strumenti o
vicino alle tasche portiere. A seconda delle
condizioni di ricezione delle onde radio, la
chiave può essere rilevata dall’antenna
esterna all’abitacolo, permettendo in tal
modo di bloccare la portiera dall’esterno,
con il rischio che la chiave elettronica
rimanga chiusa dentro il veicolo.
●Fino a quando la chiave elettronica si trova
entro il raggio d’azione, le porte possono
essere bloccate o sbloccate da chiunque.
Tuttavia, per sbloccare le porte del veicolo
si possono usare solo le porte che rilevano
la chiave elettronica.
●Anche se la chiave elettronica non si trova
dentro il veicolo, potrebbe essere possibile
avviare il sistema ibrido se la chiave è
vicina al finestrino.
●Le porte possono sbloccarsi se una grossa
quantità d’acqua viene spruzzata sulla
maniglia della porta, ad esempio in caso di
pioggia o in un autolavaggio, se la chiave
elettronica si trova entro il raggio d’azione.
(Le porte si bloccano automaticamente
dopo circa 30 secondi, se non vengono
aperte e richiuse).
●Se per bloccare le porte si utilizza il radio-
comando a distanza mentre la chiave elet-
tronica è vicina al veicolo, è possibile che
la porta non venga sbloccata dalla fun-
zione di accesso. (Utilizzare il radioco-
mando a distanza per sbloccare le porte).
●Se si tocca il sensore di bloccaggio della
maniglia della portiera indossando i guanti,
si potrebbe ritardare o impedire l’opera-
zione di bloccaggio. Rimuovere i guanti e
toccare nuovamente il sensore di bloccag-
Page 170 of 692

1663-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
gio.
●Se l’operazione di bloccaggio si esegue
usando il sensore di bloccaggio, verranno
emessi due segnali di notifica consecutivi.
In seguito, non verranno emessi altri
segnali di notifica.
●Se la maniglia della porta si bagna mentre
la chiave elettronica si trova nel raggio
d’azione, la porta potrebbe bloccarsi e
sbloccarsi ripetutamente. In tal caso, ese-
guire le procedure correttive elencate di
seguito per lavare il veicolo:
• portare la chiave elettronica ad almeno
2 m di distanza dal veicolo. (Fare atten-
zione a non farsi rubare la chiave).
• Attivare la modalità di risparmio energetico
della chiave elettronica per disattivare il
sistema di accesso e avviamento intelli-
gente. (P.164)
●Se la chiave elettronica è dentro il veicolo
e la maniglia di una porta si bagna durante
il lavaggio del veicolo, potrebbe essere
visualizzato un messaggio sul display
multi-informazioni e all’esterno del veicolo
suonerà un cicalino. Per spegnere
l’allarme, bloccare tutte le porte.
●Il sensore di bloccaggio potrebbe non fun-
zionare correttamente se viene a contatto
con ghiaccio, neve, fango, ecc. Pulire il
sensore di bloccaggio e tentare di usarlo di
nuovo o usare il sensore di bloccaggio
sulla parte inferiore della maniglia della
porta.
●Se si entra rapidamente nel raggio
d’azione o si aziona improvvisamente la
maniglia della porta, le porte potrebbero
non sbloccarsi. In questo caso, riportare la
maniglia della porta nella posizione origi-
nale e verificare che le porte si sblocchino
prima di tirare nuovamente la maniglia.
●Se nell’area di rilevamento è presente
un’altra chiave elettronica, potrebbe
essere necessario più tempo per sbloccare
le porte dopo aver afferrato la maniglia
della porta.
■Quando il veicolo non viene utilizzato
per periodi prolungati
●Veicoli con funzione di accesso: Per evi-
tare il furto del veicolo, non lasciare la chiave elettronica entro 2 m dal veicolo.
●Il sistema di accesso e avviamento intelli-
gente può essere previamente disattivato.
(P.514)
●La modalità di risparmio energetico può
ridurre il consumo della pila delle chiavi
elettroniche. (P.164)
■Per il corretto funzionamento del
sistema
Accertarsi di avere la chiave elettronica con
sé per azionare il sistema. Nel caso di veicoli
con funzione di accesso, non tenere la
chiave elettronica troppo vicino al veicolo
quando si aziona il sistema da fuori dell’abita-
colo.
A seconda della posizione e di come viene
tenuta la chiave elettronica, è possibile che
questa non venga rilevata correttamente,
compromettendo il corretto funzionamento
del sistema. (L’allarme potrebbe entrare in
funzione accidentalmente, oppure la funzione
di prevenzione del bloccaggio porte potrebbe
non funzionare).
■Se il sistema di accesso e avviamento
intelligente non funziona correttamente
●Bloccaggio e sbloccaggio delle porte: uti-
lizzare la chiave meccanica. (P.482)
●Avviamento del sistema ibrido: P.220
■Personalizzazione
Le impostazioni (ad es. il sistema di accesso
e avviamento intelligente) possono essere
modificate.
(Funzioni personalizzabili: P.513)
Se il sistema di accesso e avviamento intelli-
gente è stato disattivato nelle impostazioni
personalizzate, vedere le spiegazioni rela-
tive alle seguenti operazioni.
●Bloccaggio e sbloccaggio delle porte:
utilizzare il radiocomando a distanza o la
chiave meccanica. (P.143, 482)
●Avviamento del sistema ibrido e cambio di
modalità dell’interruttore di alimentazione:
P.483
●Arresto del sistema ibrido: P.222
Page 171 of 692

167
3
3-2. Apertura, chiusura e bloccaggio delle porte
Prima di mettersi alla guida
AVVISO
■Precauzioni relative all’interferenza
con dispositivi elettronici
●I portatori di pacemaker cardiaci impian- tabili, pacemaker terapeutici di risincro-nizzazione cardiaca o defibrillatori-
cardioverter impiantabili devono mante- nersi a una distanza ragionevole dalle antenne del sistema di accesso e avvia-
mento intelligente. ( P.163) Le onde radio possono interferire con il funzionamento di tali dispositivi. Se
necessario, è possibile disattivare la funzione di accesso. Per informazioni quali la frequenza e la tempistica di
emissione delle onde radio, rivolgersi a un concessionario o un’officina autoriz-zata Toyota, o a un’altra officina di fidu-
cia. Quindi, consultare il proprio medico per verificare se è necessario disatti-vare la funzione di accesso.
●Gli utenti di dispositivi elettromedicali diversi da pacemaker cardiaci impianta-bili, pacemaker terapeut ici di risincroniz-
zazione cardiaca o defibrillatori- cardioverter impiantabili devono rivol-gersi al produttore del dispositivo per
ottenere ulteriori informazioni sul funzio- namento in presenza di onde radio.
Le onde radio possono avere effetti imprevisti sul funzionamento di tali dispositivi elettromedicali.
Per informazioni sulla disattivazione della funzione di accesso, rivolgersi a un con-cessionario o un’officina autorizzata
Toyota, o a un’altra officina di fiducia.
Page 172 of 692

1683-3. Regolazione dei sedili
3-3.Regolazion e dei s edili
Sedile a regolazione manuale
1 Leva di regolazione della posizione
del sedile
2 Leva di regolazione inclinazione
dello schienale
3 Leva di regolazione altezza sedile
(solo lato conducente)
Sedile a regolazione elettrica
1 Interruttore di regolazione della
posizione del sedile
2 Interruttore di regolazione inclina-
zione dello schienale
3 Interruttore di regolazione inclina-
zione della seduta del sedile (ante-
riore)
4 Interruttore di regolazione altezza
5 Interruttore di regolazione del sup-
porto lombare (solo lato condu-
cente)
■Durante la regolazione del sedile
Quando si regola il sedile, prestare atten- zione che il poggiatesta non tocchi il soffitto e
l’aletta parasole.
Sedili anteriori
I sedili possono essere regolati
(longitudinalmente, verticalmente,
ecc.). Regolare il sedile per otte-
nere una corretta postura di guida.
Procedura di regolazione
AVVISO
■Durante la regolazione della posi-
zione del sedile
●Quando si regola la posizione del sedile, accertarsi che questo non causi danni agli altri passeggeri.
Page 173 of 692

169
3
3-3. Regolazione dei sedili
Prima di mettersi alla guida
Tirare la leva di regolazione inclina-
zione dello schienale e regolare
l’angolazione dello schienale.
AVVISO
●Per evitare lesioni, non mettere le mani
sotto al sedile o accanto alle parti in movimento.Le dita o le mani potrebbero rimanere
schiacciate dal meccanismo del sedile.
●Assicurarsi di lasciare spazio suffi- ciente intorno ai piedi per evitare di
intrappolarli.
●Solo sedile a regolazione manuale: Dopo aver regolato il sedile, accertarsi
che sia saldamente bloccato in posi- zione.
■Regolazione del sedile
Per ridurre il rischio di scivolare sotto la
sezione trasversale della cintura in caso di incidente, evitare di reclinare il sedile più del necessario.
Se il sedile è troppo reclinato, in caso di incidente la sezione trasversale della cin-tura potrebbe scivolare oltre i fianchi ed
esercitare la forza di ritenuta direttamente sull’addome, oppure il collo potrebbe entrare in contatto con la cintura diago-
nale, aumentando il rischio di lesioni gravi, anche letali.Le regolazioni non devono essere ese-
guite durante la guida in quanto il sedile potrebbe spostarsi inavvertitamente e far
perdere al conducente il controllo del vei- colo.
Sedili posteriori
Gli schienali possono essere
regolati in inclinazione e abbattuti
azionando la leva.
Procedura di regolazione
AVVISO
■Quando si sposta lo schienale
Osservare le seguenti precauzioni. L’inosservanza di tali precauzioni può essere causa di lesioni gravi, anche letali.
●Assicurarsi che lo schienale non urti altri
passeggeri.
●Non avvicinare le mani a parti in movi- mento, non metterle tra i sedili e fare
attenzione a non farsi schiacciare parti del corpo.
A
Page 174 of 692

1703-3. Regolazione dei sedili
■Prima di abbattere gli schienali
1 Parcheggiare il veicolo in un luogo
sicuro.
Inserire il freno di stazionamento ( P.231) e
portare la leva del cambio su P. ( P.227)
2Regolare la posizione del sedile
anteriore e l’inclinazione dello
schienale. ( P.168)
A seconda della posizione del sedile ante- riore, se si reclina all’indietro lo schienale, questo potrebbe interferire con il movimento
del sedile posteriore.
3 Abbassare il poggiatesta del sedile
posteriore. ( P.174)
4 Se è sollevato, abbassare il brac-
ciolo del sedile posteriore.
( P.377)
Questa operazione non è necessaria quando si aziona solo il sedile sul lato sini-
stro.
■Abbattimento degli schienali
Tirare la leva di regolazione inclina-
zione dello schienale e abbattere lo
schienale.
■Ripristino degli schienali poste-
riori alla posizione originaria
Per evitare che la cintura di sicurezza
rimanga incastrata tra il sedile e
l’interno del veicolo, farla passare
all’esterno della guida della cintura ,
quindi riportare lo schienale nella posi-
zione bloccata.
AVVISO
●Dopo aver regolato il sedile, accertarsi
che sia saldamente bloccato in posi- zione. Se lo schienale non è bloccato salda-
mente, il segno rosso sarà visibile. Veri- ficare che il segno rosso non sia visibile.
Abbattimento degli schienali
posteriori
A
AVVISO
Osservare le seguenti precauzioni. L’inosservanza può causare lesioni gravi,
anche letali.
■Quando si ribaltano gli schienali dei sedili posteriori
●Non abbassare gli schienali durante la
marcia.
●Arrestare il veicolo su un terreno in piano, inserire il freno di stazionamento
e portare la leva del cambio su P.
●Non permettere a nessuno di sedersi su uno schienale abbassato o nel vano
bagagli durante la guida.
A
Page 175 of 692

171
3
3-3. Regolazione dei sedili
Prima di mettersi alla guida
*: se in dotazione
■Procedura di registrazione
1 Verificare che la leva del cambio si
trovi su P.
2 Portare l’interruttore di alimenta-
zione su ON.
3 Regolare il sedile del conducente
nella posizione desiderata.
4 Mentre si preme il pulsante “SET”, o
entro 3 secondi dalla pressione del
pulsante “SET”, premere il pulsante
“1” o “2” finché non suona il cicalino.
Se il pulsante selezionato è già stato impo-
stato, la posizione memorizzata in prece-
AVVISO
●Non consentire ai bambini di entrare nel
vano bagagli.
●Non azionare un sedile posteriore se è occupato.
●Fare attenzione che mani o piedi non vengano schiacciati dai componenti o dalle articolazioni in movimento dei
sedili durante l’operazione.
●Non permettere ai bambini di azionare i sedili.
■Dopo aver riportato gli schienali dei sedili posteriori nella posizione origi-naria
●Accertarsi che lo schienale sia corretta-
mente bloccato in posizione spostan- dolo leggermente in avanti e indietro. Se lo schienale non è bloccato salda-
mente, il segno rosso sarà visibile. Veri- ficare che il segno rosso non sia visibile.
●Controllare che le cinture di sicurezza non siano attorcigliate o impigliate nello
schienale.
Memoria posizione di
guida*
Questa funzione regola automati-
camente il sedile del conducente
in base alle proprie preferenze.
La posizione di guida preferita (la
posizione del sedile del condu-
cente) può essere memorizzata e
richiamata premendo un pulsante.
Si possono salvare in memoria
due diverse posizioni di guida.
Ogni chiave elettronica può essere
registrata per richiamare la posi-
zione di guida preferita.
Registrazione/richiamo di una
posizione di guida
Page 176 of 692

1723-3. Regolazione dei sedili
denza viene sovrascritta.
■Procedura di richiamo
1 Verificare che la leva del cambio si
trovi su P.
2 Portare l’interruttore di alimenta-
zione su ON.
3 Premere uno dei pulsanti per la
posizione di guida che si desidera
richiamare, finché non si attiva il
cicalino.
■Per arrestare l’operazione di richiamo posizione in un punto intermedio
Eseguire una delle seguenti operazioni:
●premere il pulsante “SET”.
●Premere il premere il pulsante “1” o “2”.
●Azionare uno degli interruttori di regola-
zione del sedile.
■Posizioni del sedile che è possibile memorizzare ( P.168)
Le regolazioni si possono memorizzare tranne quella che si modifica con l’interruttore
del supporto lombare.
■Uso della memoria posizione di guida dopo aver portato l’interruttore di ali-mentazione su OFF
Le posizioni memorizzate del sedile possono
essere richiamate per 180 secondi dopo l’apertura della portiera del conducente e altri 60 secondi dopo la sua chiusura.
■Per utilizzare correttamente la funzione
di memoria posizione di guida
Se il sedile si trova già nella posizione più lontana possibile e si cerca di spostarlo nella stessa direzione, la posizione memorizzata
potrebbe risultare leggermente diversa quando verrà richiamata.
■Richiamo di una posizione di guida
Quando si richiama una posizione di guida, prestare attenzione che il poggiatesta non
tocchi il soffitto.
■Se la batteria da 12 volt è scollegata
Le posizioni memorizzate vengono cancel- late.
■Quando non è possibile richiamare la posizione registrata del sedile
In alcune situazioni, la posizione del sedile
non si può richiamare quando è stata memo- rizzata entro un determinato arco. Per ulte-riori informazioni, contattare un
concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o un’altra officina di fiducia.
■Procedura di registrazione
Memorizzare la posizione di guida su
“1” o “2” prima di eseguire quanto
AVVISO
■Precauzioni per la regolazione del sedile
Durante la regolazione del sedile, evitare che urti contro il passeggero posteriore o
che schiacci il corpo del conducente con- tro il volante.
Registrazione/richiamo/cancel-
lazione di una chiave elettro-
nica a una posizione di guida
(funzione di richiamo memoria)