
6
Questo manuale è valido per tutti i
modelli e illustra l’intero equipaggia-
mento, incluse le opzioni a richiesta. È
quindi possibile che vi si trovino spiega-
zioni relative a dotazioni non presenti
sul veicolo.
Le specifiche contenute nel manuale
sono aggiornate alla data di stampa.
Tuttavia, Toyota si riserva il diritto di
modificarle in qualsiasi momento e
senza preavviso in virtù della politica
dell’azienda, volta al costante migliora-
mento del prodotto.
A seconda delle specifiche tecniche, il
veicolo riprodotto nelle illustrazioni può
differire dal proprio veicolo per quanto
riguarda la dotazione.
Attualmente, sul mercato sono disponi-
bili sia ricambi originali Toyota sia una
grande varietà di ricambi e accessori
non originali per veicoli Toyota. Qualora
fosse necessario sostituire uno dei
componenti o accessori originali Toyota
in dotazione al veicolo, Toyota racco-
manda di utilizzare ricambi o accessori
originali Toyota per la sostituzione. Si
possono anche utilizzare altri ricambi o
accessori di qualità equivalente. Toyota
non potrà accettare di coprire in garan-
zia, né potrà assumersi responsabilità
per i ricambi e gli accessori non origi-
nali Toyota, né per la sostituzione o il
montaggio di gruppi che includano tali
componenti. Inoltre, i danni o i problemi di prestazioni derivanti dall’utilizzo di
ricambi o accessori non originali Toyota
potrebbero non essere coperti da
garanzia.
Inoltre, l’uso di tali componenti non ori-
ginali avrà un impatto sui sistemi di
sicurezza avanzati come Toyota Safety
Sense, con il rischio che non funzionino
correttamente o che possano attivarsi
in situazioni in cui non dovrebbero.
L’installazione di radio e dispositivi elet-
tronici aumenta il rischio di attacchi
informatici attraverso i componenti
installati; ciò potrebbe causare incidenti
e la fuga di dati personali. Toyota
declina ogni responsabilità per i pro-
blemi causati dall’installazione di pro-
dotti non originali Toyota.
L’installazione sul veicolo di un sistema
trasmettitore a radiofrequenza potrebbe
pregiudicare i sistemi elettronici quali:
Sistema ibrido
Sistema d’iniezione di carburante
multipoint/sistema d’iniezione di car-
burante multipoint sequenziale
Toyota Safety Sense
Sistema di controllo velocità di cro-
ciera
Sistema antibloccaggio freni
Sistema airbag SRS
Sistema di pretensionamento della
cintura di sicurezza
Verificare presso un concessionario o
un’officina autorizzata Toyota, o
un’altra officina di fiducia, se sono pre-
Informazioni utili
Manuale principale di uso e ma-
nutenzione
Accessori, pezzi di ricambio e
modifiche del veicolo Toyota
Rischio di attacchi informatici
Installazione di un sistema tra-
smettitore a radiofrequenza

83
1
1-4. Sistema ibrido
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
Compressore del condizionatore d’aria
*: Solo modelli AWD
■Esaurimento del carburante
Quando il veicolo esauris ce il carburante e il
sistema ibrido non può essere avviato, aggiungere una quantità di benzina suffi-ciente per far spegnere la spia di allarme
riserva carburante ( P.451). Se è presente solo una piccola quantità di carburante, il sistema ibrido potrebbe non essere in grado
di avviarsi. (La quantità standard di carbu- rante è pari a circa 8,8 litri, quando il veicolo è in piano. Questo valore può variare quando
il veicolo è su un pendio. Aggiungere più car- burante se il veicolo è in pendenza).
■Onde elettromagnetiche
●I componenti e i cavi di alta tensione sui veicoli ibridi sono dotati di schermatura
elettromagnetica ed emettono pertanto una quantità di onde elettromagnetiche simile a quella dei comuni veicoli a benzina
o degli elettrodomestici.
●Il veicolo può causare interferenze audio in
alcuni componenti radio prodotti da terzi.
■Batteria ibrida (batteria di trazione)
La batteria ibrida (batteria di trazione) ha una durata di servizio limitata. La durata della bat-teria ibrida (batteria di trazione) può variare a
seconda dello stile e delle condizioni di guida.
■Avviamento del sistema ibrido in pre-senza di temperature rigide
Quando la batteria ibrida (batteria di trazione)
è estremamente fredda (al di sotto di circa - 30 °C) a causa della temperatura esterna, il sistema ibrido potrebbe non avviarsi. In que-
sto caso, provare ad avviare nuovamente il sistema ibrido dopo che la temperatura della batteria ibrida è aumentata, se la tempera-
tura esterna migliora o altro.
■Dichiarazione di conformità
Questo modello è conforme alle emissioni di idrogeno indicate nella Direttiva ECE100 (Sicurezza veicoli elettrici a batteria).
H
AVVISO
■Precauzioni relative all’alta tensione
Il veicolo è equipaggiato con sistemi a c.c.
e c.a. ad alta tensione, nonché con un impianto da 12 volt. Sia l’alta tensione c.c. che l’alta tensione c.a. sono molto perico-
lose e possono provoc are gravi ustioni e scosse elettriche con rischio di lesioni gravi, anche letali.
●Non toccare, smontare, rimuovere o
sostituire i componenti, i cavi e i connet- tori di alta tensione.
●A causa dell’alta tensione, il sistema
ibrido raggiunge temperature elevate dopo l’avviamento. Fare attenzione all’alta tensione e alle temperature ele-
vate e rispettare sempre le etichette di avvertenza applicate sul veicolo.
●Non cercare mai di aprire il foro di
accesso al sezionatore di servizio sotto ai sedili posteriori. Il sezionatore di ser-vizio si utilizza solo quando il veicolo è
sottoposto a riparazione ed è sotto ten- sione.
■Precauzioni in caso di incidenti stra-dali
Osservare le seguenti precauzioni per ridurre il rischio di lesioni gravi, anche
letali:
●Accostare a bordo strada, portare la leva del cambio su P, inserire il freno di stazionamento e spegnere il sistema
ibrido.
●Non toccare i componenti, i cavi e i con-
nettori di alta tensione.

99
2 2-1. Quadro strumenti
Informazioni e spie di stato del veicolo
*1: questa spia si accende sul display multi-
informazioni con un messaggio.
*2: a seconda delle condizioni operative del
sistema, il colore e lo stato (acceso/lam-
peggiante) della spia variano.
*3: la spia si accende quando si spegne il
sistema.
*4: la spia OFF del sensore di assistenza al parcheggio Toyota si accende quando si
porta l’interruttore di alimentazione su
ON con la funzione di assistenza al par-
cheggio Toyota attiva. Si spegnerà dopo
qualche secondo.
*5: queste spie si accendono quando l’inter-
ruttore di alimentazione viene portato su
ON per indicare che è in corso il controllo
del sistema. Si spengono dopo l’avvia-
mento del sistema ibrido o dopo qualche
secondo. Se le spie non si accendono o
non si spengono, potrebbe essere pre-
sente un’anomalia in uno dei sistemi. Far
controllare il veicolo presso un conces-
sionario o un’officina autorizzata Toyota,
o presso un’altra officina di fiducia.
*6: questa spia si accende sugli specchietti
retrovisori esterni.
*7: quando la temperatura esterna non
supera i 3 °C, la spia lampeggia per circa
10 secondi e quindi rimane accesa fissa.
*8: questa spia si accende sul pannello cen-
trale.
■Spie degli specchietti retrovisori esterni
del BSM (monitoraggio punti ciechi) (se
in dotazione)
Per confermare l’attivazione, le spie degli
specchietti retrovisori esterni del BSM si
accendono nelle seguenti situazioni:
●Quando si porta l’interruttore di alimenta-
zione su ON mentre la funzione BSM è
attivata nella schermata del display
multi-informazioni.
●Quando la funzione BSM è attivata nella
schermata del display multi-informa-
zioni mentre l’interruttore di alimentazione
è su ON.
Se il sistema funziona correttamente, le spie
del BSM sugli specchietti retrovisori esterni si
spengono dopo qualche secondo.
Se le spie del BSM sugli specchietti retrovi-
sori esterni non si accendono o non si spen-
gono, potrebbe essere presente un’anomalia Spia BSM (se in dotazione)
(P.298)
Spia RCTA OFF
*3, 5 (se in dota-
zione) (P.312)
Spia di mantenimento della fre-
nata in standby
*5 (P.235)
Spia di mantenimento della fre-
nata attiva
*5 (P.235)
Spia antifurto
*8 (P.87, 89)
Spia “READY” (P.220)
Spia bassa temperatura
esterna
*7 (P.112, 105)
Spia EV (P.79)
Spia del freno di stazionamento
(P.231)
Spia modalità di guida EV
(EV mode) (P.224)
Spia modalità di guida Eco
(P.327)
Spia modalità sportiva (P.327)
Spia modalità Trail (se in dota-
zione) (P.329)
Spia “PASSENGER AIR
BAG”
*5, 8 (se in dota-
zione) (P.48)

1042-1. Quadro strumenti
modalità di guida selezionata. (P.327)
●Modelli AWD: il colore del tachimetro cam-
bia in base alla modalità di guida selezio-
nata o se è attiva la modalità Trail.
(P.327, 329)
■Se le unità di misura del tachimetro
possono essere modificate (se in dota-
zione)
Viene visualizzata anche l’altra unità di
misura, come mostrato nelle illustrazioni.
Tachimetro analogico
Tachimetro digitale
■Indicatore del sistema ibrido
Area READY OFFIndica che il sistema ibrido non è in funzione.
Zona di ricarica
Indica lo stato di rigenerazione
*. L’energia
rigenerata verrà utilizzata per caricare la bat-
teria ibrida (batteria di trazione).
Zona Eco ibrida
Indica che la potenza del motore a benzina
non viene usata spesso.
In svariate condizioni il motore a benzina si
spegne e si riavvia automaticamente.
Zona Eco
Indica che il veicolo viene guidato in maniera
ecologica.
È possibile adottare una guida più ecologica
mantenendo la lancetta indicatrice all’interno
della zona Eco.
Zona di potenza
Indica che si sta oltrepassando il campo di
guida ecologica (quando si guida sfruttando
tutta la potenza, ecc.).
*: In questo manuale “rigenerazione” si riferi-
sce alla conversione in energia elettrica
dell’energia prodotta dal movimento del
veicolo.
Nella situazione sotto riportata, l’indicatore
del sistema ibrido non funziona.
●La spia “READY” non è accesa.
●La leva del cambio è in una gamma
diversa da D o S.
■Aggiornamento manuale di indicatore
livello carburante e autonomia disponi-
bile
L’indicatore livello carburante e l’autonomia
disponibile sono interdipendenti. Se i valori
sull’indicatore livello carburante e di autono-
mia disponibile non cambiano dopo aver
aggiunto una piccola quantità di carburante,
si possono aggiornare con la seguente pro-
cedura.
A
B
A
B
C
D
E

1222-1. Quadro strumenti
o presso un’altra officina di fiducia. Per infor-
mazioni su come modificare la serie di codici
ID registrata, rivolgersi a un concessionario
o un’officina autorizzata Toyota, o a un’altra
officina di fiducia.
“Promemoria sedile posteriore”
(P.146)
Selezionare per attivare/disattivare la fun-
zione di avvertenza dei sedili posteriori.
■ Impostazioni
“Lingua”
Selezionare per cambiare la lingua del dis-
play multi-informazioni.
“Unità di misura”
Selezionare per cambiare le unità di misura
visualizzate.
“Tipo strumentaz.” (display da
7 pollici)
Selezionare per cambiare il display del tachi-
metro.
(spia EV) (P.79)
Selezionare per attivare/disattivare la
spia EV.
(impostazioni del display infor-
mazioni sulla guida)
Selezionare per configurare i seguenti ele-
menti.
• “Sistema ibrido”
Selezionare per attivare/disattivare Indica-
zione uso ECO dell’acceleratore (P.116).
• “Consumo carburante”
Selezionare per cambiare il display del con-
sumo carburante (P.116).
(Impostazioni audio) (se in dota-
zione)
Selezionare per attivare/disattivare la scher-
mata .
(impostazioni del display infor-
mazioni sul veicolo)
• “Contenuto disp.”
Selezionare per configurare i seguenti ele-
menti.
“Energia”:
Selezionare per attivare/disattivare la scher-
mata di monitoraggio energetico (P.134)
AWD (modelli AWD):
Selezionare per attivare/disattivare il display
del sistema AWD (P.119).
• “Tipo info guida”
Selezionare per cambiare il display delle
informazioni di guida da contachilometri par-
ziale a totale e viceversa. (P.118).
• “Elem. info guida”
Selezionare per scegliere le informazioni
sulla parte superiore e inferiore della scher-
mata informazioni di guida da tre elementi:
velocità media, distanza e tempo totale.
“Riepilogo viaggio”
Selezionare per impostare gli elementi
visualizzati quando si spegne l’interruttore di
alimentazione.
“Visualizz. pop-up” (se in dotazione)
Selezionare per attivare/disattivare i
seguenti display a comparsa che potrebbero
apparire in alcune situazioni.
• Display delle indicazioni di percorso agli
incroci del sistema di navigazione (se in
dotazione)
• Display delle chiamate in arrivo del
sistema viva-voce (se in dotazione)
• Uso impianto audio (se in dotazione)
• Uso del volume (se in dotazione)
• Controllo vocale (se in dotazione)
“MID OFF”
Viene visualizzata una scherma vuota
“Impostaz.predef.”
Selezionare per resettare le impostazioni del
display indicatori.
■Sospensione del display delle imposta-
zioni
●Nelle seguenti situazioni, la visualizza-

203
4
4-1. Prima di mettersi alla guida
Guida
Quando si eseguono le seguenti opera-
zioni insolite con il pedale dell’accelera-
tore premuto, la potenza del sistema
ibrido potrebbe essere limitata.
Quando si porta la leva del cambio
su R*.
Quando si porta la leva del cambio
da P o R su una posizione di marcia
avanti come D*.
Quando il sistema interviene, sul display
multi-informazioni compare un messaggio.
Leggere il messaggio e seguire le istruzioni.
*: a seconda della situazione, potrebbe non
essere possibile cambiare la posizione del
cambio.
■Controllo trazione-partenza (DSC)
●Quando si spegne il TRC ( P.333), il sistema di addolcimento partenze brusche non interviene. Se il veicolo fatica a uscire
dal fango o dalla neve fresca a causa dell’intervento del sistema di addolcimento partenze brusche, disattivare il TRC
( P.333) per consentire al veicolo di libe- rarsi.
Il sistema di addolcimento partenze brusche non interviene neanche nella seguente situa-zione:
• quando la modalità Trail è attiva (veicoli AWD)
NOTA
●Mentre si superano dossi sulla strada,
procedere il più lentamente possibile per evitare danni alle ruote, al sotto-scocca del veicolo, ecc.
■Se si fora uno pneumatico mentre si guida
Uno pneumatico danneggiato o forato può causare le seguenti situazioni.
●Potrebbe essere difficile controllare il
veicolo.
●Il veicolo potrebbe generare vibrazioni o rumori anomali.
●Il veicolo si inclinerà in modo anomalo.
Afferrare saldamente il volante e premere gradualmente il pedale del freno per ral-lentare il veicolo.
Informazioni su cosa fare in caso di fora-
tura di uno pneumatico ( P.458, 469)
■Transito su strade allagate
Non transitare su strade allagate a seguito di piogge intense o fenomeni atmosferici
simili, poiché si potrebbe danneggiare seriamente il veicolo:
●imballaggio del motore
●cortocircuito di componenti elettrici
●danni al motore causati da immersione in acqua
Se si percorrono strade allagate con con- seguente ingresso d’acqua nel veicolo, farlo controllare presso un concessionario
o un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra officina di fiducia, verificando quanto segue:
●funzionamento dei freni
●Variazioni della quantità e qualità dell’olio e dei fluidi utilizzati per il motore, il gruppo cambio-differenziale
ibrido (anteriore e posteriore [modelli AWD]), ecc.
●Stato del lubrificante dei cuscinetti e dei
giunti delle sospensioni (se possibile) e funzionamento di tutti i giunti, cuscinetti, ecc.
■Quando si parcheggia il veicolo
Inserire sempre il freno di stazionamento e portare la leva del cambio su P. Il mancato
rispetto di tale precauzione potrebbe per- mettere al veicolo di spostarsi o accelerare improvvisamente se si preme accidental-
mente il pedale dell’acceleratore.
Sistema di addolcimento par-
tenze brusche (controllo tra-
zione-partenza [DSC])

225
4 4-2. Procedure di guida
Guida
Modelli 2WD
Modelli AWD
■Situazioni in cui la modalità di guida EV
non può essere attivata
La modalità di guida EV potrebbe non atti-
varsi nelle seguenti situazioni. Se non può
essere attivata, verrà attivato un cicalino e
verrà visualizzato un messaggio sul display
multi-informazioni.
●La temperatura del sistema ibrido è alta.
Il veicolo è rimasto al sole, è stato guidato
in salita, a velocità elevata, ecc.
●La temperatura del sistema ibrido è bassa.
Il veicolo è rimasto esposto a temperature
inferiori a 0 °C per un periodo di tempo
prolungato, ecc.
●Il motore a benzina si sta scaldando.
●Il livello di carica della batteria ibrida (bat-
teria di trazione) è basso.
Il livello di carica residua della batteria indi-
cato nella schermata di monitoraggio ener-
getico è basso. (P.135)
●La velocità del veicolo è elevata.
●Il pedale dell’acceleratore viene premuto
con decisione oppure il veicolo è su un pendio, ecc.
●Lo sbrinatore parabrezza è in uso.
Utilizzare la modalità di guida EV quando è di
nuovo disponibile.
■Passaggio alla modalità di guida EV
quando il motore a benzina è freddo
Se si avvia il sistema ibrido con il motore a
benzina freddo, il motore a benzina si avvia
automaticamente dopo un breve periodo di
tempo per riscaldarsi.
In questo caso, sarà impossibile passare alla
modalità di guida EV. Quando il sistema
ibrido si è avviato e la spia “READY” si è
accesa, premere l’interruttore modalità di
guida EV prima dell’avviamento del motore a
benzina per passare alla modalità di
guida EV.
■Disattivazione automatica della moda-
lità di guida EV
Quando si guida in modalità EV, il motore a
benzina potrebbe riavviarsi automatica-
mente nelle seguenti situazioni. Quando la
modalità di guida EV viene disattivata, un
cicalino suona, la spia modalità di guida EV
(EV mode) si spegne dopo aver lampeggiato
e sul display multi-informazioni compare un
messaggio.
●Il livello di carica della batteria ibrida (bat-
teria di trazione) è basso.
Il livello di carica residua della batteria indi-
cato nella schermata di monitoraggio ener-
getico è basso. (P.135)
●La velocità del veicolo è elevata.
●Il pedale dell’acceleratore viene premuto
con decisione oppure il veicolo è su un
pendio, ecc.
Guidare il veicolo per qualche minuto prima
di provare nuovamente ad attivare la moda-
lità di guida EV.
■Autonomia durante la guida in modalità
di guida EV
L’autonomia in modalità di guida EV varia da
poche centinaia di metri a circa 1 km. Tutta-
via, a seconda delle condizioni del veicolo, ci
sono casi in cui non è possibile usare la
modalità di guida EV.
(L’autonomia dipende dal livello di carica
della batteria ibrida [batteria di trazione] e

3284-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
modalità di guida Eco non è attiva, il sistema
passa alla modalità di guida Eco e la relativa
spia si accende sul display multi-informa-
zioni.
2 Modalità normale
Idonea per la guida normale.
Se si preme l’interruttore mentre è selezio-
nata la modalità di guida Eco o la modalità
sportiva, viene ripristinata la modalità nor-
male.
3 Modalità sportiva
Gestisce la risposta dello sterzo e il sistema
ibrido per generare una risposta all’accelera-
zione indicata per la guida sportiva. Idonea
quando si desidera un comportamento pre-
ciso, ad esempio durante la guida su strade
di montagna.
Quando si gira il selettore a destra mentre la
modalità sportiva non è attiva, il sistema
passa alla modalità sportiva e la relativa spia
si accende sul display multi-informazioni.
■Quando si cambia la modalità di guida
●Il colore dello sfondo del display multi- informazioni cambia in base alla modalità
di guida selezionata.
●Quando il tachimetro è impostato sul dis-
play analogico, anche il colore del display del tachimetro cambia. (Solo per veicoli con display multi-informazioni da 7 pollici)
●Il colore dell’interruttore cambia in base alla modalità di guida selezionata. (Modelli
AWD con fari a proiettore)
■Funzionamento dell’impianto dell’aria condizionata in modalità di guida Eco
In modalità di guida Eco, il riscaldamento/raf- freddamento e la velocità del ventilatore sono
gestiti in modo da ridurre il consumo di carbu- rante. Eseguire le seguenti procedure per migliorare le prestazioni dell’aria condizio-
nata.
●Regolare la velocità del ventilatore
( P.349)
●Disattivare la modalità di guida Eco
■Disattivazione di una modalità di guida
●Quando l’interruttore di alimentazione
viene portato su OFF, la modalità sportiva viene disattivata automaticamente e viene ripristinata la modalità normale.
●La modalità normale e la modalità di guida Eco non vengono disattivate se non
viene selezionata un’altra modalità di guida. (Anche se l’interruttore di alimenta-zione viene portato su OFF, le modalità di
guida normale ed Eco non vengono disatti- vate automaticamente).