Page 473 of 644
471
5
5-4. Utilização de outras características interiores
Características interiores
AVISO
nItens que não devem ser pendu
-
rados no gancho para casacos
Não pendure um cabide nem nenhum
outro tipo de objeto duro ou afiado no
gancho para casacos. Se os airbags do
SRS de cortina deflagrarem, esses
itens podem ser projetados e provocar
morte ou ferimentos graves.
M42C86toeuenvhch05.fm Page 471 Monday, February 3, 2020 11:49 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 47104/02/20 00:38
Page 474 of 644
4725-4. Utilização de outras características interiores
M42C86toeuenvhch05.fm Page 472 Monday, February 3, 2020 11:49 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 47204/02/20 00:38
Page 475 of 644

6
473
6
Cuidados e manutenção
Cuidados e manutenção
6-1.Cuidados e manutenção
Limpeza e proteção do exterior do veículo
........................ 474
Limpeza e proteção do interior
do veículo
........................ 477
6-2.
Manutenção
Exigências da manutenção
. 480
6-3.
Manutenção que pode ser feita por si
Precauções com a manutenção que pode ser feita por si
... 482
Capot................................. 484
Posicionamento de um macaco
de chão
........................... 485
Compartimento do motor....487
Bateria de 12 volts............. 492
Pneus................................ 495
Pressão dos pneus............508
Jantes................................ 509
Filtro do ar condicionado....511
Ventilador de entrada de ar
e filtro da bateria do sistema
híbrido (bateria de tração)
..514
Substituição das borrachas do
limpa-vidros
..................... 518
Pilha do comando remoto/chave
eletrónica
......................... 521
Verificação e substituição dos
fusíveis
............................ 523
Lâmpadas..........................526
M42C86toeuenvhch06.fm Page 473 Monday, February 3, 2020 11:51 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 47304/02/20 00:38
Page 476 of 644

4746-1. Cuidados e manutenção
6-1.Maintenance and car e
Limpe de cima para baixo, apli -
que água com abundância na
carroçaria do veículo, jantes e
por baixo do veículo para remo -
ver qualquer sujidade e poeira.
Lave a carroçaria utilizando uma
esponja ou um pano macio
como, por exemplo, uma
camurça.
Para remover manchas mais
difíceis, utilize um sabão neutro
próprio para automóveis e enxa -
gue cuidadosamente com água.
Remova toda a água.
Encere o veículo quando o
revestimento à prova de água
estiver deteriorado.
Se a água não evaporar numa superfí -
cie limpa, aplique cera quando a carro-
çaria estiver fria.
nLavagem automática de veículos
lAntes de lavar o veículo:
• Dobre os espelhos retrovisores.
• Desligue o sistema elétrico da porta da retaguarda (se equipado)
Comece por lavar a partir da parte da
frente do veículo. Estenda os espelhos
antes de iniciar a condução.
lAs escovas utilizadas na lavagem
automática podem riscar a superfície
do veículo, componentes (jantes, etc.)
e danificar a pintura.
lEm algumas máquinas de lavagem
automática não é possível lavar o
deflletor aerodinâmico traseiro. Pode
haver risco de danos no veículo.
nLavagem de alta pressão
Uma vez que pode entrar água para den -
tro do habitáculo, não mantenha conti -
nuamente os injetores perto das folgas
das portas nem no perímetro dos vidros.
n Notas para o sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
(se equipado)
Se o manípulo da porta ficar molhado
enquanto a chave eletrónica estiver den -
tro da área de deteção, a porta pode tran -
car e destrancar repetidamente. Nesta
situação, efetue estes procedimentos cor -
retivos quando lavar o veículo:
lColoque a chave a 2 m, ou mais, de
distância do veículo enquanto este
estiver a ser lavado. (Tenha cuidado
para que não lhe roubem a chave.)
lColoque a chave eletrónica no modo
de poupança da pilha para desativar o
sistema de chave inteligente para
entrada e arranque. ( P.205)
nJantes e tampões das rodas
lRemova imediatamente qualquer suji -
dade utilizando um detergente neutro.
lRetire imediatamente o detergente
com água.
lPara proteger a pintura de danos, cer -
tifique-se que cumpre as precauções
que se seguem.
• Não utilize produtos de limpeza áci -
dos, alcalinos ou abrasivos
• Não utilize escovas duras.
• Não aplique detergente nas jantes enquanto estas estiverem quentes
como, por exemplo após percorrer
uma longa distância em tempo quente.
nPara-choques
Não esfregue os para-choques com pro -
dutos de limpeza abrasivos.
nCromados
Se não for possível remover a sujidade,
limpes os componentes tal como se
segue:
lUtilize um pano macio embebido
numa solução de, cerca de, 5% de
detergente neutro misturado com
água para remover a sujidade.
Limpeza e proteção do
exterior do veículo
Faça uma limpeza conforme se
segue para proteger o seu veí -
culo e o manter em excelentes
condições:
Instruções de limpeza
M42C86toeuenvhch06.fm Page 474 Monday, February 3, 2020 11:51 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 47404/02/20 00:38
Page 477 of 644

475
6
6-1. Cuidados e manutenção
Cuidados e manutenção
lEnxugue a superfície com um pano
macio e seco para remover qualquer
resquício de humidade.
lPara remover resquícios de óleo, uti
-
lize lenços humedecidos em álcool ou
um produto similar.
AVISO
nQuando lavar o veículo
Não aplique água dentro do comparti -
mento do motor. Se o fizer, os compo -
nentes elétricos, etc. podem incendiar .
nQuando limpar o para-brisas
(veículos com limpa-para-brisas
com sensor de chuva)
Desligue o interruptor do limpa-para-
-brisas.
Se o interruptor do limpa-para-brisas
estiver na posição “AUTO”, os limpa-
-para-brisas podem inesperada -
mente entrar em funcionamento nas
situações que se seguem. Conse -
quentemente, poderá entalar as
mãos ou poderão ocorrer ferimentos
graves, bem como danos nas esco -
vas do limpa-para-brisas.
Desligado
“AUTO”
lSe tocar com a mão no sensor de
chuva na parte superior do para-
brisas
lSe colocar um pano molhado ou algo
semelhante junto ao sensor de chuva
lSe algo embater contra o para-brisas
A
B
lSe tocar diretamente no corpo do
sensor de chuva ou se algo emba -
ter contra o mesmo
nCuidados a ter com o tubo de
escape
Os gases de escape fazem com que o
tubo de escape fique bastante quente.
Quando lavar o veículo, tenha cuidado
para não tocar no tubo de escape até
este ter arrefecido o suficiente, uma
vez que se tocar no tubo de escape
quente poderá sofrer queimaduras.
nPrecauções relativamente ao para-
-choques traseiro com Monitoriza -
ção do Ângulo Morto (se equipado)
Se a pintura do para-choques traseiro
estiver lascada ou riscada, o sistema
pode ter uma avaria. Se tal acontecer,
consulte concessionário Toyota autori -
zado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança.
ATENÇÃO
nPara evitar a deterioração da pin -
tura e corrosão da carroçaria e
dos componentes (jantes de alu -
mínio, etc.)
lLave o veículo imediatamente, nos
seguintes casos:
• Depois de circular junto à costa marítima
• Depois de circular em estradas com sal
• Se caírem salpicos de alcatrão ou seiva de árvores na superfície pintada
• Se insetos mortos, resíduos de inse -
tos ou dejetos de pássaros estiverem
presentes na superfície pintada
• Depois de circular em áreas com fuligem, fumos de óleos, poeira de
minas, poeira ferrosa ou substân -
cias químicas.
• Se o veículo estiver bastante sujo com poeira ou lama.
• Se líquidos, tais como benzina e gasolina, forem derramados sobre
a superfície pintada.
M42C86toeuenvhch06.fm Page 475 Monday, February 3, 2020 11:51 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 47504/02/20 00:38
Page 478 of 644

4766-1. Cuidados e manutenção
lSe a pintura estiver lascada ou
arranhada, mande-a reparar ime-
diatamente.
ATENÇÃO
lPara evitar corrosão nas jantes,
remova qualquer sujidade e
guarde-as num local com pouca
humidade.
nLimpeza das luzes exteriores
lLave cuidadosamente. Não utilize
substâncias orgânicas nem esfre -
gue com uma escova dura.
Isto pode danificar as superfícies
das luzes.
lNão aplique cera na superfície das
luzes.
A cera pode danificar as lentes.
nQuando utilizar uma máquina de
lavagem automática de veículos
(veículos com limpa-para-brisas
com sensor de chuva)
Desligue o interruptor do limpa-vidros.
Se o interruptor do limpa-vidros esti -
ver na posição “AUTO”, os lava vidros
podem mover-se e as respetivas
escovas podem ficar danificadas.
nQuando utilizar uma máquina de
lavagem automática de veículos
de alta pressão
lQuando lavar o veículo, não per -
mita que a água da máquina de
lavagem de alta pressão incida
diretamente sobre a câmara (se
equipado) ou respetiva área circun -
dante. O choque da água a alta pressão pode comprometer o nor -
mal funcionamento do dispositivo.
lNão aproxime a extremidade do
injetor dos foles (borracha ou
resina) e dos conectores das áreas
que se seguem.
Os componentes podem ficar dani-
ficados se entrarem em contacto
com água a alta pressão.
• Componentes relacionados com a tração
• Componentes da direção
• Componentes da suspensão
• Componentes dos travões
lNão lave a parte inferior do veículo
numa máquina de lavagem de veí -
culos de alta pressão.
lMantenha o injetor a, pelo menos,
30 cm de distância da carroçaria do
veículo. Caso contrário, as áreas
em resina como, por exemplo, fri -
sos e para-choques, podem ficar
deformadas e danificadas. Para
além disso, não mantenha o injetor
sempre no mesmo lugar.
lNão pulverize continuamente a
parte inferior do para-brisas. Se
entrar água para a admissão do
sistema de ar condicionado que
está localizada próxima da parte
inferior do para-brisas, o seu fun -
cionamento pode ficar comprome -
tido.
M42C86toeuenvhch06.fm Page 476 Monday, February 3, 2020 11:51 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 47604/02/20 00:38
Page 479 of 644

477
6
6-1. Cuidados e manutenção
Cuidados e manutenção
Remova a sujidade e a poeira
utilizando um aspirador. Limpe
as superfícies sujas com um
pano embebido em água morna.
Se não for possível remover a
sujidade, limpe com um pano
macio embebido numa solução
de, cerca de, 1% de detergente
neutro diluído em água.
Torça o pano para retirar
qualquer excesso de água e
limpe os resquícios de deter -
gente e de água.
nUtilização de shampoo nos tapetes
Existem vários tipos de produtos de lim -
peza de tipo espumoso. Utilize uma
esponja ou uma escova para aplicar a
espuma. Esfregue em círculos. Não uti -
lize água. Limpe as superfícies sujas e
deixe-as secar. Os melhores resultados
são obtidos mantendo o tapete o mais
seco possível.
nTratamento dos cintos de segu -
rança
Lave com sabão neutro e água morna
utilizando um pano ou esponja. Para
além disso, verifique periodicamente se
os cintos estão gastos, esfiados ou com
cortes.
Limpeza e proteção do
interior do veículo
Limpe cada componente e o
respetivo material de maneira
adequada.
Proteção do interior do veí -
culo
AVISO
nÁgua no veículo
lNão espalhe nem derrame líquido no
veículo, tal como no piso, nos bancos
traseiros, no ventilador de entrada de
ar da bateria do sistema híbrido
(bateria de tração) nem no comparti -
mento da bagagem. ( P.90)
Se o fizer, pode provocar uma avaria
ou incêndio na bateria do sistema
híbrido, componentes elétricos, etc.
lNão permita que os componentes
do SRS nem a cablagem no interior
do veículo se molhem. ( P.40)
As avarias elétricas podem provo -
car a deflagração dos airbags ou
comprometer o seu funcionamento,
resultando em morte ou ferimentos
graves.
lVeículos com carregador sem fios:
Não permita que o carregador sem
fios ( P.466) se molhe. Se o carre -
gador sem fios ficar molhado, pode
ficar quente e provocar queimadu-
ras ou choque elétrico, resultando
em morte ou ferimentos graves.
nLimpeza no interior (sobretudo
no painel de instrumentos)
Não utilize cera de polimento nem um
produto de limpeza de polimento. O
painel de instrumentos poderá refletir
no para-brisas, obstruindo a visibilidade
do condutor. Esta situação poderá pro -
vocar um acidente, resultando em
morte ou ferimentos graves.
M42C86toeuenvhch06.fm Page 477 Monday, February 3, 2020 11:51 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 47704/02/20 00:38
Page 480 of 644

4786-1. Cuidados e manutenção
Remova a sujidade e a poeira
utilizando um aspirador.
Limpe qualquer sujidade e
poeira com um pano macio
embebido em detergente diluído.
Utilize uma solução de, aproximada -
mente, 5% de detergente de lã neutro
com água.
Torça o pano para retirar qual-
quer excesso de água do
mesmo e remova os resquícios
de detergente.
Limpe a superfície com um pano
ATENÇÃO
nDetergentes de limpeza
lNão utilize os seguintes tipos de
detergente, uma vez que estes
podem descolorar o interior do veí -
culo ou causar riscos ou danos nas
superfícies pintadas:
• Áreas que não sejam os bancos: Substâncias orgânicas, tais como
benzina ou gasolina, soluções áci -
das ou alcalinas, corantes e bran -
queadores.
• Bancos: Soluções ácidas ou alcali -
nas, tais como diluente, benzina e
álcool.
lNão utilize cera de polimento nem
um produto de limpeza de poli -
mento. A superfície pintada do pai -
nel de instrumentos ou de outro
componente no interior do veículo
pode ficar danificada.
nEvitar danos nas superfícies em
pele
Cumpra com as seguintes precau-
ções para evitar danos e deterioração
das superfícies em pele:
lRemova imediatamente qualquer
sujidade ou pó das superfícies em
pele.
lNão exponha o veículo à luz direta
do sol durante longos períodos de
tempo. Estacione o veículo à som -
bra, sobretudo no verão.
lNão coloque itens de vinil, plástico
ou outros que contenham cera em
cima dos estofos, uma vez que
estes podem ficar colados à super -
fície em pele, caso o interior do veí -
culo aqueça significativamente.
nÁgua no piso
Não lave o piso do veículo com água.
Os sistemas do veículo, tais como o
sistema áudio, podem ficar danificados
se a água entrar em contacto com os
respetivos componentes elétricos que
estejam por cima ou por baixo do piso
do veículo. A água também pode pro -
vocar ferrugem na carroçaria.
nQuando limpar o interior do para-
-brisas (veículos com Toyota
Safety Sense)
Tenha cuidado para que o líquido
lava vidros não entre em contacto
com a lente do sensor. Para além
disso, não toque na lente. ( P.333)
nLimpeza do interior do vidro tra-
seiro
lNão utilize líquido lava vidros para
limpar o vidro traseiro, uma vez que
tal pode danificar os fios do aqueci -
mento para desembaciamento do
vidro traseiro. Utilize um pano embe -
bido em água morna para limpar o
vidro com muito cuidado. Limpe o
vidro às camadas no sentido paralelo
aos fios do aquecimento.
lTenha cuidado para não riscar nem
danificar os fios do aquecimento.
Limpeza das áreas em pele
M42C86toeuenvhch06.fm Page 478 Monday, February 3, 2020 11:51 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 47804/02/20 00:38