4746-1. Cuidados e manutenção
6-1.Maintenance and car e
Limpe de cima para baixo, apli -
que água com abundância na
carroçaria do veículo, jantes e
por baixo do veículo para remo -
ver qualquer sujidade e poeira.
Lave a carroçaria utilizando uma
esponja ou um pano macio
como, por exemplo, uma
camurça.
Para remover manchas mais
difíceis, utilize um sabão neutro
próprio para automóveis e enxa -
gue cuidadosamente com água.
Remova toda a água.
Encere o veículo quando o
revestimento à prova de água
estiver deteriorado.
Se a água não evaporar numa superfí -
cie limpa, aplique cera quando a carro-
çaria estiver fria.
nLavagem automática de veículos
lAntes de lavar o veículo:
• Dobre os espelhos retrovisores.
• Desligue o sistema elétrico da porta da retaguarda (se equipado)
Comece por lavar a partir da parte da
frente do veículo. Estenda os espelhos
antes de iniciar a condução.
lAs escovas utilizadas na lavagem
automática podem riscar a superfície
do veículo, componentes (jantes, etc.)
e danificar a pintura.
lEm algumas máquinas de lavagem
automática não é possível lavar o
deflletor aerodinâmico traseiro. Pode
haver risco de danos no veículo.
nLavagem de alta pressão
Uma vez que pode entrar água para den -
tro do habitáculo, não mantenha conti -
nuamente os injetores perto das folgas
das portas nem no perímetro dos vidros.
n Notas para o sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
(se equipado)
Se o manípulo da porta ficar molhado
enquanto a chave eletrónica estiver den -
tro da área de deteção, a porta pode tran -
car e destrancar repetidamente. Nesta
situação, efetue estes procedimentos cor -
retivos quando lavar o veículo:
lColoque a chave a 2 m, ou mais, de
distância do veículo enquanto este
estiver a ser lavado. (Tenha cuidado
para que não lhe roubem a chave.)
lColoque a chave eletrónica no modo
de poupança da pilha para desativar o
sistema de chave inteligente para
entrada e arranque. ( P.205)
nJantes e tampões das rodas
lRemova imediatamente qualquer suji -
dade utilizando um detergente neutro.
lRetire imediatamente o detergente
com água.
lPara proteger a pintura de danos, cer -
tifique-se que cumpre as precauções
que se seguem.
• Não utilize produtos de limpeza áci -
dos, alcalinos ou abrasivos
• Não utilize escovas duras.
• Não aplique detergente nas jantes enquanto estas estiverem quentes
como, por exemplo após percorrer
uma longa distância em tempo quente.
nPara-choques
Não esfregue os para-choques com pro -
dutos de limpeza abrasivos.
nCromados
Se não for possível remover a sujidade,
limpes os componentes tal como se
segue:
lUtilize um pano macio embebido
numa solução de, cerca de, 5% de
detergente neutro misturado com
água para remover a sujidade.
Limpeza e proteção do
exterior do veículo
Faça uma limpeza conforme se
segue para proteger o seu veí -
culo e o manter em excelentes
condições:
Instruções de limpeza
M42C86toeuenvhch06.fm Page 474 Monday, February 3, 2020 11:51 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 47404/02/20 00:38
4806-2. Cuidados e manutenção
6-2.Maintenance
nOnde lhe deve ser prestada assis-
tência?
Para manter o seu veículo no melhor
estado possível, a Toyota recomenda
que todas as manutenções, inspeções e
reparações sejam realizadas por con -
cessionários Toyota autorizados, repa -
radores Toyota autorizados ou por
outros reparadores da sua confiança.
Para reparações e serviços cobertos
pela garantia, por favor visite um con -
cessionário Toyota autorizado ou um
reparador Toyota autorizado que utili -
zará peças genuínas Toyota nas repara -
ções de quaisquer problemas que
possa encontrar. Pode também haver
vantagens em recorrer aos concessio -
nários Toyota autorizados ou reparado -
res Toyota autorizados para reparações
e serviços fora da garantia, uma vez
que, como os membros da rede Toyota
serão capazes de o assistir de forma
mais eficiente em quaisquer dificulda -
des que possa encontrar.
O seu concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança fará toda a
manutenção programada do seu veículo,
com confiança e economia devido à sua
experiência com veículos Toyota.A manutenção programada deve
ser efetuada em intervalos específi -
cos de acordo com o programa de
manutenção.
Para mais detalhes sobre o programa
de manutenção, consulte o “Serviço e
Garantia Toyota” incluído no “Passa -
porte Toyota”.
Qual a manutenção que pode ser
feita por si?
Muitos dos pontos de manutenção
podem ser facilmente efetuados por si,
se tiver algum jeito para mecânica e
tiver algumas ferramentas básicas para
automóveis.
Note, contudo, que algumas tarefas de
manutenção requerem ferramentas
especiais e alguma formação. Estas
são melhor executadas por técnicos
qualificados. Mesmo que seja um
mecânico experiente, recomendamos
que as reparações e a manutenção
sejam feitas por um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou por qualquer reparador
da sua confiança. Qualquer concessio-
nário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado irá manter um registo
da manutenção do seu Toyota. Este
registo pode ser útil sempre que neces -
sitar de um Serviço em Garantia. Se
Exigências da manuten -
ção
Para garantir uma condução
segura e económica, é funda -
mental ter cuidados diários e
fazer regularmente a manuten-
ção. A Toyota recomenda a
seguinte manutenção.
AVISO
nSe não fizer regularmente a
manutenção ao seu veículo
Uma manutenção inadequada pode
resultar em danos graves para o veí -
culo e, eventualmente, em morte ou
ferimentos graves.
nManuseamento da bateria de 12
volts
Os bornes, terminais e acessórios
relacionados da bateria de 12 volts
contêm chumbo e componentes de
chumbo que são conhecidos por cau -
sarem danos cerebrais. Lave as
mãos depois de manusear a bateria
de 12 volts. ( P.492)
Manutenção programada
Manutenção que pode ser
feita por si
M42C86toeuenvhch06.fm Page 480 Monday, February 3, 2020 11:51 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 48004/02/20 00:38
4826-3. Manutenção que pode ser feita por si
6-3.Do-it-yoursel f maintenancePrecauções com a
manutenção que pode
ser feita por si
Se fizer a manutenção do seu
próprio veículo, certifique-se
que segue os procedimentos
corretos, tal como indicado
nestas secções.
Manutenção
ItensPeças e ferramentas
Estado da bate-
ria de 12 volts
(
P.492
)• Massa lubrificante
• Chave de fendas con -
vencional (para parafu -
sos dos terminais)
Nível do líquido
de refrigeração
do motor/uni -
dade de con -
trolo de
potência
(
P.489
)
• “Toyota Super Long
Life Coolant” ou equi -
valente de alta quali -
dade tipo glicol-
etileno com uma
base de refrigerante
sem silício, amina,
nitrato e borato junta -
mente com uma tec -
nologia de ácido
orgânico híbrido de
longa duração.
O “Toyota Super
Long Life Coolant” é
previamente mistu -
rado com 50% de
líquido de refrigera -
ção e 50% de água
desionizada.
• Funil (utilizado apenas para acrescentar
líquido de refrigeração)
Nível do óleo do
motor
(
P.487
)
• “Toyota Genuine
Motor Oil” ou equiva -
lente
• Pano ou toalha de papel
• Funil (utilizado ape -
nas para acrescentar
óleo do motor)
Fusíveis
(
P.523
)• Fusíveis da mesma
amperagem, con -
forme originais
Ventilador de
entrada de ar
da bateria do
sistema híbrido
( P.514)
• Aspirador, etc.
• Chave Phillips
Lâmpadas
(
P.526
)
• Lâmpadas com o
mesmo número e
potência das originais
• Chave Phillips
• Chave de fendas de cabeça plana
• Chave inglesa
Radiador e con -
densador
(
P.490
)
Pressão dos
pneus
(
P.508
)• Indicador da pressão
dos pneus
• Fonte de ar compri -
mido
Líquido lava
vidros
(
P.491
)
• Água ou líquido lava
vidros com anticon -
gelante (para utiliza -
ção no inverno)
• Funil (utilizado ape -
nas para acrescentar
água ou líquido lava
vidros)
AVISO
O compartimento do motor contém
vários mecanismos e fluidos que
podem mover-se subitamente, fica -
rem quentes ou ficarem eletricamente
energizados. Para evitar morte ou
ferimentos graves, cumpra com as
seguintes precauções.
ItensPeças e ferramentas
M42C86toeuenvhch06.fm Page 482 Monday, February 3, 2020 11:51 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 48204/02/20 00:38