2TABELA DE CONTEÚDOS
Informações importantes .................6
Leitura deste manual ....................... 9
Como procurar .............................. 10
Índice ilustrativo............................. 12
1-1. Para uma utilização segura Antes de conduzir ................. 32
Para uma condução segura.. 33
Cintos de segurança ............. 35
Airbags do SRS .................... 39
Precauções com os gases de escape ................................ 47
1-2. Segurança das crianças Sistema de ligar/desligar manualmente o airbag ........ 48
Viajar com crianças .............. 49
Sistemas de segurança para crianças (cadeirinha) .......... 50
1-3. Assistência numa emergência eCall...................................... 66
1-4. Sistema híbrido Características do sistema híbrido................................. 84
Precauções com o sistema híbrido................................. 87
1-5. Sistema de prevenção antirroubo
Sistema imobilizador............. 92
Sistema de trancamento duplo ................................. 117
Alarme ................................ 118
2-1. Agrupamento de instrumentos Luzes de aviso e indicadores 124Indicadores e medidores
(mostrador de 4,2”) ........... 130
Indicadores e medidores (mostrador de 7”) .............. 134
Mostrador de informações múltiplas ........................... 140
Monitor de energia/ecrã de consumo ........................... 150
3-1. Informações sobre chaves Chaves................................ 160
3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Portas laterais ..................... 186
Porta da retaguarda ............ 190
Sistema de chave inteligente para entrada e arranque ... 204
3-3. Ajustar os bancos Bancos da frente................. 257
Bancos traseiros ................. 258
Memorização da posição de condução .......................... 260
Encostos de cabeça ........... 263
3-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
Volante da direção .............. 265
Espelho retrovisor interior ... 266
Espelho retrovisor digital .... 267
Espelhos retrovisores exteriores .......................................... 276
3-5. Abertura e fecho dos vidros e do teto de abrir
Vidros elétricos ................... 278
Teto panorâmico ................. 281
1Questões de segurança
2Informação e indicadores
do estado do veículo
3Antes de conduzir
ALL_TOC.fm Page 2 Monday, February 3, 2020 11:25 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 204/02/20 00:37
1
31
1
Questões e segurança
Questões e segurança
1-1. Para uma utilização seguraAntes de conduzir ............... 32
Para uma condução segura 33
Cintos de segurança........... 35
Airbags do SRS .................. 39
Precauções com os gases de escape ......................... 47
1-2. Segurança das crianças Sistema de ligar/desligar manualmente o airbag ...... 48
Viajar com crianças ............ 49
Sistemas de segurança para crianças (cadeirinha) ........ 50
1-3. Assistência numa emergên -
cia
eCall ................................... 66
1-4. Sistema híbrido Características do sistema híbrido .............................. 84
Precauções com o sistema híbrido .............................. 87
1-5. Sistema de prevenção antirroubo
Sistema imobilizador .......... 92
Sistema de trancamento duplo ............................... 117
Alarme .............................. 118
M42C86toeuenvhch01.fm Page 31 Monday, February 3, 2020 11:36 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 3104/02/20 00:37
1181-5. Sistema de prevenção antirroubo
*: Se equipado
nItens que deve verificar antes
de trancar o veículo
Para evitar que o alarme dispare
inesperadamente e que o veículo
seja assaltado, verifique o seguinte:
Não está ninguém dentro do veí -
culo.
Os vidros e o teto panorâmico
(se equipado) foram fechados
antes de ativar o alarme
Não deixe ficar objetos de valor
ou outros objetos pessoais den -
tro do veículo.
nAtivar
Feche as portas e o capot e tran -
que todas as portas utilizando a
função de entrada (se equipado) ou
o comando remoto.
O sistema será ativado automatica-
mente 30 segundos depois.
Quando o sistema for ativado, a luz do
indicador deixa de estar permanente -
mente acesa para começar a piscar.
nDesativar ou parar o alarme
Escolha uma das seguintes opções
para desativar ou parar o alarme:
Destranque as portas utilizando
a função de entrada (se equi -
pado) ou o comando remoto.
Coloque o sistema híbrido em
funcionamento. (O alarme é
desativado ou parado alguns
segundos depois.)
nManutenção do sistema
O veículo dispõe de um tipo de sistema
de alarme que dispensa manutenção.
nDisparo do alarme
O alarme poderá disparar nas seguintes
situações:
(Se parar o alarme, este será desativado.)
lSe destrancar as portas com a chave
mecânica.
Alarme*
O alarme utiliza luz e som para
dar o alerta quando é detetada
uma intrusão.
O alarme dispara nas seguin -
tes situações desde que esteja
ativado:
Se destrancar ou abrir uma
porta de outra forma que não
utilizando a função de entrada
(se equipado) ou o comando
remoto. (As portas voltam a
trancar automaticamente.)
Se abrir o capot.
Se o sensor de intrusão dete -
tar algo a mover-se dentro do
veículo. (Por exemplo: se um
intruso partir um vidro e entrar
no veículo.)
Se o sensor de inclinação
detetar uma mudança na incli-
nação do veículo.
Ativar/Desativar/Parar o sis -
tema de alarme
M42C86toeuenvhch01.fm Page 118 Monday, February 3, 2020 11:36 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 11804/02/20 00:37
119
1
1-5. Sistema de prevenção antirroubo
Questões e segurança
lSe uma pessoa dentro do veículo
abrir uma porta ou o capot, ou des
-
trancar o veículo utilizando a tecla
interior de trancamento.
lSe a bateria de 12 volts for recarre -
gada ou substituída com o veículo
trancado. ( P.584)
nAcionamento do alarme associado
ao trancamento das portas
Nos casos que se seguem e depen -
dendo da situação, a porta pode trancar
automaticamente para impedir entra -
das não autorizadas no veículo:
lQuando uma pessoa dentro do veí -
culo destrancar a porta e o alarme
estiver ativado.
lEnquanto o alarme estiver ativado,
uma pessoa dentro do veículo des -
tranca a porta.
lQuando recarregar ou substituir a
bateria de 12 volts.
nConfiguração (se equipado)
O alarme pode ser configurado para
desativar quando utilizar a chave mecâ -nica para destrancar o veículo.
(Configurações pessoais:
P.608)
nDeteção do sensor de intrusão
e sensor de inclinação
O sensor de intrusão deteta
intrusos ou movimento dentro do
veículo.
O sensor de inclinação deteta
alterações na inclinação do veí -
culo, tal como quando o veículo
é rebocado.
Este sistema foi concebido para dis -
suadir e evitar o furto do veículo, mas
não garante absoluta segurança
contra todo o tipo de intrusões.
nAtivar o sensor de intrusão e
sensor de inclinação
O sensor de intrusão e o sensor de
inclinação serão ativados automati -
camente quando ativar o alarme.
( P.118)
nCancelamento do sensor de
intrusão e do sensor de incli -
nação
Se deixar animais de estimação ou
algo que se possa mover dentro do
veículo, certifique-se que desativa
o sensor de intrusão e o sensor de
inclinação antes de ativar o alarme,
ATENÇÃO
nPara garantir o correto funciona -
mento do sistema
Não modifique nem retire o sistema.
Se este for modificado ou removido, o
seu bom funcionamento não poderá
ser garantido.
Sensor de intrusão e sensor
de inclinação
M42C86toeuenvhch01.fm Page 119 Monday, February 3, 2020 11:36 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 11904/02/20 00:37
1201-5. Sistema de prevenção antirroubo
uma vez que este reage ao movi-
mento dentro do veículo.
1 Coloque o interruptor Power em
OFF (desligado).
2 Prima o interruptor de cancela -
mento do sensor de intrusão e
do sensor de inclinação.
Pressione novamente o interruptor para
voltar a ativar o sensor de intrusão e
sensor de inclinação.
Sempre que desativar/ativar o sensor
de intrusão e o sensor de inclinação,
será exibida uma mensagem no mos -
trador de informações múltiplas.
nCancelar e reativar automatica -
mente o sensor de intrusão e o
sensor de inclinação
lO alarme será ativado mesmo que o
sensor de intrusão e o sensor de incli -
nação estejam cancelados.
lDepois de cancelar o sensor de intrusão
e o sensor de inclinação, se pressionar
o interruptor Power ou destrancar as
portas utilizando a função de entrada
(se equipado) ou o comando remoto, o
sensor de intrusão e o sensor de inclina -
ção serão reativados.
lO sensor de intrusão e o sensor de
inclinação serão reativados automatica -
mente quando o alarme for reativado.
nConsiderações sobre a deteção do
sensor de intrusão
O sensor pode fazer disparar o alarme
nas seguintes situações:
lPessoas ou animais estão dentro do veículo.
lUm vidro ou teto panorâmico (se equi
-
pado) está aberto.
Neste caso, o sensor pode detetar o
seguinte:
• Vento ou movimento de objetos no interior do veículo, tais como folhas
ou insetos.
• Ondas ultrassónicas emitidas por dis -
positivos, tais como os sensores de
intrusão de outros veículos.
• Movimento de pessoas no exterior do veículo.
lObjetos instáveis, tais como acessó -
rios a balançar ou peças de roupa
penduradas nos ganchos para casa -
cos dentro do veículo.
lO veículo está estacionado num local
com muitas vibrações ou ruídos, tal
como num parque de estaciona -
mento.
M42C86toeuenvhch01.fm Page 120 Monday, February 3, 2020 11:36 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 12004/02/20 00:37
121
1
1-5. Sistema de prevenção antirroubo
Questões e segurança
lQuando é removido gelo ou neve do
veículo, causando impactos ou vibra
-
ções sucessivas no veículo.
lQuando o veículo está numa máquina
de lavagem automática ou máquina
de lavagem a alta pressão.
lQuando o veículo sofre impactos, tais
como, granizo, relâmpagos ou outro
tipo de impactos ou vibrações repeti -
das.
nConsiderações sobre a deteção do
sensor de inclinação
O sensor pode fazer com que o alarme
dispare nas seguintes situações:
lQuando o veículo for transportado por
um ferry, atrelado, comboio, etc.
lQuando o veículo estiver estacionado
num parque de estacionamento.
lQuando o veículo estiver dentro de
uma máquina de lavagem que o movi -
menta.
lQuando um dos pneus perder pres-
são.
lQuando o veículo estiver apoiado
num macaco.
lSe ocorrer um terramoto ou se a
estrada abrir fendas.
ATENÇÃO
nPara garantir que o sensor de
intrusão funciona devidamente
lPara garantir o bom funciona -
mento dos sensores, não lhes
toque nem os cubra.
lNão pulverize purificadores de ar
nem outros produtos diretamente
nos orifícios dos sensores.
lA instalação de acessórios que não
sejam peças genuínas Toyota ou a
colocação de objetos entre o banco
do condutor e o banco do passa -
geiro da frente pode reduzir a capa -
cidade de deteção.
lO sensor de intrusão pode ser can -
celado quando a chave eletrónica
estiver perto do veículo.
M42C86toeuenvhch01.fm Page 121 Monday, February 3, 2020 11:36 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 12104/02/20 00:37
1603-1. Abertura, fecho e trancamento das portas
3-1.Key inform atio n
As chaves abaixo indicadas são for-
necidas juntamente com o veículo.
Chaves eletrónicas
• Funcionamento do sistema de chave inteligente para entrada e arranque
( P.204)
• Funcionamento do comando remoto ( P.161)
Chaves mecânicas
Chapa com o número da chave
nQuando viajar de avião
Quando viajar de avião com uma chave
eletrónica na sua posse, certifique-se
que não prime nenhuma tecla enquanto
estiver no interior do avião. Se transpor -
tar a chave eletrónica na carteira, etc.,
certifique-se que não é possível pressio -
nar as teclas inadvertidamente. A ativa -
ção de uma tecla pode provocar a
emissão de ondas de rádio que podem
interferir com o funcionamento do avião.
nPilha da chave eletrónica gasta
lO tempo de vida útil de uma pilha é de
1 a 2 anos.
lSe a pilha ficar fraca, soa um alarme
dentro do habitáculo e é exibida uma
mensagem no mostrador de informa -
ções múltiplas quando o sistema
híbrido parar.
lPara reduzir o gasto da pilha quando
a chave eletrónica não for utilizada
durante um longo período de tempo,
ative o modo de poupança da pilha da
chave eletrónica. ( P.205)
lUma vez que a chave eletrónica
recebe sempre ondas de rádio, a
pilha fica gasta mesmo que não utilize
a chave eletrónica. Os seguintes sin -
tomas indicam que a pilha pode estar
gasta. Substitua a pilha quando for
necessário.
• O sistema de chave inteligente para entrada e arranque ou o comando
remoto não funciona.
• A área de deteção tornou-se menor.
• O indicador LED na superfície da chave não acende.
Pode, você próprio, substituir a pilha
( P.521). No entanto, uma vez que
existe o perigo de danificar a chave ele -
trónica, recomendamos que esta substi -
tuição seja efetuada por um
concessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou por qualquer
reparador da sua confiança.
lPara evitar uma deterioração grave,
não deixe a chave eletrónica a menos
de 1 m dos seguintes dispositivos elé -
tricos que produzem um campo mag -
nético:
• Televisores
• Computadores
• Telemóveis, telefones sem fios e car -
regadores de bateria
• Candeeiros de secretária
• Placas de indução
nSe for apresentada uma mensagem
relativa ao estado da chave ele -
trónica ou ao modo do interruptor
Power, etc.
Para evitar que a chave eletrónica fique
presa dentro do veículo ou que saia do
veículo com a chave eletrónica na sua
posse sem ter colocado o interruptor
Power em OFF ou ainda para evitar que
outros passageiros saiam do veículo,
inadvertidamente, com a chave na sua
posse, etc., uma mensagem irá solicitar
ao utilizador que confirme o estado da
chave eletrónica ou o modo do interrup -
Chaves
Tipos de chaves
A
B
C
M42C86toeuenvhch03.fm Page 160 Monday, February 3, 2020 11:41 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 16004/02/20 00:37
1863-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
3-2.O pen ing, cl osi ng and l ocking the doors
nFunção de entrada (veículos
com sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque)
Para ativar esta funcionalidade
deve ter a chave eletrónica na sua
posse.
1 Segure o manípulo da porta da
frente para destrancar as portas.
Certifique-se que toca no sensor que se
encontra na parte de trás do manípulo.
Não é possível destrancar as portas
nos 3 segundos que se seguem após
estas terem sido trancadas.
2Toque no sensor de tranca -
mento (saliências na parte
superior do manípulo) para tran -
car as portas.
Certifique-se que a porta está devida -
mente trancada.
nComando remoto
1 Tranca todas as portas
Certifique-se que a porta está devida -
mente trancada.
Pressione e mantenha premido para
fechar os vidros laterais e o teto
panorâmico (se equipado).
*
2 Destranca todas as portas
Pressione e mantenha premido para
abrir os vidros laterais e o teto
panorâmico (se equipado).
*
*
: Estas configurações devem ser per -
sonalizadas por um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou por qualquer reparador
da sua confiança.
nAlterar a função de destranca -
mento das portas (veículos com
sistema de chave inteligente para
entrada e arranque equipada com
função de entrada)
É possível determinar quais as portas
que serão destrancadas pela função de
entrada utilizando o comando remoto.
1 Coloque o interruptor Power em
OFF (desligado).
2 Cancele o sensor de intrusão e o
sensor de inclinação do alarme para
evitar uma ativação inadvertida do
mesmo enquanto altera as configu -
rações. (se equipado) ( P.119)
3 Quando a luz do indicador na superfí -
cie da chave não estiver acesa, pres -
sione e mantenha premido ou durante, aproximadamente, 5
Portas laterais
Pode trancar e destrancar o
veículo utilizando a função de
entrada, o comando remoto ou
o interruptor de trancamento
das portas.
Destrancar e trancar as por -
tas pelo exterior
M42C86toeuenvhch03.fm Page 186 Monday, February 3, 2020 11:41 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 18604/02/20 00:37