Page 161 of 644
3
159
3
Antes de coduzir
Antes de coduzir
3-1. Informações sobre chavesChaves ............................. 160
3-2. Abertura, fecho e tranca -
mento das portas
Portas laterais................... 186
Porta da retaguarda.......... 190
Sistema de chave inteligente para entrada e arranque . 204
3-3. Ajustar os bancos Bancos da frente .............. 257
Bancos traseiros ............... 258
Memorização da posição de condução ........................ 260
Encostos de cabeça ......... 263
3-4. Ajustar o volante da direção e os espelhos
Volante da direção ............ 265
Espelho retrovisor interior . 266
Espelho retrovisor digital .. 267
Espelhos retrovisores exterio -
res. ................................. 276
3-5. Abertura e fecho dos vidros e do teto de abrir
Vidros elétricos ................. 278
Teto panorâmico ............... 281
M42C86toeuenvhch03.fm Page 159 Monday, February 3, 2020 11:41 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 15904/02/20 00:37
Page 162 of 644

1603-1. Abertura, fecho e trancamento das portas
3-1.Key inform atio n
As chaves abaixo indicadas são for-
necidas juntamente com o veículo.
Chaves eletrónicas
• Funcionamento do sistema de chave inteligente para entrada e arranque
( P.204)
• Funcionamento do comando remoto ( P.161)
Chaves mecânicas
Chapa com o número da chave
nQuando viajar de avião
Quando viajar de avião com uma chave
eletrónica na sua posse, certifique-se
que não prime nenhuma tecla enquanto
estiver no interior do avião. Se transpor -
tar a chave eletrónica na carteira, etc.,
certifique-se que não é possível pressio -
nar as teclas inadvertidamente. A ativa -
ção de uma tecla pode provocar a
emissão de ondas de rádio que podem
interferir com o funcionamento do avião.
nPilha da chave eletrónica gasta
lO tempo de vida útil de uma pilha é de
1 a 2 anos.
lSe a pilha ficar fraca, soa um alarme
dentro do habitáculo e é exibida uma
mensagem no mostrador de informa -
ções múltiplas quando o sistema
híbrido parar.
lPara reduzir o gasto da pilha quando
a chave eletrónica não for utilizada
durante um longo período de tempo,
ative o modo de poupança da pilha da
chave eletrónica. ( P.205)
lUma vez que a chave eletrónica
recebe sempre ondas de rádio, a
pilha fica gasta mesmo que não utilize
a chave eletrónica. Os seguintes sin -
tomas indicam que a pilha pode estar
gasta. Substitua a pilha quando for
necessário.
• O sistema de chave inteligente para entrada e arranque ou o comando
remoto não funciona.
• A área de deteção tornou-se menor.
• O indicador LED na superfície da chave não acende.
Pode, você próprio, substituir a pilha
( P.521). No entanto, uma vez que
existe o perigo de danificar a chave ele -
trónica, recomendamos que esta substi -
tuição seja efetuada por um
concessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou por qualquer
reparador da sua confiança.
lPara evitar uma deterioração grave,
não deixe a chave eletrónica a menos
de 1 m dos seguintes dispositivos elé -
tricos que produzem um campo mag -
nético:
• Televisores
• Computadores
• Telemóveis, telefones sem fios e car -
regadores de bateria
• Candeeiros de secretária
• Placas de indução
nSe for apresentada uma mensagem
relativa ao estado da chave ele -
trónica ou ao modo do interruptor
Power, etc.
Para evitar que a chave eletrónica fique
presa dentro do veículo ou que saia do
veículo com a chave eletrónica na sua
posse sem ter colocado o interruptor
Power em OFF ou ainda para evitar que
outros passageiros saiam do veículo,
inadvertidamente, com a chave na sua
posse, etc., uma mensagem irá solicitar
ao utilizador que confirme o estado da
chave eletrónica ou o modo do interrup -
Chaves
Tipos de chaves
A
B
C
M42C86toeuenvhch03.fm Page 160 Monday, February 3, 2020 11:41 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 16004/02/20 00:37
Page 163 of 644

161
3
3-1. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de coduzir
tor Power poderá ser apresentado no
mostrador de informações múltiplas.
Nestes casos, siga, imediatamente, as
instruções do mostrador.
nSe a mensagem “Bateria da chave
reduzida. Substitua a bateria da
chave” for exibida no mostrador de
informações múltiplas
A chave eletrónica tem a pilha fraca.
Substitua a pilha da chave eletrónica.
( P.521)
nSubstituição da pilha
P.521
nConfirmação do número de chaves
registadas
É possível confirmar o número de chaves
já registadas. Para mais detalhes, con -
tacte um concessionário Toyota autori -
zado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança.
nSe a mensagem “Foi registada uma
nova chave. Contacte o concessio -
nário para mais informações.” for
exibida no mostrador de informa -
ções múltiplas
Esta mensagem será exibida sempre que
abrir a porta do condutor depois das por -
tas terem sido destrancadas a partir do
exterior durante, cerca de, 10 dias após ter
sido registada uma nova chave eletrónica.
Se esta mensagem for exibida, mas não
tiver registado nenhuma chave eletrónica
nova, peça a qualquer concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota auto -
rizado ou a qualquer reparador da sua
confiança, para verificar se foi registada
uma chave eletrónica desconhecida (que
não esteja na sua posse).
As chaves eletrónicas estão equi -
padas com as funções remotas que
se seguem:
ATENÇÃO
nPara evitar danos na chave
lNão deixe cair as chaves, não as
submeta a impactos fortes nem as
dobre.
lNão exponha as chaves a tempera -
turas elevadas durante longos
períodos de tempo.
lNão molhe as chaves nem as lave
numa máquina de lavagem ultras -
sónica, etc.
lNão afixe materiais metálicos ou
magnéticos às chaves nem as colo -
que junto a este tipo de materiais.
lNão desmonte as chaves.
lNão afixe um autocolante nem algo
do mesmo tipo na superfície da
chave eletrónica.
lNão coloque as chaves perto de
objetos que emitam campos mag -
néticos, tais como televisores, sis -
temas áudio e placas de indução.
lNão coloque as chaves perto de
equipamentos médicos elétricos,
tais como equipamento de terapia
de baixa frequência ou equipamen -
tos de terapia de micro-ondas e
não receba atendimento médico
com as chaves na sua posse.
nTransportar a chave eletrónica
consigo
Não coloque as chaves a menos de
10 cm de qualquer dispositivo ele -
trónico que esteja ligado. As ondas
de rádio emitidas por esses dispositi -
vos a uma distância de 10 cm da
chave eletrónica podem interferir com
a mesma e comprometer o seu fun -
cionamento.
nEm caso de avaria do sistema de
chave inteligente para entrada e
arranque ou de outros proble -
mas relacionados com as chaves
P.582
nSe perder uma chave eletrónica
P.581
Comando remoto
M42C86toeuenvhch03.fm Page 161 Monday, February 3, 2020 11:41 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 16104/02/20 00:37
Page 164 of 644
1623-1. Abertura, fecho e trancamento das portas
Tranca todas as portas
(P.186)
Fecha os vidros*1 e o teto
panorâmico*1, 2 (P.186)
Destranca todas as portas
(P.186)
Abre os vidros*1 e o teto
panorâmico*1, 2 (P.186)
Abre e fecha a porta da
retaguarda elétrica*2 (P.194)
*1: Estas configurações devem ser per-
sonalizadas num concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou em qualquer repara-
dor da sua confiança.
*2: Se equipado
nCertificação do comando remoto
A
B
C
D
E
M42C86toeuenvhch03.fm Page 162 Monday, February 3, 2020 11:41 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 16204/02/20 00:37
Page 165 of 644
163
3
3-1. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de coduzir
M42C86toeuenvhch03.fm Page 163 Monday, February 3, 2020 11:41 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 16304/02/20 00:37
Page 166 of 644
1643-1. Abertura, fecho e trancamento das portas
M42C86toeuenvhch03.fm Page 164 Monday, February 3, 2020 11:41 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 16404/02/20 00:37
Page 167 of 644
165
3
3-1. Abertura, fecho e trancamento das portas
Antes de coduzir
M42C86toeuenvhch03.fm Page 165 Monday, February 3, 2020 11:41 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 16504/02/20 00:37
Page 168 of 644
1663-1. Abertura, fecho e trancamento das portas
M42C86toeuenvhch03.fm Page 166 Monday, February 3, 2020 11:41 PM
RAV4HV_OM_OM42C86E-1 maiadouro 04022020.pdf 16604/02/20 00:37