Page 297 of 826

296
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
GX460_D (OM60F29D)
■Le système de sélection multiterrains peut être actionné lorsque
●La vitesse du véhicule est inférieure à 7 mph (12 km/h)
●La commande de vitesse réduite est activée
■Lorsque vous utilisez le système de sélection multiterrains
Il est impossible d’activer ou de désactiver les fonctions suivantes.
●VSC
●TRAC actif
●Mode de démarrage en seconde
Un message indiquant qu’il est impossible d’activer ces fonctions à l’aide du contac-
teur VSC OFF, du contacteur de menu ou du contacteur “ENTER” s’affiche sur
l’écran multifonctions.
■Lorsque vous sélectionnez un mode de terrain
Si vous hésitez sur le mode de terrain adéquat, sélectionnez MOGUL lorsque la
manette de commande quatre roues motric es est en position L4 ou MUD & SAND
si elle est en position H4.
■Lorsqu’il est difficile de produire de la traction
Le mode MUD & SAND produit plus de patinage de roue, suivi des modes
LOOSE ROCK, MOGUL et ROCK.
On peut améliorer le comportement rout ier en sélectionnant un mode produisant
moins de patinage de roue que le mode actuel lorsque les roues patinent beaucoup
ou, inversement, en sélectionnant un mode produisant plus de patinage que le
mode actuel lorsque les roue s ne patinent pas beaucoup.
■Lorsque le véhicule est embourbé
Changement de transfert et de différentiel
Pour l’activation des fonctions suivante s, reportez-vous aux pages qui suivent.
●Système à quatre roues motrices (→P. 3 1 7 )
●Verrouillage du différentiel central ( →P. 3 1 8 )
GX460_D.book Page 296 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 298 of 826

297
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
GX460_D (OM60F29D)
■Lorsque le système TRAC ou TRAC actif fonctionne en permanence
→P. 3 3 5
■Lorsque la manette de commande quatre roues motrices est en position L4
Si le système de sélection multiterrains n’est pas en fonction et que la manette de
commande quatre roues motric es est en position L4, la mention TRAC OFF s’affi-
chera sur l’écran multifonctions.
■Lorsque le système subit une défaillance
La lampe témoin du système de sélection multiterrains clignotera. Faites immédia-
tement vérifier votre véhicule par votre concessionnaire Lexus.
ATTENTION
■Lorsque vous utilisez le système de sélection multiterrains
Observez les précautions suivantes afin d’éviter les accidents susceptibles d’occa-
sionner des blessures graves, voire mortelles:
●Il est possible que le mode sélectionné ne soit pas le mieux adapté aux conditions
routières, par exemple au type de terrain, à sa glissance, aux sinuosités, etc.
(→ P. 2 9 1 )
●Le système de sélection multiterrains n’a pas pour objectif d’étendre les limites du
véhicule. Vérifiez soigneusement et à l’avance les conditions routières, et condui-
sez de manière sécuritaire et avec prudence.
NOTE
■Précautions relatives à l’utilisation
Le système de sélection multiterrains est de stiné à être utilisé lors de la conduite
hors route. Ne l’utilisez jamais en d’autres circonstances.
GX460_D.book Page 297 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 299 of 826

298
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
GX460_D (OM60F29D)
Moniteur multiterrains∗
∗: Si le véhicule en est doté
Le moniteur multiterrains affiche les alentours du véhicule lorsque vous
conduisez à basse vitesse, ce qui facilit e la conduite hors route et aide le
conducteur à vérifier ce qui l’entoure.
Le moniteur multiterrains affiche automatiquement les alentours du
véhicule lorsque vous choisissez un mode sur le système de sélection
multiterrains.
● À l’aide du contacteur, vous pouv ez basculer entre 4 images diffé-
rentes (avant, avant latéral, arrière latéral et arrière).
● En utilisant les écrans avant et latéral pour identifier les objets à
proximité des roues ou sur leur trajectoire, vous pouvez aider à
empêcher le véhicule de s’embou rber accidentellement pendant
que vous roulez.
Écran multifonctions
Compteur accessoire (véhi-
cules non dotés d’un système
de navigation) ou écran tac-
tile (véhicules dotés d’un sys-
tème de navigation)
Contacteur “ENTER”
Contacteur de menu
GX460_D.book Page 298 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 300 of 826

299
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
GX460_D (OM60F29D)
■Changement d’image
Choisissez n’importe quel mode à l’aide du système de sélec-
tion multiterrains. ( →P. 290)
Appuyez sur la touche vers le
haut ou le bas du contacteur
“ENTER” pour sélectionner
“POSIT. CAM.”, puis appuyez
sur le contacteur “ENTER”.
Vous pouvez changer la prise
de vue de la caméra en
appuyant sur la touche vers le
haut ou le bas du contacteur
“ENTER”.
Chaque fois que vous actionnez
le contacteur, le repère se
déplace sur l’écran multifonc-
tions et l’image affichée sur le
moniteur change.
Moniteur avant*1
Moniteur d’affichage simul-
tané latéral avant
*2
Moniteur d’affichage simul-
tané latéral arrière
*2
Moniteur arrière*3
*1: Ne peut pas être sélectionné si le séle cteur de vitesses est en position R.
*2: L’icône affichée varie selon la position du sélecteur de vitesses.
*3: Ne peut pas être sélectionné si le sélecteur de vitesses n’est pas en posi-
tion R.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
3ÉTAPE
GX460_D.book Page 299 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 301 of 826
300
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
GX460_D (OM60F29D)
Portée de chacune des caméras
”Moniteur avant
Moniteur d’affichage simultané
latéral avant
Moniteur d’affichage simultané
latéral arrière
Moniteur arrière
Cette illustration n’est présentée qu’à titre d’exemple. En conséquence la zone
réellement visible peut varier. Pour en savoir davantage sur la portée visuelle de
chaque caméra, consultez la P. 303.
Affichage
■ Moniteur avant
L’image provenant de la caméra
avant s’affiche. Utilisez ce moni-
teur pour vérifier que la zone
située à l’avant du véhicule est
sécuritaire.
GX460_D.book Page 300 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 302 of 826
301
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
GX460_D (OM60F29D)■
Moniteur d’affichage simultané latéral avant
L’image provenant des deux
caméras latérales s’affiche. Utilisez
ce moniteur pour vérifier la zone
située des deux côtés du véhicule
en même temps et pour savoir s’il y
a des objets près des pneus ou des
côtés du véhicule.
■ Moniteur d’affichage simultané latéral arrière
L’image provenant des deux
caméras latérales s’affiche. Utilisez
ce moniteur pour vérifier la zone
située des deux côtés du véhicule
en même temps et pour savoir s’il y
a des objets près des pneus ou des
côtés du véhicule.
GX460_D.book Page 301 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 303 of 826

302
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
GX460_D (OM60F29D)■
Moniteur arrière
L’image provenant de la caméra
arrière s’affiche. Utilisez ce moni-
teur pour vérifier que la zone
située à l’arrière du véhicule est
sécuritaire.
■Le moniteur multiterrains peut être actionné lorsque
●Un mode quelconque du système de sé lection multiterrains est sélectionné.
●Les rétroviseurs des portières ne sont pas rabattus.
●La vitesse du véhicule est inférieure à environ 7 mph (12 km/h).
■Annulation automatique du système
Dans les circonstances suivantes, l’image se désactive automatiquement.
●Si la vitesse du véhicule dépasse environ 7 mph (12 km/h).
Lorsque la vitesse du véhicule aura dépassé environ 7 mph (12 km/h), l’image
continuera à s’afficher pendant quelques secondes.
Si le véhicule reprend une vitesse inférieure à 7 mph (12 km/h) avant que l’image
disparaisse, cette dernière restera affichée.
●Le système de sélection multiterrains est désactivé.
●Les rétroviseurs des portières sont rabattus.
GX460_D.book Page 302 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 304 of 826
303
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
GX460_D (OM60F29D)
■Zone affichée
La zone d’image couverte par le moniteur est limitée. Les objets proches des coins
du pare-chocs ou situés sous le pare-chocs ne sont pas visibles à l’écran.
La portion de la zone d’image affichée à l’écran peut varier selon l’orientation du
véhicule et les conditions de conduite.
Caméra avant
Portée de la caméra
Objets visibles à la caméra
Objets non visibles à la caméra
Parties du véhicule (pare-chocs, calandre,
etc.)
GX460_D.book Page 303 Friday, October 9, 2009 8:55 AM