Page 145 of 826

144
1-7. Informations sur la sécurité
GX460_D (OM60F29D)
*1: Le système considère une personne d’une taille adulte comme étantun adulte. Lorsqu’un adulte de peti te taille s’assied sur le siège du
passager avant, le système peut considérer cette personne comme
étant un enfant selon so n physique et sa position.
*2: Si le passager avant ne porte pas sa ceinture de sécurité.
*3: Lorsqu’un enfant trop grand pour le dispositif de retenue pour
enfants s’assied sur le siège du passager avant, le système peut le
considérer comme un adulte selon son physique et sa posture.
*4: N’installez jamais un di spositif de retenue pour enfants de type dos
à la route sur le siège du passager avant. Un dispositif de retenue
pour enfants de type face à la ro ute ne doit être installé sur le siège
du passager avant qu’en cas de nécessité absolue. ( →P. 152)
*5: Si la lampe témoin n’est pas allumée, consultez ce manuel pour en
savoir davantage sur l’installation adéquate du dispositif de retenue
pour enfants. ( →P. 147)
ATTENTION
■Précautions relatives au système de classi fication de l’occupant du siège du pas-
sager avant
Veuillez observer les précautions suivante s concernant le système de classification
de l’occupant du siège du passager avant.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Portez la ceinture de sécurité correctement.
●Avant que quelqu’un ne s’asseye sur le siège du passager avant, assurez-vous
que la plaque de la ceinture de sécurité du passager avant n’est pas insérée dans
la boucle.
GX460_D.book Page 144 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 146 of 826

145
1-7. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
GX460_D (OM60F29D)
ATTENTION
■Précautions relatives au système de classification de l’occupant du siège du pas-
sager avant
●Si vous utilisez la rallonge de ceinture de sécurité du siège du passager avant,
assurez-vous que la lampe témoin “AIR BAG OFF” n’est pas allumée. Si la lampe
témoin “AIR BAG OFF” est a llumée, décrochez la languette de la rallonge de la
boucle de la ceinture de sécurité, puis raccrochez la ceinture de sécurité. Rac-
crochez la rallonge de la ceinture de sécurité après vous être assuré que la lampe
témoin “AIR BAG ON” est allumée. Si vous utilisez la rallonge de ceinture de
sécurité alors que la lampe témoin “AIR BAG OFF” est allumée, le coussin gon-
flable du passager avant et le coussin gonflable SRS de protection des genoux du
passager avant pourraient ne pas s’acti ver adéquatement, ce qui pourrait occa-
sionner des blessures graves, voire mortelles, en cas de collision.
●Ne placez pas de charge importante sur le siège ou les accessoires du passager
avant (par ex. la poche du dossier).
●N’appliquez pas une pression sur le siège du passager avant en appuyant vos
mains ou vos pieds sur son dossier de puis le siège du passager arrière.
●Ne permettez pas à un passager du siège arrière de soulever le siège du passa-
ger avant avec ses pieds ou d’appuyer sur le dossier avec ses jambes.
●Ne placez pas d’objets sous le siège du passager avant.
●N’inclinez pas le dossier du siège du passager avant jusqu’à un point où il entre
en contact avec un siège de la deuxième rangée. La lampe témoin “AIR BAG
OFF” pourrait alors s’allumer, ce qui indique que les coussins gonflables du pas-
sager ne se déploieront pas en cas d’accid ent grave. Si le dossier entre en con-
tact avec le siège de la deuxième rangée, ramenez-le à une position plus
avancée, de sorte à éviter ce contact. Laissez le dossier du passager avant le plus
droit possible lorsque le véhicule est en mouvement. Une inclinaison trop pro-
noncée du dossier pourrait réduire l’efficacité du système de ceintures de sécu-
rité.
GX460_D.book Page 145 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 147 of 826

146
1-7. Informations sur la sécurité
GX460_D (OM60F29D)
ATTENTION
●Si un adulte est assis sur le siège du passager avant, la lampe témoin “AIR BAG
ON” s’allume. Si la lampe témoin “A IR BAG OFF” est allumée, demandez au
passager de s’asseoir droit, bien au fond du siège, avec les pieds au sol et de por-
ter sa ceinture de sécurité correcte ment. Si la lampe témoin “AIR BAG OFF”
reste allumée, demandez au passager de s’asseoir sur le siège arrière ou dépla-
cez le siège du passager avant complètement vers l’arrière.
●Lorsque l’installation d’un dispositif de retenue pour enfants orienté vers l’avant
sur le siège du passager avant est inévitable, installez-le de la manière appro-
priée. ( →P. 1 5 2 )
●Ne modifiez pas et n’enlevez pas le siège avant.
●Ne donnez pas de coups de pied sur le si ège du passager avant et ne le soumet-
tez pas à un impact brutal. Sinon, la lampe témoin SRS pourrait s’allumer pour
signaler une défaillance du système de détection. Si c’est le cas, prenez contact
immédiatement avec votre concessionnaire Lexus.
●Les dispositifs de retenue pour enfants inst allés sur les sièges arrière ne devraient
pas venir en contact avec le s dossiers des sièges avant.
●Ne placez pas d’accessoires recouvrant la surface du coussin du siège, par
exemple un coussin ou un couvre-siège.
●Ne modifiez pas et ne remplacez pas le capitonnage en tissu des sièges avant.
GX460_D.book Page 146 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 148 of 826
147
1
1-7. Informations sur la sécurité
Avant de conduire
GX460_D (OM60F29D)
Dispositifs de retenue pour enfants
Éléments à retenirLes études ont démontré que l’installati on d’un dispositif de retenue pour
enfants sur un siège arrière est beau coup plus sûre que sur le siège du
passager avant.
● Choisissez un dispositif de retenue pour enfants qui s’adapte à votre
véhicule et qui convienne à l’âge et à la taille de l’\
enfant.
● Pour en savoir davantage sur l’insta llation, suivez les directives fournies
avec le dispositif.
Ce manuel contient des directives générales d’installation. ( →P. 1 5 2 )
Un dispositif de retenue pour bébé ou pour enfant en bas âge doit être cor-
rectement fixé sur le siège à l’aide de la ceinture abdominale deux points
ou trois points.
La législation des 50 États des État s-Unis et celle du Canada imposent
désormais l’utilisation de dispos itifs de retenue pour enfants.
GX460_D.book Page 147 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 149 of 826
148
1-7. Informations sur la sécurité
GX460_D (OM60F29D)
Types de dispositifs de retenue pour enfantsLes dispositifs de retenue pour enfant s sont classés sous les 3 types sui-
vants, en fonction de l’âge et de la taille de l’enfant.
Siège pour bébé/siège modulable de type dos à la route
Siège modulable de type face à la route
Siège de rehausse
GX460_D.book Page 148 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 150 of 826

149
1-7. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
GX460_D (OM60F29D)
■Choix d’un dispositif de retenue adapté à l’enfant
●Utilisez un dispositif de retenue adapté à l’enfant jusqu’à ce qu’il soit assez
grand pour porter la ceinture de sécurité du véhicule.
●Si l’enfant est trop grand pour prendre place dans un dispositif de retenue pour
enfants, il doit s’asseoir à l’arrière et s’attacher avec la ceinture de sécurité du
véhicule. (→P. 8 6 )
ATTENTION
■Précautions concernant les dispos itifs de retenue pour enfants
●Pour être correctement protégés en cas d’accident ou de freinage brusque, les
enfants doivent être retenus par la ceinture de sécurité ou un dispositif de rete-
nue approprié, en fonction de leur âge ou de leur taille. Tenir un enfant dans les
bras ne peut pas remplacer un dispositif de retenue pour enfants. En cas d’acci-
dent, l’enfant pourrait être projeté cont re le pare-brise ou être écrasé entre
l’habitacle et la personne qui le tient dans ses bras.
●Lexus recommande vivement l’utilisation d’un dispositif de retenue adapté à la
stature de l’enfant et installé sur le sièg e arrière. Selon les statistiques, les enfants
sont plus en sécurité lorsqu’ils sont co rrectement assis dans un siège de sécurité
installé à l’arrière plutôt qu’à l’avant du véhicule.
●Ne placez jamais un dispositif de retenu e pour enfants de type dos à la route sur
le siège du passager avant, même si la lampe témoin “AIR BAG OFF” est allu-
mée. En cas d’accident, la force et la vitesse de déploiement du coussin gonflable
du passager avant sont telles qu’elles pour raient infliger à l’enfant des blessures
graves, voire mortelles, si le dispositif de retenue pour enfants du type dos à la
route était installé sur le siège du passager avant.
GX460_D.book Page 149 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 151 of 826

150
1-7. Informations sur la sécurité
GX460_D (OM60F29D)
ATTENTION
■Précautions concernant les dispositifs de retenue pour enfants
●Un dispositif de retenue pour enfants de type face à la route ne doit être installé
sur le siège du passager avant qu’en cas de nécessité absolue. Un dispositif de
retenue pour enfants qui nécessite une courroie supérieure ne doit pas être uti-
lisé sur le siège du passager avant, étant donné qu’il n’y a pas d’ancrage de cour-
roie supérieure pour le siège du passager avant. Même si la lampe témoin “AIR
BAG OFF” est allumée, réglez le dossier à la position la plus droite possible et
reculez toujours le siège au maximum, car le coussin gonflable du passager avant
peut se déployer avec une vitesse et une force considérables. Autrement, l’enfant
risque de subir des blessures graves, voire mortelles.
●N’utilisez pas la rallonge de ceinture de sécurité pour fixer un dispositif de rete-
nue pour enfants sur le siège du passager avant ou sur le siège arrière. Si vous
fixez un dispositif de retenue pour enfants lorsque la rallonge est reliée à la cein-
ture de sécurité, celle-ci ne maintiendra pas correctement le dispositif de rete-
nue, ce qui pourrait provoquer des blessu res graves, voire mortelles, à l’enfant ou
à d’autres passagers en cas de collision.
●Ne laissez pas les enfants, en particulier lorsqu’il s’agit d’enfants assis dans un dis-
positif de retenue pour enfants, reposer la tête ou un e autre partie du corps con-
tre la portière ou la zone du siège, du montant avant, du montant central, du
montant arrière ou du longeron de toit de laquelle un coussin gonflable SRS laté-
ral ou un coussin gonflable SRS en rideau est susceptible de se déployer. La situa-
tion s’avérerait dangereuse si le coussin gonflable SRS latéral ou en rideau se
déployait, et l’impact pourrait provoquer des blessures graves, voire mortelles, à
l’enfant.
●Veillez à respecter scrupuleusement toutes les instructions d’installation fournies
par le fabricant du dispositif de retenue pour enfants et assurez-vous qu’il est cor-
rectement fixé. Si le siège n’est pas correctement fixé, il risque d’infliger à l’enfant
des blessures graves, voire mortelles, en cas de freinage brusque ou d’accident.
GX460_D.book Page 150 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 152 of 826

151
1-7. Informations sur la sécurité
1
Avant de conduire
GX460_D (OM60F29D)
ATTENTION
■Mesures de précaution relatives à la ceinture avec fonction de verrouillage du
dispositif de retenue pour enfants
Ne laissez pas les enfants jouer avec la ceinture dotée de la fonction de verrouillage
du dispositif de retenue pour enfants. Si la ceinture s’enroulait autour du cou de
l’enfant, il ne serait pas possible de la dérouler, ce qui risquerait de provoquer un
étranglement ou d’autres blessures graves, voire mortelles.
Si cette situation se produisa it et si la boucle ne pouvait pas être détachée, des
ciseaux devraient être utilisés pour couper la ceinture.
■Lorsque le dispositif de retenue pour enfants n’est pas en cours d’utilisation
●Laissez le dispositif de retenue pour enfants installé correc tement sur le siège,
même s’il n’est pas utilisé.
Ne laissez pas le dispositif de retenue non fixé dans l’habitacle.
●Si vous devez détacher le dispositif de retenue pour enfants, sortez-le du véhi-
cule ou rangez-le correctement dans le compartiment de charge. Vous éviterez
ainsi les blessures qu’il pourrait infliger a ux occupants du véhicule en cas de frei-
nage brusque ou d’accident.
GX460_D.book Page 151 Friday, October 9, 2009 8:55 AM