Page 97 of 826

96
1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant, etc.)
GX460_D (OM60F29D)
Rétroviseur intérieur
■Pour éviter les erreurs de fonctionnement du capteur
ATTENTION
■Précautions à prendre pendant la conduite
Ne réglez pas la position des rétroviseurs pendant que vous conduisez.
Vous pourriez alors exécuter une mauvaise manœuvre qui risquerait de provoquer
un accident susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
En mode automatique, les capteurs servent à détecter la lumière des pha-
res des véhicules qui vous suivent. La lumière réfléchie est automatique-
ment obscurcie.
Active ou désactive le mode
automatique
La lampe témoin s’allume lors-
que le mode automatique est
activé.
Le rétroviseur reviendra en
mode automatique à chaque
fois que le contacteur
“ENGINE START STOP” sera
placé en mode IGNITION ON.
Témoin
Pour assurer le fonctionnement adéquat des
capteurs, ne les touchez pas et ne les recou-
vrez pas.
GX460_D.book Page 96 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 98 of 826
97
1
1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant, etc.)
Avant de conduire
GX460_D (OM60F29D)
Rétroviseurs extérieurs
On peut régler l’angle du rétroviseur à l’aide du contacteur.
Pour sélectionner le rétroviseur
à régler, appuyez sur le contac-
teur.Vers la gauche
Vers la droite
Appuyez sur le bouton pour
régler les rétroviseurs. Ve r s l e h a u t
Vers la droite
Vers le bas
Vers la gauche1ÉTAPE
2ÉTAPE
GX460_D.book Page 97 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 99 of 826
98
1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant, etc.)
GX460_D (OM60F29D)
Rabattement des rétroviseurs
Type manuel Poussez le rétroviseur vers
l’arrière du véhicule.
Type automatique Déploie les rétroviseurs
Rabat les rétroviseurs
GX460_D.book Page 98 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 100 of 826

99
1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant, etc.)
1
Avant de conduire
GX460_D (OM60F29D)
■On peut ajuster l’angle du rétroviseur lorsque
Le contacteur “ENGINE START STOP” est en mode ACCESSORY ou IGNI-
TION ON.
■Lorsque les rétroviseurs sont embués
Activez le chauffage des rétroviseurs pour enlever la buée. ( →P. 404)
■Fonction liée de rétroviseur lors d’une marche arrière
Les rétroviseurs extérieurs s’inclinent auto matiquement vers le bas lorsque le véhi-
cule passe en marche arrière afin que vous puissiez mieux voir le sol. Cependant,
cette fonction ne sera pas opérationnelle si le contacteur de sélection des rétrovi-
seurs est en position neutre (entre “L” et “R”).
■Réglage automatique de l’inclinaison du rétroviseur
On peut mémoriser l’inclinai son désirée du rétroviseur et rappeler cette position à
l’aide de la commande de mémorisation de la position de conduite. ( →P. 7 9 )
■Fonction antireflet au tomatique (si le véhicule en est doté)
Lorsque le rétroviseur antireflet intérieur est réglé en mode automatique, les rétro-
viseurs extérieurs travaillent de concert afin de réduire l’intensité de la lumière
réfléchie.
GX460_D.book Page 99 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 101 of 826

100
1-3. Composants réglables (sièges, rétroviseurs, volant, etc.)
GX460_D (OM60F29D)
ATTENTION
■Pendant la conduite du véhicule
Veuillez observer les précautions suivantes lorsque vous conduisez.
Les négliger pourrait entraîner une perte de contrôle du véhicule et un accident, ce
qui pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Ne réglez pas la position des rétroviseurs pendant que vous conduisez.
●Ne conduisez pas avec les rétroviseurs rabattus.
●Les rétroviseurs extérieurs du conducteur et du passager doivent tous deux être
déployés et correctement réglés avant que le conducteur prenne la route.
■Lorsqu’un rétroviseur est en mouvement
Pour éviter des risques de blessure et de défaillance du rétroviseur, veillez à ne pas
vous coincer la main dans le rétroviseur en mouvement.
■Pendant le fonctionnement des désembueurs
Ne touchez pas à la surface des rétroviseurs, car elle pourrait être très chaude et
vous brûler.
NOTE
■Si les rétroviseurs sont pris dans la glace
Ne faites pas fonctionner le système et ne grattez pas la surface des rétroviseurs.
Utilisez plutôt un prod uit antigel en aérosol.
GX460_D.book Page 100 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 102 of 826
101
1
Avant de conduire
GX460_D (OM60F29D)
1-4. Ouverture et fermeture des glaces et du panneau de toit transparent
Glaces assistées
Contacteur de verrouillage des glacesAppuyez sur le contacteur pour
verrouiller les contacteurs des gla-
ces des passagers.
Le témoin s’allumera.
Ce contacteur sert à empêcher les
enfants d’ouvrir ou de fermer acci-
dentellement une glace de passa-
ger.
Même si le contacteur de ver-
rouillage est activé, il est possible
d’ouvrir et de fermer les glaces du
passager à l’aide des contacteurs
de glaces assistées du conducteur.
On peut ouvrir et fermer les glaces assistées à l’aide des contacteurs.
L’activation du contacteur permet de déplacer la glace comme suit:
Fermeture
Fermeture à bouton-pous-
soir
*
Ouverture
Ouverture à bouton-pous-
soir
*
*
: Si l’on appuie sur le contac- teur dans la direction oppo-
sée, l’opération sera
interrompue.
GX460_D.book Page 101 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 103 of 826

102
1-4. Ouverture et fermeture des glaces et du panneau de toit transparent
GX460_D (OM60F29D)
■On peut utiliser les glaces assistées lorsque
Le contacteur “ENGINE START STOP” est en mode IGNITION ON.
■Fonctionnement des glaces assistées après avoir coupé le moteur.
Même si le contacteur “ENGINE START STOP” est placé en mode ACCESSORY
ou OFF, vous pouvez actionner les glaces assistées pendant environ 45 secondes.
Cependant, si l’une des deux portières av ant est ouverte, elles ne fonctionneront
pas.
■Fonction de protection anti-obstruction
Si un objet se coince entre la glace et son encadrement, le mouvement de la glace
s’interrompt et elle s’ouvre légèrement.
■Liaison du verrou de portière avec le fonctionnement des glaces
●On peut ouvrir et fermer les glaces assistées à l’aide de la clé mécanique.
( → P. 7 3 8 )
●Vous pouvez également ouvrir les glaces assistées à l’aide de la télécommande.
(→ P. 4 8 )
■Personnalisation
On peut modifier les réglages (par ex. la fonction liée de verrouillage des portiè-
res). (Fonctions personnalisables →P. 7 8 1 )
GX460_D.book Page 102 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 104 of 826

103
1-4. Ouverture et fermeture des glaces et du panneau de toit transparent
1
Avant de conduire
GX460_D (OM60F29D)
ATTENTION
■Fermeture des glaces
Veuillez observer les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Assurez-vous qu’aucun passager n’est da ns une position où une partie de son
corps pourrait se trouver coincée par la glace.
●Ne laissez pas les enfants faire fonctionner les glaces assistées.
Le fait de fermer une glace assistée su r une personne est susceptible d’occasion-
ner des blessures sérieuses et, da ns certains cas, même mortelles.
■Fonction de protection anti-obstruction
●Ne tentez jamais d’utiliser une partie quelconque de votre corps dans le but
d’activer volontairement la fonction de protection anti-obstruction.
●La fonction de protection anti-obstructi on peut ne pas se déclencher lorsque
quelque chose se coince juste avant la fermeture complète de la glace.
GX460_D.book Page 103 Friday, October 9, 2009 8:55 AM