Page 265 of 826
264
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
GX460_D (OM60F29D)■
Fonctionnement de l’avertisseur sonore et distance d’un obstacle
Un signal sonore retentit lors que les capteurs d’angle et les capteurs
centraux sont en fonction.
● À l’approche d’un obstacle, l’avertisseur sonore retentit plus rapide-
ment.
Si le véhicule approche de l’obst acle à une distance inférieure à celles
indiquées ci-dessous, l’avertisseur sonore retentit en continu.
• Capteurs avant d’angle: Environ 1,1 ft. (35 cm)
• Capteurs centraux avant: Environ 1,0 ft. (30 cm)
• Capteurs arrière d’angle: Environ 0,8 ft. (25 cm)
• Capteurs centraux arrière: Environ 1,3 ft. (40 cm)
● Si deux obstacles sont détectés en même temps, l’avertisseur sonore
répond à l’obstacle le plus près.
GX460_D.book Page 264 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 266 of 826
265
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
GX460_D (OM60F29D)■
Capteurs en fonction
■ Portée de détection des capteurs
Environ 3,3 ft. (100 cm)
Environ 4,9 ft. (150 cm)
Environ 2,0 ft. (60 cm)
Environ 1,8 ft. (55 cm)
Le diagramme illustre la portée de
détection des capteurs. Il convient
de noter que les capteurs pour-
raient ne pas détecter les obstacles
qui sont trop près du véhicule.
La portée des capteurs pourrait
varier en fonction de la forme de
l’objet, etc.
Vers l’avant Vers l’arrière
GX460_D.book Page 265 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 267 of 826

266
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
GX460_D (OM60F29D)
■Informations sur la détection par le capteur
●Certaines conditions présentées par le véhicule et l’environnement extérieur
peuvent réduire la capacité du capteur de détecter correctement un obstacle.
Voici une liste de circonstances particulières pouvant nuire à la détection.
• Un capteur est encrassé ou couvert de glace ou de neige.
• Un capteur est gelé.
• Un capteur est obstrué d’une façon ou d’une autre.
• Le véhicule penche de façon importante sur un côté.
• Sur une chaussée particul ièrement cahoteuse ou inclinée, sur le gravier ou
sur le gazon.
• Le véhicule se trouve en zone bruyante causée par exemple par le bruit des klaxons, des moteurs de motocyclette s, des freins à air des camions ou
d’autres bruits de gros véhicules po uvant générer des ondes ultrasoniques.
• Un autre véhicule doté de capteurs d’aide au stationnement se trouve à proximité.
• Un capteur est obstrué par de la bruine ou par une forte pluie.
• Le véhicule est équipé d’une antenne d’aile ou d’un autre type d’antenne
radio.
• Des œillets de remorq uage sont installés.
• Un pare-chocs ou un capteur est heurté violemment.
• Le véhicule approche d’une courbe prononcée ou à angle droit.
• Sous un soleil de plomb ou dans des froids extrêmes.
• La suspension installée n’est pas de marque Lexus (suspension surbaissée,
etc.).
Outre les exemples ci-dessus, il peut arriver que le capteur établisse la distance de
certains objets (p. ex., panneaux indicateurs) comme étant plus près qu’ils ne le sont
en réalité en raison de leur forme particulière.
●La forme d’un obstacle peut empêcher sa détection par le capteur. Portez une
attention particulière aux obstacles suivants:
• Câbles, clôtures, cordages, etc.
• Coton, neige et autres matériaux qui absorbent les ondes sonores
• Objet à arêtes aiguës
•Obstacles bas
• Obstacles hauts dont la partie supérieure se présente en saillie vers votre véhicule
GX460_D.book Page 266 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 268 of 826

267
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
GX460_D (OM60F29D)
■Lorsqu’il y a une anomalie
Dans les cas suivants, faites vérifier votre véhicule par votre concessionnaire Lexus
●Si le pare-chocs est endommagé.
●Si la distance reste affichée sans qu’un signal sonore retentisse.
■Si un message s’affiche
→P. 6 9 8
■Homologation (Canada seulement)
Cet appareil ISM est conforme a la norme NMB-001 du Canada.
■Fonctions personnalisables pouvant être configurées chez le concessionnaire
Lexus
Les réglages (par ex. le volume de l’avertisseur sonore) peuvent être modifiés.
(Fonctions personnalisables →P. 7 8 1 )
ATTENTION
■Usez de prudence lors de l’utilisation du système d’aide au stationnement
Veuillez observer les précautions suivantes.
Les négliger pourrait nuire à la conduite sécuritaire du véhicule et risquer de cau-
ser un accident.
●Ne pas utiliser le capteur à une vitesse supérieure à 8 mph (13 km/h).
●Ne fixer aucun accessoire à l’intérieur de la zone de détection du capteur.
NOTE
■Lorsque vous lavez le véhicule
Ne pas diriger de jets d’eau violents ou de vapeur en direction de la zone du cap-
teur.
Cela pourrait provoquer un e défaillance du capteur.
GX460_D.book Page 267 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 269 of 826
268
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
GX460_D (OM60F29D)
LDA (Alerte d’éloignement de la voie)∗
∗: Si le véhicule en est doté
Lorsque vous conduisez sur une autoroute dont les voies sont marquées
par des lignes, ce système identifie les voies à l’aide d’une caméra servant
de capteur afin d’alerter le conducteur si le véhicule dévie de sa voie.
Si le système estime que le véhicule est susceptible de dévier de sa
voie, il alerte le conducteur à l’aide d’une série de signaux sonores
rapides et de certaines indicat ions sur l’écran multifonctions.
■ Activation du système LDA
Le système s’activera en fonction de sa capacité de reconnaissance
des lignes marquant la voie et de la vitesse du véhicule.
Appuyez sur le contacteur
“LDA” pour activer le système.
Le voyant “LDA” s’allumera.
Appuyez de nouveau sur le con-
tacteur pour désactiver le sys-
tème LDA.
GX460_D.book Page 268 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 270 of 826

269
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
GX460_D (OM60F29D)
Indications affichées sur l’écran multifonctionsLorsque le système LDA est actif, des lignes marquant la voie s’affichent
sur l’écran multifonctio ns pour informer le conduc teur que le système est
actif.
●Si les lignes af fichées sont min-
ces:
Le système n’a pas reconnu les
lignes marquant la voie ou les
fonctions du système LDA ont
été temporairement annulées.
● Lorsque des lignes pleines sont
affichées: Le système LDA est
actif.
Affichage des
lignes marquant la voie
■Le système LDA peut être utilisé lorsque
●Le contacteur “LDA” est activé.
●Le véhicule roule approximativement à une vitesse allant de 30 mph à 125 mph
(48 km/h et 200 km/h).
■Annulation temporaire du système LDA
Si l’une des situations suivantes survie nt, le système LDA sera temporairement
annulé. Elles seront réactivées lorsque les conditions de fonctionnement revien-
dront à la normale.
●Le levier de commande des clignotants est actionné.
●On appuie sur la pédale de frein.
●La vitesse du véhicule sort de la plage opérationnelle du système LDA.
●Le système n’arrive pas à reconnaître les lignes marquant la voie.
●Les essuie-glaces fonctionnent à vitesse faible ou élevée.
GX460_D.book Page 269 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 271 of 826

270
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
GX460_D (OM60F29D)
■Lorsque le véhicule est resté garé au soleil
Le système LDA ne sera pas disponible lorsque vous commencerez à rouler. Dans
ce cas, désactivez le système LDA puis réactivez-le lorsque la température revien-
dra à la normale. Lorsque la température de l’habitacle descend et que celle entou-
rant le capteur de la caméra devien t adéquate, les fonctions redeviennent
opérationnelles.
■Lampes témoins et messages associés au système LDA
Les témoins et les messages servent à indiquer une défaillance du système ou à
informer le conducteur de la nécess ité d’adopter une conduite prudente.
( → P. 6 9 8 )
ATTENTION
■Avant d’utiliser le système LDA
Ce système fournit au conducteur de l’info rmation en fonction de la configuration
de la route et des conditions de condui te. Lorsque vous conduisez, soyez toujours
attentif à ce qui vous entoure, corrigez correctement la trajectoire du véhicule et
prenez votre propre sécurité en charge.
Ce système fonctionne en utilisant une caméra pour identifier les marqueurs de
voie lorsque le contacteur LDA est activé et que le véhicule roule à la vitesse de
fonctionnement du système.
Il pourrait se désactiver temporairement si la caméra n’arrivait pas à reconnaître les
marqueurs de voie ou s’il ne pouvait pa s fonctionner correctement en raison de
l’environnement routier ou des conditions de conduite. De plus, comme une alarme
pourrait retentir inutilement si le système n’arrivait pas à identifier les marqueurs de
voie correctement, assurez-vous de condui re de manière responsable, même lors-
que le système est en fonction.
Si une défaillance du système survient, le conducteur en sera avisé par un avertis-
seur sonore et un affichage à l’écran, et le fonctionnement du système LDA sera
temporairement suspendu. Cependant, cela ne nuira pas à la conduite normale.
Si l’alerte reste affichée après le redémarrage du moteur, faites vérifier le véhicule
par votre concessionnaire Lexus.
GX460_D.book Page 270 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 272 of 826

271
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Pendant la conduite
GX460_D (OM60F29D)
ATTENTION
■Désactivez le système LDA lorsque vous conduisez dans les situations suivantes
N’utilisez pas le système LDA dans les situations suivantes.
Sinon, le système pourrait ne pas fonctionner correctement et provoquer un acci-
dent.
●Si vous roulez avec des pneus neige, des chaînes antidérapantes, un pneu de
secours ou un équipement similaire.
●Si vous roulez avec des pièces non stan dard ou de l’équipement du marché de
l’après-vente (y compris des pneus ou une suspension modifiés, etc.).
●Si vous tractez une remorque.
●S’il y a des objets ou des structures le long de la route, susceptibles d’être confon-
dus avec les marqueurs de voie (par exem ple des glissières de sécurité, une bor-
dure de trottoir, des réflecteurs, etc.).
●S’il y a de la neige dans les traces de roue sur la route.
●S’il y a sur la route des ombres parallèles aux marqueurs de voie, ou si une ombre
couvre les marqueurs de voie.
●S’il y a des lignes visibles sur la chaussée, à la suite de travaux routiers, ou si des
traces d’anciens marqueurs de voie so nt toujours visibles sur la route.
●Si vous roulez sur une autoroute, dans une voie autre que les voies de conduite
ou de dépassement.
●Si vous roulez sur une route dont les voie s sont fermées en raison de travaux rou-
tiers, ou si vous roulez dans une voie provisoire.
GX460_D.book Page 271 Friday, October 9, 2009 8:55 AM