Page 185 of 826

184
2-1. Procédures liées à la conduite
GX460_D (OM60F29D)
■Prévention contre la surchauffe du moteur de verrouillage de direction
Pour éviter une surchauffe du moteur de verrouillage de direction, celui-ci peut
être désactivé si le moteur est allumé et éteint à répétition sur une courte période.
Dans ce cas, évitez de faire fonctionner le moteur. Au bout d’environ 10 secondes,
le moteur de verrouillage du moteur se réactivera.
■Lorsque le témoin du contacteur “ENGINE START STOP” clignote de couleur
ambre
Le système est peut-être défaillant. Faites immédiatement vérifier votre véhicule
par votre concessionnaire Lexus.
■Si la pile de la clé à puce est à plat
→ P. 6 4 2
ATTENTION
■Lors du démarrage du moteur
Ne démarrez le moteur qu’après vous être assis sur le siège du conducteur. En
aucun cas vous ne devez appuyer sur la pédale d’accélérateur lorsque vous démar-
rez le moteur.
Cette manœuvre pourrait provoquer un accident susceptible d’occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
■Précautions à prendre pendant la conduite
Si le véhicule commence à déraper en ra ison d’une panne du moteur ou d’autres
circonstances, ne verrouillez pas les portière s et ne les ouvrez pas, tant que le véhi-
cule ne s’est pas immobilisé complètement et en toute sécurité. L’activation du ver-
rouillage de direction dans cette situation pourrait entraîner un accident
susceptible d’occasionne r des blessures graves, voire mortelles.
■Arrêt du moteur en cas d’urgence
Si, en cas d’urgence, vous voulez arrêter le moteur pendant que vous conduisez le
véhicule, maintenez le contacteur “E NGINE START STOP” enfoncé pendant plus
de trois secondes. Cependant, ne touchez pas au contacteur “ENGINE START
STOP” pendant que vous condui sez, sauf en cas d’urgence. Si le moteur s’arrêtait
pendant que vous conduisez, cela pourrait provoquer un accident.
GX460_D.book Page 184 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 186 of 826

185
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
GX460_D (OM60F29D)
NOTE
■Pour éviter que la batterie ne se décharge
●Si le moteur est à l’arrêt, ne laissez pas le contacteur “ENGINE START STOP” en
mode ACCESSORY ou IGNITION ON sur une longue période de temps.
●Si le témoin sur le contacteur “ENGINE START STOP” est allumé, c’est que le
contacteur “ENGINE START STOP” n’est pas éteint. Lorsque vous quittez le
véhicule, assurez-vous toujours que le contacteur “ENGINE START STOP” est
éteint.
●Ne coupez pas le moteur alors que le sélecteur de vitesses est à une position
autre que P. Si vous coupez le moteur et que le sélecteur de vitesses est à une
autre position, le contacteur “ENGINE START STOP” ne s’éteindra pas, mais
passera plutôt en mode ACCESSORY. Si le véhicule est laissé en mode
ACCESSORY, la batterie peut se décharger.
■Lors du démarrage du moteur
●N’emballez pas le moteur lorsqu’il est froid.
●Si le moteur démarre difficilement ou s’il cale souvent, faites-le vérifier immédia-
tement.
■Symptômes indiquant une défaillance du contacteur “ENGINE START STOP”
Si le contacteur “ENGINE START STOP” semble fonctionner d’une manière légè-
rement différente qu’à l’habitude, par exem ple s’il est légèrement coincé, il peut y
avoir une défaillance. Adressez-vous immédiatement à votre concessionnaire
Lexus.
GX460_D.book Page 185 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 187 of 826
186
2-1. Procédures liées à la conduite
GX460_D (OM60F29D)
Transmission automatique
Sélectionnez un rapport de vitesse approprié aux conditions de conduite.
■Déplacement du sélecteur de vitesses
Pendant que le contacteur “ENGINE START STOP” est en
mode IGNITION ON, appuyez su r la pédale de frein, puis
déplacez le sélecteur de vitesses.
Lorsque vous faites passer le sélecteur de vitesses de P à D,
assurez-vous que le véhicule est complètement immobilisé.
GX460_D.book Page 186 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 188 of 826
187
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
GX460_D (OM60F29D)
■Fonctions des positions du sélecteur
*1: Pour une meilleure efficacité énergétique et une réduction des bruits, pla-
cez le sélecteur de vitesses en position D en conduite normale.
*2: Le mode de conduite S limite le nomb re de rapports disponibles, contrôle
la force du frein moteur et empêche les changements de rapport inutiles.
Po s i t i o n d u
sélecteurFonction
PStationnement du véhicule/démarrage du moteur
RMarche arrière
NPo i n t m o r t
DConduite normale*1
SMode de conduite S*2 ( → P. 1 8 9 )
GX460_D.book Page 187 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 189 of 826
188
2-1. Procédures liées à la conduite
GX460_D (OM60F29D)
■Sélection du mode de démarrage en seconde
Utilisez le mode de démarrage en seconde pour accélérer et con-
duire sur des surfaces routières glis santes, par exemple sur la neige.
Appuyez sur le contacteur de
menu.
L’écran multifonctions passera
en mode de commande des
fonctions électroniques.
Appuyez sur le contacteur
“ENTER” vers le haut ou le
bas jusqu’à ce que “2ND
START” s’affiche.
Appuyez sur le contacteur
“ENTER” pour sélectionner
“ON”.
Le témoin “2nd STRT” s’affi-
chera.
Chaque pression sur le contac-
teur active ou désactive le mode
de démarrage en seconde.
Appuyez sur le contacteur de
menu pour passer à l’affichage
normal.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
GX460_D.book Page 188 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 190 of 826
189
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
GX460_D (OM60F29D)
Changement de position du sélecteur en mode S
Lorsque le sélecteur de vitesses est en position S, il peut être actionné
comme suit:
Pour passer à un rapport supé-
rieur
Pour passer à un rapport infé-
rieur
En mode S, la première position du sélecteur est automatiquement 5 ou
4, selon la vitesse du véhicule. Ce pendant, on peut régler la première
position du sélecteur à 3 ou à 2 si l’ on a utilisé la fonction AI-SHIFT pen-
dant que le sélecteur de vitesses était en position D. ( →P. 190)
■ Positions et fonctions du sélecteur de vitesses
●Vous avez le choix entre 6 niveaux de puissance de frein moteur.
● Un rapport plus bas vous donner a plus de puissance de freinage
moteur qu’un rapport élevé; le régime du moteur augmentera éga-
lement.
GX460_D.book Page 189 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 191 of 826

190
2-1. Procédures liées à la conduite
GX460_D (OM60F29D)
■Mode S
Lorsque la première position du sélecteur est 5 ou en deçà, elle passe à 6 si l’on
maintient le sélecteur de vitesses vers “+”.
■AI-SHIFT
La fonction AI-SHIFT fait automatiquement passer le sélecteur de vitesses à la posi-
tion optimale en fonction du type de conducteur et des conditions de conduite.
L’AI-SHIFT fonctionne automatiquement lorsque le sélecteur de vitesses se trouve
en position D. (Si l’on place le sélecteur de vitesses en position S, la fonction est
annulée.)
■Lorsque vous conduisez avec le régulateur de vitesse ou le régulateur de vitesse
dynamique à radar enclenché
Le frein moteur ne fonctionnera pas en mode S, même si vous faites passer le rap-
port à 5 ou à 4. ( →P. 242, 246)
■S’il est impossible de retirer le sélecteur de vitesses de la position P
→ P. 7 3 6
■Si le voyant “S” ne s’allume pas, même après avoir placé le sélecteur de vitesses
en position S
Ceci pourrait indiquer un mauvais fonctionnement du système de transmission
automatique. Faites immédiatement vérifier votre véhicule par votre concession-
naire Lexus.
(Dans cette situation, la transmission fonc tionnera comme si le sélecteur de vitesses
était en position D.)
■Avertisseur sonore de restriction de pass age à un rapport de vitesse inférieur (en
mode S)
Pour améliorer la sécurité et la tenue de route, le passage à un rapport de vitesse
inférieur peut parfois être interdit. Dans ce rtains cas, il ne sera pas possible de pas-
ser à un rapport de vitesse inférieur, même en utilisant le sélecteur de vitesses. (Un
avertisseur sonore retentit deux fois.)
GX460_D.book Page 190 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 192 of 826
191
2-1. Procédures liées à la conduite
2
Pendant la conduite
GX460_D (OM60F29D)
ATTENTION
■Lorsque vous roulez sur une chaussée glissante
N’accélérez pas et ne changez pas de rapport brusquement. Les changements
brusques de frein moteur peuvent faire patiner ou déraper le véhicule et provoquer
un accident.
GX460_D.book Page 191 Friday, October 9, 2009 8:55 AM