Page 393 of 578

Poiché la batteria ibrida (batteria di
trazione) non può essere caricata se la
leva è in posizione N, pertanto portare la
leva del cambio su P a veicolo fermo.
Se viene visualizzato il messaggio
“Traction battery needs to be protected.
Shift into P to restart”
Questo messaggio viene visualizzato
quando la carica della batteria ibrida
(batteria di trazione) è diventata
estremamente bassa perché la leva del
cambio è stata lasciata in posizione N per
un certo periodo di tempo.
Quando si utilizza il veicolo, portare la
leva del cambio in posizione P e riavviare
il sistema ibrido.
Se viene visualizzato "Shift is in N
Release Accelerator Before Shifting"
È stato premuto il pedale dell'acceleratore
con la leva del cambio in posizione N.
Rilasciare il pedale dell'acceleratore e
portare la leva del cambio suDoR.
Se viene visualizzato "Press brake when
vehicle is stopped Hybrid system may
overheat"
Il messaggio potrebbe essere visualizzato
quando il pedale dell'acceleratore viene
premuto per tenere fermo il veicolo in
salita, ecc. Il sistema ibrido potrebbe
surriscaldarsi. Rilasciare il pedale
dell'acceleratore e premere il pedale del
freno.
Se viene visualizzato "Auto Power OFF
to Conserve Battery"
L'alimentazione è stata interrotta a causa
della funzione di disattivazione
automatica dell'alimentazione. La volta
successiva che si avvia il sistema ibrido,
azionare il sistema ibrido per circa
5 minuti per ricaricare la batteria da
12 volt.Se viene visualizzato "Guasto sistema
fari Recarsi in concessionaria"
Potrebbe essere presente un'anomalia nei
seguenti sistemi. Far controllare
immediatamente il veicolo presso un
concessionario o un'officina autorizzata
Toyota, o presso un'altra officina
qualificata.
• Sistema fari a LED
• AHB (abbaglianti automatici)
Se viene visualizzato “AWD System
Malfunction 2WD Mode Engaged Visit
Your Dealer” o “AWD System
Overheated Switching to 2WD Mode”
Questo messaggio potrebbe essere
visualizzato durante la guida in
condizioni di carico estremamente
gravose.
Guidare il veicolo a bassa velocità o
fermarlo in un luogo sicuro con il sistema
ibrido in funzione fino alla cancellazione
del messaggio.
Se il messaggio non scompare, far
controllare il veicolo presso un
concessionario o un'officina autorizzata
Toyota o presso un'altra officina di
fiducia.
Se viene visualizzato un messaggio
indicante un guasto della telecamera
anteriore
I seguenti sistemi potrebbero essere
sospesi fino alla risoluzione del
problema mostrato nel messaggio.
• PCS (sistema pre-collisione)
• LTA (Assistenza al mantenimento di
corsia)
• LDA (Allarme allontanamento corsia)
• AHB (abbaglianti automatici)
• Controllo dinamico radar della velocità
di crociera
• Limitatore di velocità (se in dotazione)
• RSA (Assistenza alla segnaletica
stradale) (se in dotazione)
7.2 Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
391
7
Se si verifica un problema
Page 394 of 578

Se viene visualizzato un messaggio
indicante un guasto del sensore radar
I seguenti sistemi potrebbero essere
sospesi fino alla risoluzione del
problema mostrato nel messaggio.
• PCS (sistema di sicurezza
pre-collisione)
• LTA (Assistenza al mantenimento di
corsia)
• LDA (Allarme allontanamento corsia)
• Controllo dinamico radar della velocità
di crociera
• Limitatore di velocità (se in dotazione)
Se viene visualizzato "System
Malfunction Visit Your Dealer"
Indica che uno dei seguenti sistemi è
disattivato.
• PCS (sistema di sicurezza
pre-collisione)
• LDA (Allarme allontanamento corsia)
• LTA (Assistenza al mantenimento di
corsia)
• AHB (abbaglianti automatici)
• Controllo dinamico radar della velocità
di crociera
• Limitatore di velocità (se in dotazione)
•
RSA (assistenza alla segnaletica
stradale) (se in dotazione)
•
BSM (monitoraggio punti ciechi)
(se in dotazione)
•
RCTA (allarme presenza veicoli
nell'area retrostante) (se in dotazione)
•
Assistenza all'uscita in sicurezza
(se in dotazione)
• Sensore di assistenza al parcheggio
Toyota (se in dotazione)
•
PKSB (freno di supporto al
parcheggio) (se in dotazione)
•
RCD (rilevamento telecamera
posteriore) (se in dotazione)Far controllare immediatamente il
veicolo presso un concessionario o
un'officina autorizzata Toyota, o presso
un'altra officina qualificata.
Se viene visualizzato un messaggio
indicante la necessità di recarsi presso
un concessionario Toyota
Il sistema o il componente mostrato sul
display multi-informazioni è guasto. Far
controllare immediatamente il veicolo
presso un concessionario o un'officina
autorizzata Toyota, o presso un'altra
officina qualificata.
Se viene visualizzato “System Stopped
See Owner's Manual”
Indica che uno dei seguenti sistemi è
disattivato.
• PCS (sistema di sicurezza
pre-collisione)
• LDA (Allarme allontanamento corsia)
• LTA (Assistenza al mantenimento di
corsia)
• AHB (abbaglianti automatici)
• Controllo dinamico radar della velocità
di crociera
• Limitatore di velocità (se in dotazione)
•
RSA (assistenza alla segnaletica
stradale) (se in dotazione)
•
BSM (monitoraggio punti ciechi)
(se in dotazione)
•
RCTA (allarme presenza veicoli
nell'area retrostante) (se in dotazione)
•
Assistenza all'uscita in sicurezza
(se in dotazione)
• Sensore di assistenza al parcheggio
Toyota (se in dotazione)
•
PKSB (freno di supporto al
parcheggio) (se in dotazione)
•
RCD (rilevamento telecamera
posteriore) (se in dotazione)
Attenersi ai seguenti metodi di
correzione.
– Controllare la tensione della
batteria da 12 volt
– Controllare i sensori utilizzati dal
7.2 Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
392
Page 395 of 578

Toyota Safety System per verificare
se sono coperti da materiale
estraneo. Se presente, rimuoverlo.
(→P. 174)
– Rimuovere l'eventuale sporcizia o
materiale estraneo dai sensori radar
laterali posteriori
– Chiudere il portellone posteriore
Indica che i sensori potrebbero non
funzionare correttamente. (→P. 176)
Una volta risolti i problemi e ripristinata
l'operatività dei sensori, questa
indicazione potrebbe sparire da sola.
Se viene visualizzato “System Stopped
Front Camera Low Visibility See
Owner's Manual”
Indica che uno dei seguenti sistemi è
disattivato.
• PCS (sistema pre-collisione)
• LDA (Allarme allontanamento corsia)
• LTA (Assistenza al mantenimento di
corsia)
• AHB (abbaglianti automatici)
• Controllo dinamico radar della velocità
di crociera
• Limitatore di velocità (se in dotazione)
•
RSA (assistenza alla segnaletica
stradale) (se in dotazione)
Attenersi ai seguenti metodi di
correzione.
– Tramite i tergicristalli, rimuovere la
sporcizia e il materiale estraneo dal
parabrezza.
– Tramite l'impianto dell'aria
condizionata, disappannare il
parabrezza.
– Chiudere il cofano, rimuovere
l'adesivo, ecc. per eliminare
l'ostruzione.
Se viene visualizzato “System Stopped
Front Camera Out of Temperature
Range Wait until Normal Temperature”
Indica che uno dei seguenti sistemi è
disattivato.
• PCS (sistema pre-collisione)• LDA (Allarme allontanamento corsia)
• LTA (Assistenza al mantenimento di
corsia)
• AHB (abbaglianti automatici)
• Controllo dinamico radar della velocità
di crociera
• Limitatore di velocità (se in dotazione)
•
RSA (assistenza alla segnaletica
stradale) (se in dotazione)
Attenersi ai seguenti metodi di
correzione.
– Se la telecamera anteriore è molto
calda, come ad esempio dopo che il
veicolo è rimasto parcheggiato al
sole, utilizzare il sistema dell'aria
condizionata per abbassare la
temperatura intorno alla telecamera
anteriore
– Se, quando il veicolo era
parcheggiato, è stato utilizzato un
parasole, a seconda del tipo
utilizzato, i raggi solari riflessi dalla
superficie del parasole potrebbero
causare un aumento eccessivo della
temperatura della telecamera
anteriore
– Se la telecamera anteriore è fredda,
come ad esempio dopo che il veicolo
è rimasto parcheggiato a
temperature molto basse, utilizzare
il sistema dell'aria condizionata per
aumentare la temperatura intorno
alla telecamera anteriore
Se viene visualizzato “System Stopped
Front Radar Sensor Blocked Clean
Radar Sensor”
Indica che uno dei seguenti sistemi è
disattivato.
• PCS (sistema pre-collisione)
• LDA (Allarme allontanamento corsia)
• LTA (Assistenza al mantenimento di
corsia)
• AHB (abbaglianti automatici)
• Controllo dinamico radar della velocità
di crociera
• Limitatore di velocità (se in dotazione)
7.2 Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
393
7
Se si verifica un problema
Page 396 of 578

Attenersi ai seguenti metodi di
correzione.
– Verificare l'eventuale presenza di
materiale estraneo sul sensore
radar o sul relativo coperchio e
pulire, se necessario (→P. 174)
– Questo messaggio può essere
visualizzato durante la guida in
un'area aperta con poche vetture o
strutture nelle vicinanze, come
deserto, praterie, periferie, ecc. Il
messaggio può essere cancellato
guidando il veicolo in un'area con
strutture, vetture, ecc. nelle
vicinanze.
Se viene visualizzato “System Stopped
Front Radar Sensor Out of Temperature
Range Wait until Normal Temperature”
Indica che uno dei seguenti sistemi è
disattivato.
• PCS (sistema pre-collisione)
• LDA (Allarme allontanamento corsia)
• LTA (Assistenza al mantenimento di
corsia)
• AHB (abbaglianti automatici)
• Controllo dinamico radar della velocità
di crociera
• Limitatore di velocità (se in dotazione)
La temperatura del sensore radar non
rientra nell'intervallo di esercizio.
Attendere che la temperatura torni ad
essere appropriata.
Se viene visualizzato “System Stopped
Front Radar In Self Calibration See
Owner's Manual”
Indica che uno dei seguenti sistemi è
disattivato.
• PCS (sistema pre-collisione)
• LDA (Allarme allontanamento corsia)
• LTA (Assistenza al mantenimento di
corsia)
• AHB (abbaglianti automatici)
• Controllo dinamico radar della velocità
di crociera• Limitatore di velocità (se in dotazione)
Attenersi ai seguenti metodi di
correzione.
– Verificare l'eventuale presenza di
materiale estraneo sul sensore
radar o sul relativo coperchio e
pulire, se necessario (→P. 174)
– Il sensore radar potrebbe essere
disallineato e verrà regolato
automaticamente durante la guida.
Continuare a guidare per un po'.
Se viene visualizzato “Cruise Control
Unavailable See Owner's Manual”
Indica che uno dei seguenti sistemi è
disattivato.
• Controllo dinamico radar della velocità
di crociera
• Controllo velocità di crociera
Viene visualizzato un messaggio quando
l'interruttore di assistenza alla guida
viene premuto ripetutamente.
Premere l'interruttore di assistenza alla
guida rapidamente e con decisione.
Se viene visualizzato “Speed Limiter
Unavailable See Owner's Manual”
Questo messaggio potrebbe essere
visualizzato quando il cambio è in
posizione R.
Portare il cambio in posizione D.
Viene visualizzato un messaggio quando
l'interruttore di assistenza alla guida
viene premuto ripetutamente.
Premere l'interruttore di assistenza alla
guida rapidamente e con decisione.
Se viene visualizzato “Parking Assist
Unavailable Low Visibility See Owner's
Manual”
Indica che uno dei seguenti sistemi è
disattivato.
•
PKSB (freno di supporto al
parcheggio) (se in dotazione)
•
RCD (rilevamento telecamera
posteriore) (se in dotazione)
7.2 Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
394
Page 397 of 578

Rimuovere l'eventuale sporcizia o
materiale estraneo dalla telecamera
posteriore
Se viene visualizzato un messaggio
indicane la necessità di consultare il
Manuale di uso e manutenzione
• Se sul display multi-informazioni
viene visualizzato uno dei seguenti
messaggi, seguire le istruzioni.
– “Engine Coolant Temp
High”(→P. 425)
– “Exhaust Filter Full”(→P. 283)
• Se sul display multi-informazioni
viene visualizzato uno dei seguenti
messaggio, potrebbe essere presente
un guasto. Far controllare
immediatamente il veicolo presso un
concessionario o un'officina
autorizzata Toyota, o presso un'altra
officina qualificata.
– “Smart Entry & Start System
Malfunction”
– “Hybrid System Malfunction”
– “Check Engine”
– “Traction battery system
malfunction”
– “Accelerator System Malfunction”
• Se sul display multi-informazioni
viene visualizzato uno dei seguenti
messaggio, potrebbe essere presente
un guasto. Arrestare immediatamente
il veicolo e rivolgersi a un
concessionario o un'officina
autorizzata Toyota, o a un'altra
officina qualificata.
– “Low Braking Power”
– “12-Volt Battery Charging System
Malfunction”
– “Oil pressure low”
• Se viene visualizzato "Maintenance
Required for Traction Battery Cooling
Parts See Owner’s Owner's Manual", i
filtri potrebbero essere ostruiti, la
bocchetta di aspirazione aria potrebbe
essere ostruita o ci potrebbe essere
aria nel condotto. Pertanto, eseguire
la procedura correttiva seguente.– Se la bocchetta di aspirazione aria e
i filtri della batteria ibrida (batteria
di trazione) sono sporchi, eseguire
la procedura a P. 363per pulirli.
– Se viene visualizzato il messaggio di
allarme quando la bocchetta di
aspirazione aria e i filtri della
batteria ibrida (batteria di trazione)
non sono sporchi,far controllare il
veicolo presso un concessionario o
un'officina autorizzata Toyota, o a
un'altra officina qualificata.
AVVISO
Se viene visualizzato frequentemente
“High Power Consumption Power to
Climate Temporarily Limited”
Potrebbe esserci un guasto legato al
sistema di ricarica oppure un
deterioramento della batteria da 12 V.
Far controllare il veicolo presso un
concessionario o un'officina autorizzata
Toyota, o presso un'altra officina
qualificata.
7.2.5 In caso di foratura di uno
pneumatico (veicoli con kit di
riparazione di emergenza per
foratura)
Il veicolo non è dotato di ruota di scorta,
ma di un kit di riparazione di emergenza
per foratura.
Le forature provocate da un chiodo o una
vite conficcata nel battistrada possono
essere riparate provvisoriamente con il
kit di riparazione di emergenza per
foratura. (Il kit contiene una bomboletta
di sigillante. Il sigillante permette di
eseguire una riparazione provvisoria, una
sola volta, senza rimuovere il chiodo o la
vite dallo pneumatico.) A seconda del
danno, potrebbe non essere possibile
utilizzare il kit per riparare lo pneumatico.
(→P. 396)
Dopo la riparazione provvisoria con il kit,
far riparare o sostituire lo pneumatico
presso un concessionario o un'officina
7.2 Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
395
7
Se si verifica un problema
Page 398 of 578

autorizzata Toyota, o presso un altro
professionista debitamente qualificato ed
attrezzato. Le riparazioni eseguite con il
kit di riparazione di emergenza per
foratura sono solo una misura
provvisoria. Far riparare o sostituire lo
pneumatico non appena possibile.
ATTENZIONE!
Se si fora uno pneumatico
Interrompere la guida se uno
pneumatico è forato. Percorrere una
distanza anche breve con uno
pneumatico forato può danneggiare
irreparabilmente lo pneumatico e la
ruota, con la possibilità di causare un
incidente.
Prima di riparare lo pneumatico
• Fermare il veicolo in un luogo sicuro,
su una superficie compatta e piana.
• Inserire il freno di stazionamento.
• Posizionare la leva del cambio su P.
• Arrestare il sistema ibrido.
• Accendere le luci di emergenza.
• Controllare l'entità del danno allo
pneumatico.
Lo pneumatico può essere riparato
con il kit di riparazione di emergenza
per foratura solo se il danno è causato
da chiodi o viti che attraversano il
battistrada.
– Non rimuovere il chiodo o la vite
dallo pneumatico. Se si rimuove
l'oggetto, l'apertura potrebbe
allargarsi impedendo così
l'esecuzione di una riparazione di
emergenza con l'apposito kit.
– Per evitare perdite di sigillante,
muovere il veicolo finché l'area della
foratura, se conosciuta, sarà
posizionata in cima allo pneumatico.Pneumatici forati che non possono
essere riparati con il kit di riparazione
di emergenza per foratura
Nei seguenti casi, lo pneumatico non può
essere riparato con il kit di riparazione di
emergenza per foratura. Rivolgersi a un
concessionario o un'officina autorizzata
Toyota, o a un'altra officina di fiducia.
• Se lo pneumatico è danneggiato per
aver guidato con pressione dell'aria
insufficiente
• Sono presenti incrinature o altri danni
in qualsiasi punto dello pneumatico,
ad esempio sulla spalla, ad esclusione
del battistrada
• Se lo pneumatico è visibilmente
staccato dalla sede del cerchio
• Se il taglio o il danno al battistrada è
lungo 4 mm o più
• Se è stato danneggiato il cerchio
• Se 2 o più pneumatici sono forati
• Se due o più oggetti acuminati, ad
esempio chiodi o viti, hanno
trapassato il battistrada dello stesso
pneumatico
• Se il sigillante è scaduto
7.2 Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
396
Page 399 of 578
Ubicazione del kit di riparazione di emergenza per foratura e degli attrezzi
Modelli 2WD
AChiave per dadi ruota*1
BOcchiello di traino di emergenza
CManovella del cric*1
DKit di riparazione di emergenza per
foratura
ECric*1, 2
*1Se in dotazione
*2Uso del cric (→P. 408)
7.2 Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
397
7
Se si verifica un problema
Page 400 of 578
Modelli AWD
AManovella del cric*1
BChiave per dadi ruota*1
CCric*1, 2
DOcchiello di traino di emergenza
EKit di riparazione di emergenza per
foratura
*1Se in dotazione
*2Uso del cric (→P. 408)
Componenti del kit di riparazione di
emergenza per foratura
Bomboletta
AAdesivoCompressore
7.2 Azioni da intraprendere in una situazione di emergenza
398