Page 497 of 852

Zestaw głośnomówiącyBluetooth
®*
▼Nawiązywanie połączenia
Korzystanie ze spisu telefonów
Wykonanie połączenia jest możliwe
poprzez wypowiedzenie imienia osoby
(oznaczenia głosowego), której numer
telefonu został uprzednio zarejestrowany
w zestawie głośnomówiącym Bluetooth
®.
Patrz „Rejestracja spisu telefonów”.
1. Naciśnij krótko przycisk odbierania połączenia lub przycisk wybierania
głosowego.
2. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Call”
3. Zapytanie: „Name please.”
4. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„XXXXX... (np. „John’s phone”)”
(Podaj oznaczenie głosowe
zarejestrowane w książce
telefonicznej).
5. Zapytanie: „Calling XXXXX... (np.
„John’s phone”) XXXX (Np. „at
home”). Is this correct?” (Oznaczenie
głosowe i miejsce kontaktu
zarejestrowane w książce
telefonicznej).
6. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
7. Zapytanie: „Dialing”
UWAGA
Polecenie głosowe „Call” i oznaczenie
mog\b być ł\bczone.
Np. W Punkcie 2 powiedz „Call John's
phone”, wówczas Krok 3 i 4 można
pomin\bć.
Rejestracja spisu telefonów
Spis telefonów zestawu głośnomówiącego
Bluetooth
® służy do zapamiętywania
numerów telefonów.
UWAGA
Korzystaj z tej funkcji tylko podczas
postoju. Zbyt mocno rozprasza ona uwagę,
aby wykonywać j\b podczas jazdy, i możesz
popełnić zbyt wiele błędów.
1. Naciśnij krótko przycisk odbierania połączenia lub przycisk wybierania
głosowego.
2. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Phonebook”
3. Zapytanie: „Select one of the
following: New entry, edit, list names,
delete, erase all or import contact”.
4. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „New
entry”
5. Zapytanie: „Name please.”
6. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„XXXXX... (np. „Mary’s phone”)”
(Podaj oznaczenie głosowe dla
wprowadzanej pozycji).
7. Zapytanie: „Adding XXXXX... (np.
„Mary’s phone”) (Oznaczenie
zapisywanej pozycji). Is this correct?”
8. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
9. Zapytanie: „Home, Work, Mobile, or
Other?”
10. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Mobile” (Powiedz „Home”, „Work”,
„Mobile” lub „Other” w celu
określenia miejsca kontaktu.)
11. Zapytanie: „Mobile” (Miejsce
kontaktu do zarejestrowania). Is this
correct?”
12. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
13. Zapytanie: „Number, please.”
Komfort wnętrza
System audio [Typ A (b ez ekranu dotykowego)]
5-60*Wybrane wersje.
2017-7-17 16:09:52 Form No. CX-5 8FY4-EE-17E-PL+L_Edition1.pdf
Page 498 of 852
![MAZDA MODEL CX-5 2017 Instrukcja Obsługi (in Polish) 14.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„XXXXXXXXXXX” (powiedz numer
telefonu do zarejestrowania).
15. Zapytanie: „XXXXXXXXXXX
(rejestracja numeru telefonu). After the
beep, continue to add numbers, MAZDA MODEL CX-5 2017 Instrukcja Obsługi (in Polish) 14.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„XXXXXXXXXXX” (powiedz numer
telefonu do zarejestrowania).
15. Zapytanie: „XXXXXXXXXXX
(rejestracja numeru telefonu). After the
beep, continue to add numbers,](/manual-img/28/13805/w960_13805-497.png)
14.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„XXXXXXXXXXX” (powiedz numer
telefonu do zarejestrowania).
15. Zapytanie: „XXXXXXXXXXX
(rejestracja numeru telefonu). After the
beep, continue to add numbers, or say
Go-Back to re-enter the last entered
numbers, or press the Pick- Up button
to save the number.”
16. (Rejestracja)
Naciśnij przycisk odbierania rozmowy
lub powiedz „Enter”, następnie przejdź
do Punktu 17.
(Dodawanie/wprowadzanie numeru
telefonu)
Powiedz „XXXX” (żądany numer
telefonu) i przejdź do kroku 15.
(Poprawianie numeru telefonu)
Powiedz „Go Back”. System odpowie
„Go Back. The last entered numbers
have been removed”. Następnie przejdź
do Punktu 13.
17. Zapytanie: „Number saved. Would
you like to add another number for this
entry?”
18. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
lub „No”.
19. Po wypowiedzeniu „Yes” można
będzie zarejestrować dla tego samego
wpisu dodatkowy numer telefonu.
Po wypowiedzeniu „No” system
przejdzie w stan czuwania.
(Importowanie spisu telefonów)
Poprzez Bluetooth
® możesz zaimportować
do zestawu głośnomówiącego Bluetooth
®
spis telefonów z Twojego urządzenia
(telefonu komórkowego).
1. Naciśnij krótko przycisk odbierania połączenia lub przycisk wybierania
głosowego.
2.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Phonebook”
3. Zapytanie: „Select one of the
following: New entry, edit, list names,
delete, erase all or import contact”.
4. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Import
contact”
5. Zapytanie: „The hands free system is
ready to receive a contact from the
phone; only a home, work, mobile
number can be imported into the hands
free system. The import contact
process requires the user to operate the
phone. Refer to the phone's manual for
information on how to operate the
phone to perform the import
operation.”
6. Zapytanie: „X (liczba lokalizacji
zawierających dane) numbers have
been imported. What name would you
like to use for those numbers?”
7. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„XXXXX... (np. „Mary’s phone”)”
(Podaj oznaczenie głosowe dla
wprowadzanej pozycji).
8. Zapytanie: „Adding XXXXX... (np.
„Mary’s phone”) (Oznaczenie
pozycji). Is this correct?”
9. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
10. Zapytanie: „Number saved. Would
you like to import another contact?”
11. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
lub „No”
12. Jeśli „Yes”, procedura powraca do
Punktu 5.
Po wypowiedzeniu „No” system
przejdzie w stan czuwania.
Edycja spisu telefonów
Spis telefonów zestawu głośnomówiącego
Bluetooth
® można edytować.
Komfort wnętrza
System audio [Typ A (bez ekranu dotykowego)]
5-61
2017-7-17 16:09:52 Form No. CX-5 8FY4-EE-17E-PL+L_Edition1.pdf
Page 499 of 852

UWAGA
Korzystaj z tej funkcji tylko podczas
postoju. Zbyt mocno rozprasza ona uwagę,
aby wykonywać j\b podczas jazdy, i możesz
popełnić zbyt wiele błędów.
1. Naciśnij krótko przycisk odbieraniapołączenia lub przycisk wybierania
głosowego.
2. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Phonebook”
3. Zapytanie: „Select one of the
following: New entry, edit, list names,
delete, erase all or import contact”.
4. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Edit”
5. Zapytanie: „Please say the name of
the entry you would like to edit, or say
„List names””.
6. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„XXXXX... (np. „Mary’s phone”)”
(Podaj oznaczenie głosowe
zarejestrowane w spisie telefonów do
wyedytowania).
7. Zapytanie: „Home, Work, Mobile, or
Other?”
8. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Home” (Powiedz lokalizację do
edycji: „Home”, „Work, „Mobile” lub
Other”).
9. Zapytanie: „XXXXX... (np. „Mary’s
phone”) (Oznaczenie zapisywanej
pozycji) XXXX (Np. „home”) (miejsce
kontaktu). Is this correct?”
10. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
11. Zapytanie: „The current number is
XXXXXXXXXXX (Np. „555-1234”)
(Aktualnie zarejestrowany numer).
New number, please”.
UWAGA
Jeśli w danej lokalizacji nie było
wcześniej zapisanego numeru (Np.
„Work”), zapytanie będzie brzmiało
„Number, please”.
12. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„XXXXXXXXXXX (np.
„555-5678”)” (powiedz numer telefonu
do zarejestrowania).
13. Zapytanie: „XXXXXXXX (Numer
telefonu) After the beep, continue to
add numbers, or say Go-Back to
re-enter the last entered numbers, or
press the Pick-Up button to save the
number”.
14. (Zmiana numeru)
Naciśnij przycisk odbierania rozmowy,
a następnie przejdź do Punktu 15.
(Dodawanie/wprowadzanie numeru
telefonu)
Powiedz „XXXX” (żądany numer
telefonu) i przejdź do kroku 13.
(Poprawianie numeru telefonu)
Powiedz „Go Back”. System odpowie
„Go Back. The last entered numbers
have been removed. Number, please”.
Następnie przejdź do Punktu 12.
15. Zapytanie: „Number changed”.
Usuwanie danych w spisie telefonów
(Usuwanie pojedynczych danych ze
spisu telefonów)
Ze spisu telefonów zestawu
głośnomówiącego Bluetooth
® można
usuwać pojedyncze dane.
UWAGA
Korzystaj z tej funkcji tylko podczas
postoju. Zbyt mocno rozprasza ona uwagę,
aby wykonywać j\b podczas jazdy, i możesz
popełnić zbyt wiele błędów.
Komfort wnętrza
System audio [Typ A (b ez ekranu dotykowego)]
5-62
2017-7-17 16:09:52 Form No. CX-5 8FY4-EE-17E-PL+L_Edition1.pdf
Page 500 of 852
![MAZDA MODEL CX-5 2017 Instrukcja Obsługi (in Polish) 1. Naciśnij krótko przycisk odbieraniapołączenia lub przycisk wybierania
głosowego.
2. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Phonebook”
3. Zapytanie: „Select one of the
following: New entry, ed MAZDA MODEL CX-5 2017 Instrukcja Obsługi (in Polish) 1. Naciśnij krótko przycisk odbieraniapołączenia lub przycisk wybierania
głosowego.
2. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Phonebook”
3. Zapytanie: „Select one of the
following: New entry, ed](/manual-img/28/13805/w960_13805-499.png)
1. Naciśnij krótko przycisk odbieraniapołączenia lub przycisk wybierania
głosowego.
2. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Phonebook”
3. Zapytanie: „Select one of the
following: New entry, edit, list names,
delete, erase all or import contact”.
4. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Delete”
5. Zapytanie: „Please say the name of
the entry you would like to delete or
say, „List names”. ”
6. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„XXXXX... (np. „John’s phone”)”
(Podaj oznaczenie głosowe do
usunięcia ze spisu telefonów).
7. Zapytanie: „Deleting XXXXX... (np.
„John’s phone”) (Zarejestrowane
oznaczenie głosowe) Home (Miejsce
kontaktu). Is this correct?”
8. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
9. Zapytanie: „XXXXX... (np. „John’s
phone”) (Zarejestrowane oznaczenie
głosowe) Home (Miejsce kontaktu)
deleted”.
(Usuwanie wszystkich danych ze spisu
telefonów)
Ze spisu telefonów zestawu
głośnomówiącego Bluetooth
® można
usunąć wszystkie zarejestrowane dane.
UWAGA
Korzystaj z tej funkcji tylko podczas
postoju. Zbyt mocno rozprasza ona uwagę,
aby wykonywać j\b podczas jazdy, i możesz
popełnić zbyt wiele błędów.
1. Naciśnij krótko przycisk odbierania
połączenia lub przycisk wybierania
głosowego.
2.Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Phonebook”
3. Zapytanie: „Select one of the
following: New entry, edit, list names,
delete, erase all or import contact”.
4. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Erase
all”
5. Zapytanie: „Are you sure you want to
delete everything from your Hands
Free system phonebook?”
6. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
7. Zapytanie: „You are about to delete
everything from your Hands Free
system phonebook. Do you want to
continue?”
8. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
9. Zapytanie: „Please wait, deleting the
Hands Free system phonebook”.
10. Zapytanie: „Hands-Free system
phonebook deleted”.
Odczyt pozycji ze spisu telefonów
zestawu głośnomówiącego Bluetooth
®
Zestaw głośnomówiący Bluetooth® może
odczytać listę pozycji zarejestrowanych
w spisie telefonów.
1. Naciśnij krótko przycisk odbierania
połączenia lub przycisk wybierania
głosowego.
2. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Phonebook”
3. Zapytanie: „Select one of the
following: New entry, edit, list names,
delete, erase all or import contact”.
4. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „List
names”
5. Zapytanie: „XXXXX..., XXXXX...,
XXXXX... (np. „John’s phone”,
Mary’s phone, Bill’s phone)” (zostają
odczytane pozycje zapisane w książce
telefonicznej).
Komfort wnętrza
System audio [Typ A (bez ekranu dotykowego)]
5-63
2017-7-17 16:09:52 Form No. CX-5 8FY4-EE-17E-PL+L_Edition1.pdf
Page 501 of 852

W czasie odczytywania żądanej
pozycji, naciśnij krótko przycisk
wybierania głosowego i wypowiedz
jedno z poniższych poleceń
głosowych, aby zostało wykonane.
•„Continue”: Kontynuacja odczytu.
•„Call”: Łączenie rozmowy
z zarejestrowanym numerem po
krótkim naciśnięciu przycisku
wybierania głosowego.
•„Edit”: Edytowanie danych
zarejestrowanego numeru po krótkim
naciśnięciu przycisku wybierania
głosowego.
•„Delete”: Usuwanie danych
zarejestrowanego numeru po krótkim
naciśnięciu przycisku wybierania
głosowego.
•„Previous”: Powrót do poprzedniego
numeru po krótkim naciśnięciu
przycisku wybierania głosowego.
6. Zapytanie: „End of list, would you
like to start from the beginning?”
7. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „No”
Funkcja powtórnego wybierania
numeru
Możliwe jest ponowne wybranie numeru
osoby, do której została połączona
poprzednia rozmowa.
1. Naciśnij krótko przycisk odbierania połączenia lub przycisk wybierania
głosowego.
2. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Redial”
3. Zapytanie: „Dialing”
Wybieranie numeru telefonu
UWAGA
Przećwicz tę czynność w zaparkowanym
samochodzie, aż nie upewnisz się, czy nie
będzie ona Cię dekoncentrować w czasie
jazdy. Jeśli nie czujesz się pewnie, wykonuj
poł\bczenia telefoniczne po zaparkowaniu
w bezpiecznym miejscu, i ruszaj tylko
wtedy, kiedy możesz kontrolować sytuację,
a cał\b uwagę skupić na jeździe.
1. Naciśnij krótko przycisk odbierania
połączenia lub przycisk wybierania
głosowego.
2. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Dial”
3. Zapytanie: „Number, please”
4. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„XXXXXXXXXXX (Numer
telefonu)”
5. Zapytanie: „XXXXXXXXXXX.
(Numer telefonu) After the beep,
continue to add numbers, or say
Go-Back to reenter the last entered
numbers, or press the Pick-Up button
to execute dialing.”
6. (Nawiązywanie połączenia)
Naciśnij przycisk odbierania lub
powiedz „Dial”, po czym przejdź do
Punktu 7.
(Dodawanie/wprowadzanie numeru
telefonu)
Powiedz „XXXX” (żądany numer
telefonu) i przejdź do kroku 5.
(Poprawianie numeru telefonu)
Powiedz „Go Back”. System odpowie
„Go Back. The last entered numbers
have been removed”. Następnie przejdź
do Punktu 3.
7. Zapytanie: „Dialing”
Komfort wnętrza
System audio [Typ A (b ez ekranu dotykowego)]
5-64
2017-7-17 16:09:52 Form No. CX-5 8FY4-EE-17E-PL+L_Edition1.pdf
Page 502 of 852

UWAGA
Polecenie „Dial” i numer telefonu można
poł\bczyć.
Np. Np. W Punkcie 2 powiedz: „Dial
123-4567”, można w ten sposób pomin\bć
Punkty 3 i 4.
Telefony alarmowe
Przy pomocy poleceń głosowych można
nawiązać połączenie z numerem
alarmowym 112.
1. Naciśnij krótko przycisk odbieraniapołączenia lub przycisk wybierania
głosowego.
2. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Emergency”
3. Zapytanie: „Dialing „112”, is this
correct?”
4. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
5. Zapytanie: „Dialing”
▼Odbieranie rozmowy przychodzącej
1.
Zapytanie: „Incoming call, press the
pick-up button to answer”
2. Aby odebrać rozmowę, naciśnij przycisk odbierania rozmowy.
Aby odrzucić rozmowę, naciśnij
przycisk rozłączania rozmowy.
▼Zako\bczenie rozmowy
Naciśnij przycisk rozłączania rozmowy
podczas rozmowy. Sygnał dźwiękowy
potwierdzi zakończenie rozmowy.
▼
Wyc iszanie
Podczas rozmowy mikrofon można
wyciszyć.
1. Naciśnij krótko przycisk wybierania
głosowego.
2. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Mute”
3. Zapytanie: „Microphone muted”
Wyłączenie wyciszenia
1. Naciśnij krótko przycisk wybierania
głosowego.
2. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Mute
off”
3. Zapytanie: „Microphone unmuted”
▼Przekierowanie rozmowy z zestawu
głośnomówiącego na urządzenie
(telefon komórkowy)
Połączenie pomiędzy zestawem
głośnomówiącym, a urządzeniem
(telefonem komórkowym) jest kasowane
i możliwe jest przełączenie do rozmowy
standardowej korzystając z urządzenia
(telefonu komórkowego).
1. Naciśnij krótko przycisk wybierania
głosowego.
2. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Transfer call”
3. Zapytanie: „Transferred call to
phone”.
▼ Przenoszenie rozmowy z urządzenia
(telefonu komórkowego) do zestawu
głośnomówiącego
Połączenie pomiędzy urządzeniem
(telefonem komórkowym) można
przełączać do zestawu głośnomówiącego
Bluetooth
®.
1. Naciśnij krótko przycisk wybierania głosowego.
2. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Transfer call”
3. Zapytanie: „Transferred call to Hands
Free system”
Komfort wnętrza
System audio [Typ A (bez ekranu dotykowego)]
5-65
2017-7-17 16:09:52 Form No. CX-5 8FY4-EE-17E-PL+L_Edition1.pdf
Page 503 of 852

▼Przerywanie połączenia
Połączenie można przerwać, aby odebrać
inne połączenie przychodzące.
Przełącz na nowe połączenie
przychodzące w następujący sposób.
(Metoda 1)
1. Naciśnij przycisk odebrania
połączenia.
2. Zapytanie: „Swapping calls.”
(Metoda 2)
1. Naciśnij krótko przycisk wybierania głosowego.
2. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Swap
calls”
3. Zapytanie: „Swapping calls.”
UWAGA
•Aby odrzucić nadchodz\bce poł\bczenie,
naciśnij przycisk rozł\bczania rozmowy.
•Po odebraniu nowego poł\bczenia,
poprzednie poł\bczenie przechodzi w tryb
zawieszenia.
Przełączanie pomiędzy połączeniami
Możliwe jest również przechodzenie
z powrotem do zawieszonej rozmowy.
Metoda 1
1. Naciśnij przycisk odebrania połączenia.
2. Zapytanie: „Swapping calls.”
Metoda 2
1. Naciśnij krótko przycisk wybierania głosowego.
2. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Swap
calls”
3. Zapytanie: „Swapping calls.”
Funkcja telekonferencji
1. Naciśnij krótko przycisk wybierania
głosowego.
2. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Join
calls”
3. Zapytanie: „Joining calls”
Nawiązywanie połączenia z użyciem
numeru telefonu
1. Naciśnij krótko przycisk wybierania głosowego.
2. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Dial”
3. Zapytanie: „Number, please”
4. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„XXXXXXXXXXX (Numer
telefonu)”
5. Zapytanie: „XXXXXXXXXXX.
(Numer telefonu) After the beep,
continue to add numbers, or say
Go-Back to reenter the last entered
numbers, or press the Pick-Up button
to execute dialing.”
6. (Nawiązywanie połączenia)
Naciśnij przycisk odbierania lub
powiedz „Dial”, po czym przejdź do
Punktu 7.
(Dodawanie/wprowadzanie numeru
telefonu)
Powiedz „XXXX” (żądany numer
telefonu) i przejdź do kroku 5.
(Poprawianie numeru telefonu)
Powiedz „Go Back”. System odpowie
„Go Back. The last entered numbers
have been removed”. Następnie przejdź
do Punktu 3.
7. Zapytanie: „Dialing”
Komfort wnętrza
System audio [Typ A (b ez ekranu dotykowego)]
5-66
2017-7-17 16:09:52 Form No. CX-5 8FY4-EE-17E-PL+L_Edition1.pdf
Page 504 of 852
![MAZDA MODEL CX-5 2017 Instrukcja Obsługi (in Polish) Wykonywanie połącze\b
z wykorzystaniem spisu telefonów
1. Naciśnij krótko przycisk wybieraniagłosowego.
2. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Call”
3. Zapytanie: „Name please.”
4. Powiedz MAZDA MODEL CX-5 2017 Instrukcja Obsługi (in Polish) Wykonywanie połącze\b
z wykorzystaniem spisu telefonów
1. Naciśnij krótko przycisk wybieraniagłosowego.
2. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Call”
3. Zapytanie: „Name please.”
4. Powiedz](/manual-img/28/13805/w960_13805-503.png)
Wykonywanie połącze\b
z wykorzystaniem spisu telefonów
1. Naciśnij krótko przycisk wybieraniagłosowego.
2. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Call”
3. Zapytanie: „Name please.”
4. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„XXXXX... (np. „John’s phone”)”
(Podaj oznaczenie głosowe
zarejestrowane w książce
telefonicznej).
5. Zapytanie: „Calling XXXXX... (np.
„John’s phone”) XXXX (Np. „at
home”). Is this correct?” (Oznaczenie
głosowe i miejsce kontaktu
zarejestrowane w książce
telefonicznej).
6. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy] „Yes”
7. Zapytanie: „Dialing”
Funkcja powtórnego wybierania
numeru
1. Naciśnij krótko przycisk wybierania głosowego.
2. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„Redial”
3. Zapytanie: „Dialing”
Rozłączenie aktualnej rozmowy
Naciśnij przycisk rozłączania rozmowy
podczas rozmowy.
▼ Transmisja DTMF (system
wybierania dwutonowego)
Funkcja ta jest wykorzystywana podczas
transmisji DTMF z wykorzystaniem menu
głosowego. Odbiornikiem transmisji
DTMF jest zazwyczaj domowa
automatyczna sekretarka albo
automatyczny system informacji
telefonicznej (kiedy wysyłasz sygnały
tonowe zgodnie z nagranymi
wskazówkami głosowymi).
1. Naciśnij krótko przycisk wybierania
głosowego.
2. Powiedz: [Sygnał dźwiękowy]
„XXXX... send” (Podaj kod DTMF).
3. Zapytanie: „Sending XXXX... (kod
DTMF)”.
Komfort wnętrza
System audio [Typ A (bez ekranu dotykowego)]
5-67
2017-7-17 16:09:52 Form No. CX-5 8FY4-EE-17E-PL+L_Edition1.pdf