Page 217 of 492

• Remote Door Unlock (Odomknutie dverí na
diaľku)
Keď je vybratá funkcia „Remote Door Unlock“
(Odomknutie dverí na diaľ ku), môžete vybrať mož-
nosť „Driver“ (Vodič) alebo „All“ (Všetky). Ak
chcete, aby sa všetky dvere odomkli pri prvom stla-
čení prívesku na kľúče, vyberte možnosť „All“
(Všetky). Ak chcete, aby sa pri prvom stlačení prí-
vesku na kľúče odomkli len dvere vodiča, vyberte
možnosť „Driver“ (Vodič).
POZNÁMKA:
Passive Entry (Pasívny vstup) – ak je súčasťou
výbavy Ak je vybratá možnosť „All“ (Všetky),
odomknú sa všetky dvere, bez ohľadu na to,
ktorú kľučku dverí s pasívnym vstupom ucho-
píte.Ak je vybratá možnosť „Driver“ (Vodič),
po uchopení kľučky dverí vodiča sa odomknú
len dvere vodiča.
• Passive Entry (Pasívny vstup)
Táto funkcia umožňuje zamknúť a odomknúť dvere
vozidla bez stlačenia tlačidla uzamknutia alebo odo-
mknutia na prívesku na kľúče diaľ kového bezkľúčo-
vého otvárania (RKE). Váš výber sa použije, keďstlačíte tlačidlo „Passive Entry“ (Pasívny vstup) na
dotykovej obrazovke a vyberiete možnosť „On“
(Zap.) alebo „Off“ (Vyp.). Pozrite si ďalšie informácie
v odseku „Bezkľúčový systém Keyless Enter-N-Go“
v časti „Informácie, ktoré je vhodné vedieť pred
naštartovaním vozidla“.
• Memor y Linked to Fob (Pamäť prepojená
s príveskom) – ak je súčasťou výbavy
Táto funkcia poskytuje automatickú zmenu polohy
sedadla vodiča na uľahčenie vstupu a výstupu vodiča
z vozidla. Váš výber sa použije, keď stlačíte tlačidlo
„Memory Linked to Fob“ (Pamäť prepojená s príves-
kom) na dotykovej obrazovke a vyberiete možnosť
„On“ (Zap.) alebo „Off“ (Vyp.).
POZNÁMKA:
Keď odomknete dvere pomocou prívesku na
kľúče diaľkového bezkľúčového otvárania
(RKE), sedadlo sa vráti do zapamätanej po-
lohy, ak je možnosť „Memory Linked to Fob“
(Pamäť prepojená s príveskom) nastavená na
hodnotu ON (Zap.). Ďalšie informácie nájdete
v odseku „Pamäť sedadla vodiča“ v časti
„Oboznámenie sa s funkciami vozidla“.• Power Lift Gate Alert (Upozornenie elektricky
ovládaných dverí batožinového priestoru) – ak
je súčasťou výbavy
Pomocou tejto funkcie zaznie upozornenie, keď sa
elektricky ovládané dvere batožinového priestoru
zdvíhajú alebo spúšťajú. Váš výber sa použije, keď
stlačíte tlačidlo „Power Lift Gate Alert“ (Upozorne-
nie elektricky ovládaných dverí batožinového pries-
toru) na dotykovej obrazovke a vyberiete možnosť
„On“ (Zap.) alebo „Off“ (Vyp.).
Auto Comfort Systems (Automatické
systémy komfortu) – ak sú súčasťou výbavy
Po stlačení tlačidla „Auto-On Comfort & Remote
Start“ (Automatické spustenie komfortných funkcií
a diaľ kové štartovanie) na dotykovej obrazovke budú
k dispozícii nasledujúce nastavenia:
• Automatické spustenie vyhrievania/ventilácie
sedadla vodiča a volantu pri naštar tovaní vo-
zidla – ak je súčasťou výbavy
Ak je táto funkcia vybratá, vyhrievanie sedadla vodiča
a volantu sa automaticky zapne, keď teplota klesne
pod 40 °F (4,4 °C). Keď teplota stúpne nad 80 °F
(26,7 °C), zapne sa ventilácia sedadla vodiča. Ak
chcete uskutočniť nastavenie, stlačte tlačidlo „Auto
213
Page 218 of 492

Heated Seats“ (Automatické vyhrievanie sedadiel) na
dotykovej obrazovke a vyberte možnosť „Off“ (Vy-
pnuté), „Remote Start“ (Diaľ kové štartovanie) alebo
„All Starts“ (Všetky štarty).
Engine Off Options (Možnosti po vypnutí
motora)
Po stlačení tlačidla „Engine Off Options“ (Možnosti
po vypnutí motora) na dotykovej obrazovke budú
k dispozícii nasledujúce nastavenia.
• Easy Exit Seats (Sedadlá s jednoduchým vy-
stupovaním) – ak sú súčasťou výbavy
Keď je vybratá táto funkcia, sedadlo vodiča sa po
vypnutí motora automaticky posunie dozadu. Ak
chcete vybrať príslušnú možnosť, stlačte tlačidlo
„Easy Exit Seats“ (Sedadlá s jednoduchým vystupo-
vaním) na dotykovej obrazovke a vyberte danú mož-
nosť.
• Headlight Off Delay (Oneskorenie vypnutia
stretávacích svetiel)
Ak je táto funkcia vybratá, vodič si môže vybrať, či
stretávacie svetlá zostanú pri vystupovaní z vozidla
zapnuté 0, 30, 60 alebo 90 sekúnd. Ak chcete vybrať
požadovaný interval, stlačte tlačidlo „Headlight OffDelay“ (Oneskorenie vypnutia svetlometov) a vy-
berte z možností „0“, „30“, „60“ alebo „90“ sekúnd.
• Engine Off Power Delay (Oneskorenie vypnu-
tia napájania po vypnutí motora)
Ak je táto funkcia vybratá, vypínače elektricky ovlá-
daných okien, rádio, telefónny systém Uconnect (ak
je nainštalovaný), systém videa DVD (ak je nainšta-
lovaný), elektricky napájané strešné okno (ak je na-
inštalované) a napájacie zásuvky ostanú aktívne ešte
10 minút po prepnutí zapaľovania do polohy OFF
(Vyp.). Po otvorení ľubovoľných predných dverí sa
táto funkcia zruší. Ak chcete vybrať požadovaný
interval, stlačte tlačidlo „Engine Off Power Delay“
(Oneskorenie vypnutia napájania po vypnutí motora)
a vyberte z možností „0 sec“ (0 sekúnd), „45 sec“
(45 sekúnd), „5 min“ (5 minút) alebo „10 min“
(10 minút).
• Auto Entr y/Exit (Automatické odpruženie pri
nastupovaní/vystupovaní) – ak je súčasťou vý-
bavy
Táto funkcia automaticky spustí polohu svetlej výšky
podvozku vozidla pri preradení do polohy PARKO-
VANIE (P). Stlačte tlačidlo „Auto Entry/Exit“ (Auto-matické odpruženie pri nastupovaní/vystupovaní) na
dotykovej obrazovke a vyberte možnosť „On“ (Zap.)
alebo „Off“ (Vyp.).
Compass Setting (Nastavenie kompasu) – ak
je súčasťou výbavy
Po stlačení tlačidla „Compass Settings“ (Nastavenia
kompasu) na dotykovej obrazovke budú k dispozícii
nasledujúce nastavenia:
• Odchýlka kompasu
Odchýlka kompasu predstavuje rozdiel medzi mag-
netickým a geografickým severom. Na kompenzáciu
nepresností spôsobených odchýlkou je potrebné
podľa mapy zón nastaviť odchýlku pre konkrétnu
zónu, v ktorej vozidlo používate. Po správnom nas-
tavení bude kompas automaticky kompenzovať ne-
presnosti spôsobené odchýlkou a poskytne najpres-
nejšie smerovanie kompasu.
214
Page 219 of 492

POZNÁMKA:
Na prístrojovú dosku neklaďte predmety
z magnetických materiálov, ako napríklad
prehrávače iPod, mobilné telefóny, prenosné
počítače alebo detektory radarov. Nachádza
sa tu modul kompasu a takéto predmety by
mohli spôsobiť rušenie senzora kompasu, ná-
sledkom čoho by kompas ukazoval nesprávne
hodnoty.
• Vykonanie kalibrácie kompasu
Stlačením tlačidla „Calibration“ (Kalibrácia) na doty-
kovej obrazovke zmeníte toto nastavenie. Kompas sa
kalibruje sám a netreba ho manuálne vynulovať. V no-vom vozidle sa kompas môže správať nestálo a displej
DID bude zobrazovať hlásenie CAL, kým nevykonáte
kalibráciu kompasu. Kompas môžete kalibrovať stla-
čením tlačidla ON (Zap.) na dotykovej obrazovke
a uskutočnením jedného alebo viacerých 360-
stupňových obratov (v oblasti, kde sa nenachádzajú
veľ ké kovové predmety alebo predmety obsahujúce
kovy), až kým indikátor CAL zobrazený na displeji
DID nezmizne. Kompas bude teraz fungovať nor-
málne.
Audio (Zvuk)
Po stlačení tlačidla „Audio“ (Zvuk) na dotykovej
obrazovke budú k dispozícii nasledujúce nastavenia:
• Equalizer (Ekvalizér)
V tomto zobrazení môžete upraviť nastavenia polo-
žiek Bass (Nízke frekvencie), Mid (Stredné frekven-
cie) a Treble (Vysoké frekvencie). Upravte nastavenia
pomocou tlačidiel „+“ a „–“ na dotykovej obrazovke
alebo výberom ľubovoľného bodu na stupnici medzi
tlačidlami „+“ a „–“ na dotykovej obrazovke.
• Balance/Fade (Vyváženie/Tlmenie)
Pomocou tejto funkcie môžete upraviť nastavenia
položiek Balance (Vyváženie) a Fade (Tlmenie).
Stlačte a potiahnite ikonu reproduktora alebo nanastavenie použite šípky, pričom ťuknutím na ikonu
„C“ sa nastavenie vráti na stred.
• Speed Adjusted Volume (Hlasitosť prispôsobo-
vaná rýchlosti vozidla)
Táto funkcia zvyšuje alebo znižuje hlasitosť podľa
rýchlosti vozidla. Ak chcete upraviť funkciu Speed
Adjusted Volume (Hlasitosť prispôsobovaná rých-
losti vozidla), stlačte tlačidlo „Speed Adjusted Vo-
lume“ (Hlasitosť prispôsobovaná rýchlosti vozidla)
na dotykovej obrazovke a vyberte jedno z tlačidiel
„Off“ (Vyp.), „1“, „2“ alebo „3“ na dotykovej
obrazovke.
• Surround Sound (Priestorový zvuk) – ak je
súčasťou výbavy
Táto funkcia poskytuje režim simulovaného priesto-
rového zvuku. Váš výber sa použije, keď stlačíte
tlačidlo „Surround Sound“ (Priestorový zvuk) na do-
tykovej obrazovke a vyberiete možnosť „On“ (Zap.)
alebo „Off“ (Vyp.).
Mapa odchýlok kompasu
215
Page 220 of 492

• AUX Volume Offset (Rozdiel hlasitosti AUX) –
ak je súčasťou výbavy
Táto funkcia umožňuje upraviť úroveň zvuku prenos-
ných zariadení pripojených cez vstup AUX. Váš výber sa
použije, keď stlačíte tlačidlo „AUX Volume Offset“
(Rozdiel hlasitosti AUX) na dotykovej obrazovke, a vy-
beriete možnosť „On“ (Zap.) alebo „Off“ (Vyp.).
• Loudness (Intenzita zvuku) – ak je súčasťou
výbavy
Táto funkcia zlepšuje kvalitu zvuku pri nízkej hlasitosti.
Váš výber sa použije, keď stlačíte tlačidlo „Loudness“
(Intenzita zvuku) na dotykovej obrazovke, a vyberiete
možnosť „On“ (Zap.) alebo „Off“ (Vyp.).
Phone/Bluetooth (Telefón/Bluetooth)
Po stlačení tlačidla „Phone/Bluetooth“ (Telefón/
Bluetooth) na dotykovej obrazovke budú k dispozícii
nasledujúce nastavenia:
• Paired Devices (Spárované zariadenia)
Táto funkcia zobrazí telefóny, ktoré sú spárované so
systémom Phone/Bluetooth. Ďalšie informácie náj-
dete v dodatku k príručke majiteľa systému
Uconnect.Suspension (Odpruženie) – ak je súčasťou
výbavy
Po stlačení tlačidla „Suspension“ (Odpruženie) na
dotykovej obrazovke budú k dispozícii nasledujúce
nastavenia:
• Auto Entr y/Exit Suspension (Automatické od-
pruženie pri nastupovaní/vystupovaní)
Pri výbere tejto funkcie vozidlo, pri preradení do
polohy PARKOVANIE (P), automaticky spustí polohu
svetlej výšky podvozka, aby bolo nastupovanie/
vystupovanie jednoduché. Ak chcete uskutočniť na-
stavenie, stlačte tlačidlo „Auto Entry/Exit“ (Automa-
tické odpruženie pri nastupovaní/vystupovaní) na
dotykovej obrazovke, vyberte možnosť „On“ (Zap.)
alebo „Off“ (Vyp.) a potom stlačte tlačidlo so šípkou
späť na dotykovej obrazovke.
• Hlásenia na displeji, týkajúce sa odpruženia
Ak vyberiete možnosť All (Všetky), zobrazia sa
všetky upozornenia vzduchového odpruženia. Ak
vyberiete možnosť Warnings Only (Len varovania),
zobrazia sa len varovania vzduchového odpruženia.• Režim Tire Jack (Zdvihák pneumatiky)
Pri výbere tejto funkcie je systém vzduchového od-
pruženia vypnutý, aby sa zabránilo automatickému
vyrovnávaniu odpruženia, pokiaľ je vozidlo na zdvi-
háku pri výmene pneumatiky. Ak chcete uskutočniť
nastavenie, stlačte tlačidlo režimu „Tire Jack“ (Zdvi-
hák pneumatiky) na dotykovej obrazovke, vyberte
možnosť „On“ (Zap.) alebo „Off“ (Vyp.) a potom
stlačte tlačidlo so šípkou späť na dotykovej
obrazovke.
• Transport Mode (Prepravný režim)
Pri výbere tejto funkcie je systém vzduchového od-
pruženia vypnutý, aby sa uľahčilo ťahanie na náklad-
nom vozidle s valníkom. Ak chcete uskutočniť nasta-
venie, stlačte tlačidlo režimu „Transport“ (Preprava)
na dotykovej obrazovke, vyberte možnosť „On“
(Zap.) alebo „Off“ (Vyp.) a potom stlačte tlačidlo so
šípkou späť na dotykovej obrazovke.
• Wheel Alignment Mode (Režim nastavenia
geometrie kolies)
Táto funkcia zabraňuje automatickému vyrovnávaniu
vzduchového odpruženia počas vykonávania servisu
geometrie kolies. Tento režim sa musí aktivovať pred
216
Page 221 of 492

nastavením geometrie kolies. Ďalšie informácie po-
skytne autorizovaný predajca.
Radio Setup (Nastavenie rádia) – ak je
súčasťou výbavy
Po stlačení tlačidla „Radio Setup“ (Nastavenie rádia)
na dotykovej obrazovke budú k dispozícii nasledu-
júce nastavenia:
• Regional (Regionálne) – ak je súčasťou vý-
bavy
Keď je vybratá táto funkcia, sledujú sa regionálne
služby, ktoré umožňujú automatické prepnutie do
sieťových staníc. Ak chcete zmeniť nastavenie Regi-
onal (Regionálne), stlačte tlačidlo „Off“ (Vyp.) alebo
„On“ (Zap.) na dotykovej obrazovke. Stlačením tla-
čidla so šípkou späť na dotykovej obrazovke sa vrá-
tite na predchádzajúcu ponuku.
Restore Settings (Obnoviť nastavenia)
Po stlačení tlačidla „Restore Settings“ (Obnoviť na-
stavenia) na dotykovej obrazovke budú k dispozícii
nasledujúce nastavenia:
• Restore Settings (Obnoviť nastavenia)
Keď je vybratá táto funkcia, obnovia sa pomocou nej
predvolené nastavenia displeja, hodín, zvuku a rádia.
Ak chcete obnoviť predvolené nastavenia týchto po-ložiek, stlačte tlačidlo Restore Settings (Obnoviť na-
stavenia). Zobrazí sa kontextové okno s otázkou
„Are you sure you want to reset your settings to
default?“ (Naozaj chcete obnoviť predvolené hod-
noty nastavení?). Vyberte možnosť „Yes“ (Áno), ak
chcete nastavenia obnoviť, alebo možnosť „Cancel“
(Zrušiť), ak chcete funkciu ukončiť. Po obnovení
nastavení sa zobrazí kontextové okno so správou
„settings reset to default“ (obnovili sa predvolené
nastavenia).
Clear Personal Data (Vymazať osobné
údaje)
Po stlačení tlačidla „Clear Personal Data Settings“ (Na-
stavenia vymazania osobných údajov) na dotykovej ob-
razovke budú k dispozícii nasledujúce nastavenia:
• Clear Personal Data (Vymazať osobné údaje)
Keď je vybratá táto funkcia, odstránia sa osobné
údaje vrátane zariadení Bluetooth a predvolieb. Ak
chcete odstrániť osobné údaje, stlačte tlačidlo
„Clear Personal Data“ (Vymazať osobné údaje). Keď
sa zobrazí kontextové okno s otázkou „Are you sure
you want to clear all personal data?“ (Naozaj chcete
vymazať všetky osobné údaje?), vyberte možnosť
„Yes“ (Áno), ak chcete údaje vymazať, alebo možnosť
„Cancel“ (Zrušiť), ak chcete funkciu ukončiť. Povymazaní údajov sa zobrazí kontextové okno so
správou „Personal data cleared“ (Osobné údaje sa
vymazali).
System Information (Systémové informácie)
Po stlačení tlačidla „System Information“ (Systémové
informácie) na dotykovej obrazovke budú k dispozícii
nasledujúce informácie:
• System Information (Systémové informácie)
Po výbere položky System Information (Systémové
informácie) sa zobrazí obrazovka System Information
(Systémové informácie) s uvedením verzie systémo-
vého softvéru.
Používateľom programovateľné
funkcie – nastavenia systému
Uconnect 8.4
Stlačte tlačidlo „Apps“ (Aplikácie) a potom stla-
čením tlačidla „Settings“ (Nastavenia) na dotykovej
obrazovke zobrazte obrazovku nastavenia ponuky.
V tomto režime vám systém Uconnect poskytne
prístup k programovateľným funkciám, ako napríklad
Display (Displej), Units ( Jednotky), Voice (Hlas),
Clock (Hodiny), Safety & Driving Assistance (Bez-
pečnosť a pomoc pri jazde), Lights (Svetlá), Doors &
217
Page 222 of 492

Locks (Dvere a zámky), Auto-On Comfort (Auto-
matické spustenie komfortných funkcií), Engine Off
Options (Možnosti po vypnutí motora), Audio
(Zvuk), Phone/Bluetooth (Telefón/Bluetooth), Res-
tore Settings (Obnoviť nastavenia), Clear Personal
Data (Vymazať osobné údaje) a System Information
(Systémové informácie), ak sú súčasťou výbavy.
POZNÁMKA:
• Vždy môže byť vybratá len jedna oblasť
dotykovej obrazovky.
• V závislosti od voliteľných doplnkov vozidla
sa nastavenia funkcií môžu líšiť.
Pri výbere možnosti stlačením tlačidla na dotykovej
obrazovke vyberte požadovaný režim. Po vstupe do
požadovaného režimu stlačte a uvoľnite vybratú
možnosť nastavenia, až kým sa pri nej nezobrazí
značka začiarknutia, ktorá signalizuje, že daná mož-
nosť bola vybratá. Po dokončení nastavenia buď
stlačte tlačidlo so šípkou späť na dotykovej obra-
zovke, čím sa vrátite do prechádzajúcej ponuky,
alebo stlačením tlačidla „X“ na dotykovej obrazovke
zatvorte obrazovku s nastaveniami. Pomocou tlačidla
so šípkou „Up“ (Nahor) alebo „Down“ (Nadol)v pravej časti obrazovky môžete prechádzať cez do-
stupné nastavenia nahor alebo nadol.
Display (Displej)
Po stlačení tlačidla „Display“ (Displej) na dotykovej
obrazovke budú k dispozícii nasledujúce nastavenia.
• Display Mode (Režim zobrazenia)
V tomto zobrazení môžete vybrať niektorú z mož-
ností automatického zobrazenia. Ak chcete zmeniť
stav režimu, vyberte niektorú z možností „Day“
(Deň), „Night“ (Noc) alebo „Auto“ (Automaticky),
až kým sa vedľa nastavenia nezobrazí značka začiark-
nutia, ktorá označuje, že ste dané nastavenie vybrali.
POZNÁMKA:
Keď je v položke Display Mode (Režim zobra-
zenia) vybratá možnosť Day (Deň) alebo
Night (Noc), použitie funkcie Parade Mode
(Režim prehliadky) spôsobí, že rádio aktivuje
prvok Display Brightness Day ( Jas displeja po-
čas dňa), aj keď sú rozsvietené svetlomety.• Display Brightness With Headlights ON ( Jas
displeja pri rozsvietených svetlometoch)
V tomto zobrazení môžete vybrať jas pri zapnutých
svetlometoch. Upravte jas pomocou nastavovacích
tlačidiel „+“ a „–“ na dotykovej obrazovke alebo
výberom ľubovoľného bodu na stupnici medzi tlačid-
lami „+“ a „–“ na dotykovej obrazovke.
POZNÁMKA:
Ak chcete zmeniť nastavenie „Display
Brightness with Headlights ON“ ( Jas displeja
pri rozsvietených svetlometoch), svetlomety
musia byť rozsvietené a spínač tlmenia inte-
riérového osvetlenia nesmie byť v polohe
„party“ (spoločnosť) alebo „parade“ (pre-
hliadka).
• Display Brightness With Headlights OFF ( Jas
displeja pri vypnutých svetlometoch)
V tomto zobrazení môžete vybrať jas pri vypnutých
svetlometoch. Upravte jas pomocou nastavovacích
tlačidiel „+“ a „–“ na dotykovej obrazovke alebo
výberom ľubovoľného bodu na stupnici medzi tlačid-
lami „+“ a „–“ na dotykovej obrazovke.
218
Page 223 of 492

POZNÁMKA:
Ak chcete zmeniť nastavenie „Display
Brightness with Headlights OFF“ ( Jas displeja
pri vypnutých svetlometoch), svetlomety mu-
sia byť vypnuté a spínač tlmenia interiéro-
vého osvetlenia nesmie byť v polohe „party“
(spoločnosť) alebo „parade“ (prehliadka).
• Set Theme (Nastavenie témy)
Pomocou tejto funkcie môžete nastaviť tému poza-
dia obrazovky na displeji. V rámci témy sa môže
zmeniť farba pozadia, farba zvýraznenia a farba tlači-
diel na obrazovke displeja.
• Set Language (Nastavenie jazyka)
V tomto zobrazení môžete vybrať jeden z viacerých
jazykov (Brasileiro/Deutsch/English/Español/
Français/Italiano/Nederlands/Polski/Português/Türk/
Pусский) pre všetky texty na displeji vrátane funkcií
trasy a navigačného systému (ak sú súčasťou výbavy).
Stlačte tlačidlo „Set Language“ (Nastavenie jazyka)
na dotykovej obrazovke a vyberte tlačidlo požadova-
ného jazyka na dotykovej obrazovke.• Touchscreen Beep (Pípnutie dotykovej obra-
zovky)
V tomto zobrazení môžete zapnúť alebo vypnúť zvuk
pri stlačení tlačidiel na dotykovej obrazovke. Stačte
tlačidlo „Touchscreen Beep“ (Pípnutie dotykovej ob-
razovky) na dotykovej obrazovke, kým sa vedľa na-
stavenia nezobrazí značka začiarknutia, ktorá označí,
že toto nastavenie bolo vybraté.
• Controls Screen Time-Out (Časový limit obra-
zovky ovládania)
V tomto zobrazení môžete zapnúť alebo vypnúť
funkciu časového limitu obrazovky ovládania. Stačte
tlačidlo „Controls Screen Time-Out“ (Časový limit
obrazovky ovládania) na dotykovej obrazovke, kým
sa vedľa nastavenia nezobrazí značka začiarknutia,
ktorá označí, že toto nastavenie bolo vybraté.
• Navigation Turn-By-Turn Displayed In Cluster
(Podrobná navigácia na prístrojovej doske) – ak
je súčasťou výbavy
Ak chcete vykonať nastavenie, na dotykovej obra-
zovke stačte tlačidlo „Navigation Turn-By-Turn Dis-
played in Cluster“ (Podrobná navigácia na prístrojo-vej doske), kým sa vedľa nastavenia nezobrazí značka
začiarknutia, ktorá označí, že toto nastavenie je
vybraté.
Units ( Jednotky)
Po stlačení tlačidla Units ( Jednotky) na dotykovej
obrazovke môžete vybrať jednotky, ktoré sa nezá-
visle zobrazujú na informačnom displeji vodiča (DID)
a v navigačnom systéme (ak je súčasťou výbavy).
Nižšie sú uvedené jednotky s možnosťou výberu:
• Rýchlosť
Výber z možností: „MPH“ alebo „km/h“.
• Vzdialenosť
Výber z možností: „mi“ alebo „km“.
• Spotreba paliva
Výber z možností: „MPG“ (americké), „MPG“ (brit-
ské), „L/100 km“, alebo „km/L“.
• Tlak
Výber z možností: „psi“, „kPa“ alebo „bar“.
• Teplota
Výber z možností: „°C“ alebo „°F“.
219
Page 224 of 492

Voice (Hlas)
Po stlačení tlačidla „Voice“ (Hlas) na dotykovej obra-
zovke budú k dispozícii nasledujúce nastavenia:
• Voice Response Length (Dĺžka hlasovej
odozvy)
V tomto zobrazení môžete zmeniť nastavenia po-
ložky Voice Response Length (Dĺžka hlasovej
odozvy). Ak chcete zmeniť nastavenie Voice
Response Length (Dĺžka hlasovej odozvy), stlačte
tlačidlo „Brief“ (Krátka) alebo „Detailed“ (Pod-
robná) na dotykovej obrazovke, kým sa vedľa nasta-
venia nezobrazí značka začiarknutia, ktorá označuje,
že toto nastavenie bolo vybraté.
• Show Command List (Zobraziť zoznam príka-
zov)
V tomto zobrazení môžete vybrať možnosť Always
(Vždy), With Help (S pomocou) alebo Never (Nikdy)
na zobrazenie hlasového pomocníka s dostupnými
možnosťami počas hlasovej relácie. Ak chcete zmeniť
nastavenia Show Command List (Zobraziť zoznam
príkazov), stlačte tlačidlo „Always“ (Vždy), „With
Help“ (S pomocou) alebo „Never“ (Nikdy) na doty-kovej obrazovke, kým sa vedľa nastavenia nezobrazí
značka začiarknutia, ktorá označuje, že toto nastave-
nie bolo vybraté.
Clock (Hodiny)
Po stlačení tlačidla „Clock“ (Hodiny) na dotykovej
obrazovke budú k dispozícii nasledujúce nastavenia:
• Sync Time With GPS (Synchronizácia času so
systémom GPS)
Táto funkcia umožňuje, aby sa synchronizoval čas
rádia pomocou signálu GPS. Ak chcete zmeniť nasta-
venie Sync Time (Synchronizácia času), stlačte tla-
čidlo „Sync time with GPS“ (Synchronizácia času so
systémom GPS) na dotykovej obrazovke, kým sa
vedľa nastavenia nezobrazí značka začiarknutia, ktorá
označuje, že toto nastavenie bolo vybraté.
• Set Time Hours (Nastavenie hodín)
Pomocou tejto funkcie môžete upraviť nastavenie
hodín. Tlačidlo „Sync time with GPS“ (Synchronizácia
času so systémom GPS) na dotykovej obrazovke“
nesmie byť začiarknuté. Stláčaním tlačidiel „+“ a „–“
na dotykovej obrazovke môžete zvýšiť alebo znížiť
nastavenie hodín.• Set Time Minutes (Nastavenie minút).
Pomocou tejto funkcie môžete upraviť nastavenie
minút. Tlačidlo „Sync time with GPS“ (Synchronizá-
cia času so systémom GPS) na dotykovej obrazovke“
nesmie byť začiarknuté. Stláčaním tlačidiel „+“ a „–“
na dotykovej obrazovke môžete zvýšiť alebo znížiť
nastavenie minút.
• Time Format (Formát času)
Pomocou tejto funkcie môžete vybrať nastavenie
zobrazenia formátu času. Stačte tlačidlo „Time For-
mat“ (Formát času) na dotykovej obrazovke, kým sa
vedľa nastavenia „12 hrs“ (12-hodinový) alebo
„24 hrs“ (24-hodinový) nezobrazí značka začiarknu-
tia, ktorá označí, že toto nastavenie bolo vybraté.
• Show Time In Status Bar (Zobrazenie času
v stavovom riadku) – ak je súčasťou výbavy
Pomocou tejto funkcie môžete zapnúť alebo vypnúť
digitálne hodiny v stavovom riadku. Ak chcete zmeniť
nastavenie Show Time Status (Zobrazenie stavu
času), stlačte tlačidlo „Show Time in Status Bar“
(Zobrazenie času v stavovom riadku) na dotykovej
obrazovke, kým sa vedľa nastavenia nezobrazí značka
začiarknutia, ktorá označuje, že toto nastavenie bolo
vybraté.
220