Page 57 of 492

Skupina 3
Deti, ktoré vážia 22 kg až 36 kg a ktoré sú dostatočne
vysoké na používanie ramenného pásu pre dospe-
lých, môžu používať detský zadržiavací systém sku-
piny 3. Detské zadržiavacie systémy skupiny 3
umiestňujú brušný pás na panvu dieťaťa. Dieťa musí
byť dostatočné vysoké, aby ramenný pás prechádzal
jeho hruďou a nie krkom.Obr. D ukazuje príklad detského zadržiavacieho sys-
tému skupiny 3 so správnym umiestnením dieťaťa na
zadnom sedadle.
VAROVANIE!
• Nesprávna montáž môže viesť k zlyhaniu det-
ského zadržiavacieho systému. V prípade kolízie
sa detský zadržiavací systém môže uvoľniť. Dieťa
sa môže vážne alebo smrteľne zraniť. Pri mon-
táži detského zadržiavacieho systému, postu-
pujte presne podľa pokynov výrobcu.
• Po namontovaní detského zadržiavacieho sys-
tému do vozidla nepohybujte sedadlom vozidla
dopredu ani dozadu, pretože sa môžu uvoľniť
úchytné prvky detského zadržiavacieho sys-
tému. Pred nastavením polohy sedadla vozidla
odmontujte detský zadržiavací systém. Po nas-
tavení polohy sedadla vozidla znova namontujte
detský zadržiavací systém.
(Pokračovanie)
VAROVANIE!(Pokračovanie)
• Keď detský zadržiavací systém nepoužívate, zais-
tite ho vo vozidle pomocou bezpečnostného
pásu alebo ukotvenia LATCH, alebo ho vyberte
z vozidla. Nenechávajte detský zadržiavací sys-
tém voľne položený vo vozidle. V prípade náh-
leho zastavenia alebo nehody môže detský za-
držiavací systém naraziť do cestujúcich alebo
opierok sedadiel a spôsobiť vážne zranenie.
Vhodnosť sedadiel spolujazdcov na
používanie univerzálneho detského
zadržiavacieho systému
Na základe európskej smernice 2000/3/ES je vhod-
nosť polohy jednotlivých sedadiel cestujúcich na
montáž univerzálneho detského zadržiavacieho sys-
tému uvedená v nasledujúcej tabuľ ke:
Obr. D
53
Page 58 of 492

Univerzálna tabuľka umiestnenia detskej sedačky
Skupina HmotnosťPredné sedadlo spolu-
jazdcaZadné sedadlo v strede Zadné sedadlo na kraji
Skupina 0, 0+ Do 13 kg X U U
Skupina 1 9 – 18 kg X U U
Skupina 2 15 – 25 kg X U U
Skupina 3 22 – 36 kg X U U
Legenda k písmenám použitým vo vyššie uve-
denej tabuľke:
• U = vhodné pre zadržiavacie systémy „univerzál-
nej“ kategórie schválené na používanie v tejto
hmotnostnej skupine.
• X = poloha sedadla nevhodná pre deti v tejto
hmotnostnej skupine.
Bezpečnostné pásy pre staršie deti
Deti vyššie ako 1,5 m už môžu mať bezpečnostné
pásy, netreba použiť detský zadržiavací systém.
Na rozhodnutie, či bezpečnostný pás správne sedí
dieťaťu alebo treba stále používať detský zadržiavací
systém skupiny 2 alebo 3, aby bezpečnostný pás
lepšie priliehal, použite jednoduchý 5-krokový test:1. Môže dieťa sedieť až úplne vzadu sedadla vozidla?
2. Ohne dieťa pohodlne kolená cez prednú časť
sedadla vozidla – keď stále sedí až úplne vzadu?
3. Prechádza ramenný pás cez rameno dieťaťa medzi
jeho krkom a rukou?
4. Je lonová časť pásu čo najnižšie a dotýka sa stehien
dieťaťa a nie jeho brucha?
5. Môže dieťa zostať sedieť v takejto polohe počas
celej cesty?
Ak ste na ktorúkoľvek z týchto otázok odpovedali
„nie“, tak dieťa musí v tomto vozidle stále používať
detský zadržiavací systém skupiny 2 alebo 3. Ak dieťa
používa brušný/ramenný pás, pravidelne kontrolujtepriliehanie pásu a uistite sa, že bezpečnostný pás je
zapnutý. Deti, ktoré sa na sedadle krútia alebo krčia,
môžu narušiť správne upevnenie pásu na tele. Ak sa
ramenný pás dotýka tváre alebo krku, premiestnite
dieťa bližšie k stredu vozidla alebo na správne umiest-
nenie bezpečnostného pásu na dieťa použite vankúš
pod detskú sedačku.
VAROVANIE!
Dbajte na to, aby si dieťa nikdy nepresunulo
ramennú časť pásu pod hornú končatinu alebo za
telo. V prípade nehody dieťa ramenný pás riadne
neochráni a hrozí riziko vážneho zranenia alebo
smrti. Dieťa musí mať bezpečnostný pás vždy
správne nastavený v brušnej aj ramennej časti.
54
Page 59 of 492

Zadržiavací systém ISOFIX
Vozidlo je vybavené detským zadržiavacím ukotvova-
cím systémom s názvom ISOFIX. Systém umožňuje
montáž detských sedadiel vybavených systémom
ISOFIX bez použitia bezpečnostných pásov vozidla.
Systém ISOFIX má dve spodné ukotvenia umiest-
nené v zadnej časti čalúnenia sedadla, kde sa dotýka
operadla, a vrchné upevňovacie ukotvenie umiest-
nené za sedadlom.
Príklad univerzálneho detského zadržiavacieho sys-
tému ISOFIX pre hmotnostnú skupinu 1 je zobra-
zený na obr. E. Detské zadržiavacie systémy ISOFIX
sú k dispozícii aj v iných hmotnostných skupinách.Umiestnenie ukotvení ISOFIX
Spodné ukotvenia sú tyče kruhového prierezu, ktoré
sa nachádzajú v zadnej časti čalúnenia sedadla, kde sa
dotýka operadla, pod symbolmi ukotvenia na ope-
radle. Sú viditeľné až vtedy, keď sa pri montáži det-
ského zadržiavacieho systému nakloníte nad zadné
sedadlo. Ľahko ich ucítite, ak prstom prejdete po
medzere medzi operadlom a čalúnením sedadla.
Umiestnenie ukotvení popruhov
Za každým zadným sedadlom sú ukotvenia upevňo-
vacím popruhom, nachádzajú sa v zadnej časti se-
dadla. Ak k nim chcete získať prístup, vytiahnite
kobercový podlahový panel z operadla, čím sa od-
kryjú ukotvenia horných upevňovacích popruhov.Detské zadržiavacie systémy ISOFIX budú na každej
strane vybavené tuhou tyčou. Na každej bude konek-
tor na pripevnenie spodného ukotvenia a možnosť na
upevnenie spojenia k ukotveniu. Detské zadržiavacie
systémy otočené dopredu a niektoré detské zadržia-
vacie systémy otočené dozadu tiež môžu byť vyba-
vené upevňovacím popruhom. Upevňovací popruh
bude mať na konci háčik na pripojenie k vrchnému
upevňovaciemu ukotveniu a možnosť na napnutie
popruhu po jeho pripojení k ukotveniu.
Obr. E
Ukotvenia ISOFIX
Vytiahnutie kobercového podlahového panela na
získanie prístupu k ukotveniu horného
upevňovacieho popruhu
55
Page 60 of 492

ISOFIX na strednom sedadle:
VAROVANIE!
• Detský zadržiavací systém nemontujte pomo-
cou systému ISOFIX do strednej polohy. Táto
poloha nie je schválená pre žiadny typ detského
zadržiavacieho systému ISOFIX.
(Pokračovanie)
VAROVANIE!(Pokračovanie)
• Detský zadržiavací systém ISOFIX neupevňujte
pomocou stredového ukotvenia. Detskú se-
dačku v stredovej polohe upevnite bezpečnost-
ným pásom.
• Nikdy nepoužívajte rovnaký spodný kotviaci
bod na pripojenie viac než jedného detského
zadržiavacieho systému. Pokyny na typickú
montáž nájdete v časti „Montáž detského zadr-
žiavacieho systému ISOFIX“.
Popruh lakťovej opierky stredového sedadla
Pri detských zadržiavacích systémoch smerujúcich
dozadu upevnených bezpečnostnými pásmi vozidla
na strednom sedadle je zadné stredové sedadlo vy-
bavené popruhom lakťovej opierky, ktorý zaisťuje
lakťovú opierku v polohe nahor.
1. Ak chcete získať prístup k popruhu lakťovej
opierky stredového sedadla, najprv spustite lak-
ťovú opierku. Popruh sa nachádza za lakťovou
opierkou a je háčikom zapnutý do plastového
vystuženia sedadla.2. Potiahnutím popruhu nadol ho odopnete od plas-
tového vystuženia sedadla.
3. Nadvihnite lakťovú opierku a upevnite háčik k po-
pruhu umiestnenému v prednej časti lakťovej
opierky.
Vytiahnutie kobercového podlahového panela na
získanie prístupu k ukotveniu horného
upevňovacieho popruhuPopruh lakťovej opierky stredového sedadla
56
Page 61 of 492
Vhodnosť sedadiel spolujazdcov na použitie
detského zadržiavacieho systému ISOFIX
V nižšie uvedenej tabuľ ke sú rôzne možnosti mon-
táže detských zadržiavacích systémov ISOFIX na se-
dadlách vybavených ukotveniami ISOFIX v súlade
s európskou normou ECE 16.
Polohy vo vozidle so systémom ISOFIX
Hmotnostná
skupinaVeľkostná
triedaUpevneniePredné se-
dadlo spolu-
jazdcaZadné
krajné se-
dadlo P/ĽZadné se-
dadlo
v stredePribližne na
krajiPribližne
v stredeIné polohy
Taška na pre-
nášanie dieťaťaF ISO/L1 X X XNie je k dis-
pozíciiNie je k dis-
pozíciiNie je k dispo-
zícii
G ISO/L2 X X XNie je k dis-
pozíciiNie je k dis-
pozíciiNie je k dispo-
zícii
(1) XNie je k dis-
pozíciiXNie je k dis-
pozíciiNie je k dis-
pozíciiNie je k dispo-
zícii
Upevnený popruh lakťovej opierky stredového
sedadla
57
Page 62 of 492
Polohy vo vozidle so systémom ISOFIX
Hmotnostná
skupinaVeľkostná
triedaUpevneniePredné se-
dadlo spolu-
jazdcaZadné
krajné se-
dadlo P/ĽZadné se-
dadlo
v stredePribližne na
krajiPribližne
v stredeIné polohy
0–do10kgE ISO/R1 X IUF/IUF XNie je k dis-
pozíciiNie je k dis-
pozíciiNie je k dispo-
zícii
(1) XNie je k dis-
pozíciiXNie je k dis-
pozíciiNie je k dis-
pozíciiNie je k dispo-
zícii
0+–do13kgE ISO/R1 X IUF/IUF XNie je k dis-
pozíciiNie je k dis-
pozíciiNie je k dispo-
zícii
D ISO/R2 X IUF/IUF XNie je k dis-
pozíciiNie je k dis-
pozíciiNie je k dispo-
zícii
C ISO/R3 X IUF/IUF XNie je k dis-
pozíciiNie je k dis-
pozíciiNie je k dispo-
zícii
(1) X X XNie je k dis-
pozíciiNie je k dis-
pozíciiNie je k dispo-
zícii
58
Page 63 of 492
Polohy vo vozidle so systémom ISOFIX
Hmotnostná
skupinaVeľkostná
triedaUpevneniePredné se-
dadlo spolu-
jazdcaZadné
krajné se-
dadlo P/ĽZadné se-
dadlo
v stredePribližne na
krajiPribližne
v stredeIné polohy
I–9až18kgD ISO/R2 X IUF/IUF XNie je k dis-
pozíciiNie je k dis-
pozíciiNie je k dispo-
zícii
C ISO/R3 X IUF/IUF XNie je k dis-
pozíciiNie je k dis-
pozíciiNie je k dispo-
zícii
B ISO/F2 X IUF/IUF XNie je k dis-
pozíciiNie je k dis-
pozíciiNie je k dispo-
zícii
B1 ISO/F2X X IUF/IUF XNie je k dis-
pozíciiNie je k dis-
pozíciiNie je k dispo-
zícii
A ISO/F3 X IUF/IUF XNie je k dis-
pozíciiNie je k dis-
pozíciiNie je k dispo-
zícii
(1) XNie je k dis-
pozíciiXNie je k dis-
pozíciiNie je k dis-
pozíciiNie je k dispo-
zícii
II–15až25kg (1) XNie je k dis-
pozíciiXNie je k dis-
pozíciiNie je k dis-
pozíciiNie je k dispo-
zícii
III–22až
36 kg(1) XNie je k dis-
pozíciiXNie je k dis-
pozíciiNie je k dis-
pozíciiNie je k dispo-
zícii
59
Page 64 of 492

Kľúč k písmenám použitým vo vyššie uvede-
nej tabuľke
(1) = Pri detských zadržiavacích systémoch, ktoré
nemajú identifikáciu veľ kostnej triedy ISO/XX (A až
G), pri príslušnej hmotnostnej skupine, výrobca
označí odporučenie detského zadržiavacieho sys-
tému ISOFIX špecificky pre vozidlo a pre každú
polohu.
IUF = vhodné pre detské zadržiavacie systémy ISO-
FIX otočené dopredu „univerzálnej“ kategórie
schválené na použitie v tejto hmotnostnej skupine.
IL = vhodné pre špecifické detské zadržiavacie sys-
témy ISOFIX (CRS) uvedené v pripojenom zozname.
Ide o detské zadržiavacie systémy ISOFIX, ktoré
patria do kategórií „osobitné vozidlo“, „obmedzené“
alebo „polouniverzálne“.
X = poloha ISOFIX nevhodná pre detské zadržiavacie
systémy ISOFIX v tejto hmotnostnej skupine alebo
veľ kostnej triede.
Pri montáži detského zadržiavacieho sys-
tému vždy dodržiavajte pokyny jeho výrobcu.
Nižšie uvedený spôsob montáže sa nevzťa-
huje na všetky detské zadržiavacie systémy.
Pri použití detského zadržiavacieho systémuUniversal ISOFIX sa smú používať iba schvá-
lené detské zadržiavacie systémy s označe-
ním ECE R44 (verzia R44/03 alebo vyššia)
„Universal ISOFIX“.
Spôsob montáže detského zadržiavacieho
systému ISOFIX:
Ak je vybrané sedadlo vybavené bezpečnostným pá-
som so zapínateľným navíjačom s automatickým zais-
tením (ALR), uložte bezpečnostný pás podľa poky-
nov nižšie. Informácie o typoch bezpečnostných
pásov, ktorými sú vybavené jednotlivé sedadlá, náj-
dete v časti „Montáž detského zadržiavacieho sys-
tému pomocou bezpečnostného pásu vozidla“.
1. Uvoľnite nastavovacie prvky na spodných úchyt-
kách a na upevňovacom popruhu detskej sedačky
tak, aby ste mohli jednoducho pripojiť úchytky
k ukotveniam vozidla.
2. Umiestnite detskú sedačku medzi spodné ukotve-
nia požadovaného sedadla. Pri niektorých sedad-
lách v druhom rade možno budete musieť naklo-
niť sedadlo prípadne zdvihnúť opierku hlavy, aby
dobre dosadla. Ak sa dá zadné sedadlo vo vozidle
posúvať dopredu a dozadu, možno ho budete
chcieť posunúť do najzadnejšej polohy, aby steurobili miesto pre detskú sedačku. Taktiež mô-
žete posunúť predné sedadlo dopredu, aby bolo
viac miesta pre detskú sedačku.
3. Pripevnite úchytky detského zadržiavacieho sys-
tému k spodným ukotveniam požadovaného se-
dadla.
4. Ak detský zadržiavací systém disponuje upevňo-
vacím popruhom, pripevnite ho k ukotveniu hor-
ného popruhu. Pokyny na pripevnenie ukotvenia
upevňovacieho popruhu nájdete v časti „Montáž
detského zadržiavacieho systému pomocou ukot-
venia horného popruhu“.
5. Zatlačte detský zadržiavací systém dozadu a nadol
do sedadla a zároveň utiahnite všetky popruhy.
Napnite popruhy podľa pokynov výrobcu det-
ského zadržiavacieho systému.
6. Či je detský zadržiavací systém namontovaný
pevne otestujte tak, že potiahnite detskú sedačku
dozadu a dopredu v dráhe pásu. Nesmie sa posu-
núť o viac ako 25 mm v žiadnom smere.
60