Page 41 of 492

Náprava skrútenia brušného/ramenného
pásu
Pomocou nasledujúceho postupu odstráňte skrúte-
nie brušného/ramenného pásu.
1. Umiestnite pracku čo najbližšie k bodu ukotvenia.
2. Približne 15 až 30 cm (6 až 12 palcov) nad prackou
uchopte a skrúťte popruh pásu o 180 stupňov, čím
vytvoríte prehyb, ktorý sa začína priamo nad prac-
kou.
3. Posúvajte pracku nahor po preloženom popruhu.
Preložený popruh musí prejsť otvorom v hornej
časti pracky.
4. Pokračujte v posúvaní pracky nahor dovtedy, kým
neprejde preloženým popruhom a bezpečnostný
pás už nebude skrútený.
Nastaviteľné vrchné ukotvenie ramenného
pásu
Na predných sedadlách je možné hornú časť ramen-
ného pásu nastaviť nahor alebo nadol, aby pás pre-
chádzal mimo krku. Stlačte alebo stisnite tlačidlo
ukotvenia pre uvoľnenie ukotvenia a posuňte ho
nahor alebo nadol do polohy, ktorá vám najlepšie
vyhovuje.Pomôcť vám môže, že ak ste nižší ako priemer, viac
vám bude vyhovovať ukotvenie ramenného pásu
v spodnej polohe, a ak ste vyšší ako priemer viac vám
bude vyhovovať ukotvenie ramenného pásu vo vyššej
polohe. Keď ukotvenie uvoľníte, pokúste sa ním po-
hnúť nahor a nadol a skontrolujte, či je zaistené
v príslušnej polohe.POZNÁMKA:
Nastaviteľné horné ukotvenie ramenného
pásu je vybavené funkciou Easy Up (Ľahko
nahor). Táto funkcia umožňuje nastavenie
ukotvenia ramenného pásu do polohy nahor
bez stlačenia či stisnutia uvoľňovacieho tla-
čidla. Ak chcete skontrolovať, či je ramenný
pás zaistený, ťahajte nadol za jeho ukotvenie,
kým sa nezaistí vo svojej polohe.
Bezpečnostné pásy a tehotné ženy
Bezpečnostnými pásmi musia byť pripútaní všetci
cestujúci vrátane tehotných žien: ak je matka spolu
Nastaviteľné ukotvenie
Tehotné ženy a bezpečnostné pásy
37
Page 42 of 492

s jej nenarodeným dieťaťom pripútaná bezpečnost-
ným pásom, riziko zranenia pri nehode sa znižuje.
Umiestnite si bedrový pás tak, aby priliehal a prechá-
dzal pod bruchom cez silné bedrové kosti. Veďte
ramenný pás cez hrudník, mimo krku. Nikdy nedá-
vajte ramenný pás za chrbát alebo popod rameno.
Predpínač bezpečnostných pásov
Systém bezpečnostného pásu predného sedadla je
vybavený predpínacím zariadením, ktoré je navrhnuté
tak, aby zamedzilo uvoľneniu bezpečnostného pásu
v prípade kolízie. Tieto zariadenia môžu zlepšiť fun-
govanie bezpečnostného pásu zamedzením uvoľne-
nia bezpečnostného pásu v počiatočnej fáze kolízie.
Predpínače fungujú pri cestujúcich všetkých veľ kostí
(aj v prípade detí v detských zadržiavacích systé-
moch).
POZNÁMKA:
Tieto zariadenia však cestujúcemu nenahrá-
dzajú správne umiestnenie bezpečnostného
pásu. Bezpečnostný pás musí byť riadne do-
tiahnutý a správne umiestnený.
Predpínače spúšťa ovládač zadržiavacieho systému
pre cestujúcich (ORC). Rovnako ako airbagy, aj pred-pínače sú zariadeniami určenými na jedno použitie.
Aktivovaný predpínač a airbag je potrebné ihneď
vymeniť.
Funkcia riadenia energie
Toto vozidlo je vybavené systémom bezpečnostného
pásu s funkciou riadenia energie na predných sedad-
lách, ktorá môže ešte viac pomôcť znížiť riziko zra-
nenia v prípade kolízie. Tento systém bezpečnost-
ných pásov obsahuje navíjač, ktorý riadeným
spôsobom uvoľňuje popruh pásu.
Zapínateľný navíjač s automatickým
zaistením (ALR) – ak sú súčasťou výbavy
Bezpečnostné pásy na sedadlách cestujúcich môžu
byť vybavené zapínateľným navíjačom s automatic-
kým zaistením (ALR), ktorý sa používa na zaistenie
detského zadržiavacieho systému. Ďalšie informácie
nájdete v odseku „Montáž detských zadržiavacích
systémov pomocou bezpečnostných pásov vozidla“
v časti „Detské zadržiavacie systémy“ v tejto prí-
ručke. Nižšie uvedená tabuľ ka definuje typy funkcií
na každom sedadle.• ALR = zapínateľný navíjač s automatickým zaiste-
ním
Ak je sedadlo cestujúceho vybavené systémom ALR
a používa sa bežným spôsobom, vytiahnite len po-
pruh bezpečnostného pásu tak, aby ste pohodlne
obopli strednú časť cestujúceho a neaktivovali sys-
tém ALR. Ak sa ALR aktivuje, počas sťahovania
bezpečnostného pásu budete počuť cvakanie. Ne-
chajte pás úplne zatiahnuť a potom vytiahnite takú
dĺžku popruhu pásu, ktorá postačuje na pohodlné
obopnutie strednej časti cestujúceho. Zasuňte
pracku do objímky (budete počuť cvaknutie).
V režime automatického zaistenia je ramenný pás
automaticky predbežne zaistený. Bezpečnostný pás
sa stiahne, aby sa odstránila vôľa v ramennej časti
38
Page 43 of 492

pásu. Režim automatického zaistenia používajte vždy
vtedy, keď je na sedadle s pásom s uvedenou funkciou
namontovaný detský zadržiavací systém. Vo vozidle
so zadným sedadlom musia byť deti vo veku 12 rokov
a mladšie vždy riadne pripútané.
VAROVANIE!
• Nikdy nemontujte detský zadržiavací systém
smerujúci dozadu pred airbag. Nafúknutie po-
kročilého predného airbagu spolujazdca môže
spôsobiť smrť alebo vážne zranenie dieťaťa vo
veku 12 rokov a mladšieho vrátane dieťaťa v det-
skom zadržiavacom systéme smerujúcom do-
zadu.
• Detský zadržiavací systém smerujúci dozadu
montujte len na zadné sedadlá.
Aktivácia režimu automatického zaistenia
1. Zapnite kombinovaný brušný a ramenný pás.
2. Uchopte ramennú časť pásu a ťahajte ju nadol,
kým nevytiahnete celý bezpečnostný pás.3. Nechajte, aby sa bezpečnostný pás stiahol. Počas
sťahovania bezpečnostného pásu budete počuť
cvakanie. Tento zvuk znamená, že bezpečnostný
pás sa nachádza v režime automatického zaistenia.
Deaktivácia režimu automatického zaistenia
Odpojte kombinovaný brušný/ramenný pás a ne-
chajte ho úplne stiahnuť – takto deaktivujete režim
automatického zaistenia a aktivujete núdzový režim
zaistenia (citlivosť vozidla).
VAROVANIE!
• Zostavu bezpečnostného pásu je potrebné vy-
meniť, ak funkcia prepínateľného navíjača s au-
tomatickým zaistením (ALR) alebo akákoľvek
iná funkcia bezpečnostného pásu nefunguje
správne (ak zistíte ich nefunkčnosť kontrolou
podľa postupov uvedených v servisnej príručke).
• Ak zostavu bezpečnostného pásu nevymeníte,
hrozí zvýšené riziko zranenia pri kolíziách.
(Pokračovanie)
VAROVANIE!(Pokračovanie)
• Režim automatického zaistenia nepoužívajte na
zachytenie cestujúcich pripútaných bezpečnost-
ným pásom ani detí, ktoré používajú podložku
pod detskú sedačku. Režim zaistenia sa používa
len na montáž detských zadržiavacích systémov
smerujúcich dopredu alebo dozadu, ktoré dis-
ponujú popruhom na zachytenie dieťaťa.
Doplnkové aktívne opierky hlavy (AHR)
Tieto opierky hlavy sú pasívne vymeniteľné súčasti
a vozidlá s týmito zariadeniami nemožno jednoducho
identifikovať podľa žiadnych označení (iba formou
vizuálneho overenia opierky hlavy). Opierka hlavy sa
rozdelí na dve polovice, pričom predná časť sa skladá
z mäkkej peny a obloženia a zadná časť sa skladá
z ozdobného plastu.
39
Page 44 of 492

Spôsob fungovania aktívnych opierok hlavy
(AHR)
Ovládač zadržiavacieho systému pre cestujúcich
(ORC) určí, či bude závažnosť alebo typ zadného
nárazu vyžadovať aktiváciu aktívnych opierok hlavy
(AHR). Ak zadný náraz vyžaduje aktiváciu tohto sys-
tému, aktivujú sa opierky AHR na oboch predných
sedadlách vozidla.
Keď sa počas nárazu zozadu aktivujú opierky AHR,
predná časť opierky hlavy sa vysunie dopredu s cie-
ľom zmenšiť medzeru medzi zadnou časťou hlavy
cestujúceho a opierkou AHR. Tento systém pomáha
zabraňovať alebo zmenšovať rozsah zranení vodiča
a spolujazdca na prednom sedadle pri určitých ty-
poch nárazov zozadu.
POZNÁMKA:
V prípade čelného alebo bočného nárazu sa
aktívne opierky hlavy (AHR) môžu a nemusia
aktivovať. Ak však po čelnom náraze nasle-
duje zadný náraz, podľa závažnosti a typu
nárazu sa opierky AHR môžu aktivovať.
VAROVANIE!
• Vodič ani cestujúci nesmú používať vozidlo a sa-
dať si na sedadlo do vozidla, ak nie sú opierky
hlavy nastavené do správnej polohy, aby sa ob-
medzilo riziko zranenia krku v prípade kolízie.
(Pokračovanie)
VAROVANIE!(Pokračovanie)
• Na hornú časť aktívnej opierky hlavy neukladajte
žiadne predmety (kabáty, kryty na sedadlá alebo
prenosné prehrávače DVD). Tieto predmety
môžu prekážať aktivácii aktívnej opierky hlavy
v prípade kolízie. Následne hrozí riziko vážneho
alebo smrteľného zranenia.
• Aktívne opierky hlavy sa môžu aktivovať po
náraze predmetu do nich (napríklad náraz ru-
kou, nohou alebo voľne uloženým nákladom).
S cieľom vyhnúť sa náhodnej aktivácii aktívnej
opierky hlavy dbajte na to, aby bol náklad zais-
tený, pretože voľne položený náklad môže v prí-
pade náhleho zastavenia naraziť do aktívnej
opierky hlavy. Nedodržiavanie tohto upozorne-
nia môže viesť k zraneniu po aktivácii aktívnej
opierky hlavy.
POZNÁMKA:
Ďalšie informácie o vhodnej úprave a správ-
nom nastavení polohy opierky hlavy nájdete
v odseku „Úprava aktívnych opierok hlavy“
v časti „Oboznámenie sa s funkciami vozidla“.
Súčasti aktívnej opierky hlavy (AHR)
1 – Predná polovica opierky hlavy (mäkká pena a oblo-
ženie)
2 – Operadlo sedadla
3 – Zadná polovica opierky hlavy (ozdobný plastový
zadný kryt)
4 – Vodiace tyčky opierky hlavy
40
Page 45 of 492

Obnovenie základnej polohy aktívnych
opierok hlavy (AHR)
Ak sa aktívne opierky hlavy pri havárii aktivujú,
predná polovica opierky hlavy sa vysunie dopredu
a oddelí sa od zadnej polovice opierky hlavy (pozrite
si obrázok). Po aktivovaní aktívnych opierok hlavy
neriaďte vozidlo. Opierka hlavy sa musí obnoviť do
pôvodnej polohy, aby čo najlepšie chránila cestujú-
ceho pri všetkých typoch kolízií. Pred jazdou musí
aktívne opierky hlavy na strane vodiča a spolujazdca
vpredu obnoviť autorizovaný predajca FCA US LLC.
Ak sa pokúsite obnoviť aktívne opierky hlavy sami,
môžete ich poškodiť a ony stratia svoju funkčnosť.VAROVANIE!
Aktivované AHR nie sú najlepšou ochranou pri
všetkých typoch nehôd. Ihneď navštívte autorizo-
vaného predajcu a nechajte si aktivované AHR
resetovať.
Pomocný zadržiavací systém (SRS)
Komponenty systému airbagov
Toto vozidlo môže byť vybavené nasledujúcimi kom-
ponentami systému airbagov:
• ovládač zadržiavacieho systému pre cestujúcich
(ORC),
• výstražný indikátor airbagu,
• volant a stĺpik riadenia,
• prístrojová doska,
• chrániče kolien pri náraze,
• Pokročilé predné airbagy
• doplnkové kolenné airbagy,• doplnkové bočné airbagy,
• senzory čelného a bočného nárazu,
• predpínače bezpečnostných pásov,
• spínač zapnutia bezpečnostného pásu.
Pokročilé predné airbagy
Toto vozidlo disponuje pokročilými prednými air-
bagmi pre vodiča aj spolujazdca, ktoré tvoria doplnok
k zadržiavacím systémom bezpečnostných pásov.
Pokročilý predný airbag vodiča je uložený v strednej
časti volantu. Pokročilý predný airbag spolujazdca je
uložený v prístrojovej doske nad odkladacou skrin-
kou. Na krytoch airbagov sú vyrazené nápisy „SRS
AIRBAG“ alebo „AIRBAG“.
Opierka AHR v obnovenej základnej polohe
41
Page 46 of 492

VAROVANIE!
• Prílišná blízkosť osoby k volantu alebo prístro-
jovej doske v prípade nafúknutia pokročilého
predného airbagu môže viesť k vážnemu zrane-
niu osoby alebo k jej smrti. Airbagy potrebujú na
nafúknutie priestor. Seďte čo najviac vzadu tak,
aby ste pohodlne s mierne natiahnutými rukami
dosiahli na volant alebo prístrojovú dosku.
• Nikdy nemontujte detský zadržiavací systém
smerujúci dozadu pred airbag. Nafúknutie po-
kročilého predného airbagu spolujazdca môže
spôsobiť smrť alebo vážne zranenie dieťaťa vo
veku 12 rokov a mladšieho vrátane dieťaťa v det-
skom zadržiavacom systéme smerujúcom do-
zadu.
• Detský zadržiavací systém smerujúci dozadu
montujte len na zadné sedadlá.Charakteristiky pokročilých predných
airbagov
Systém pokročilých predných airbagov sa skladá
z viacfázových airbagov vodiča a spolujazdca na pred-
nom sedadle. Tento systém zabezpečuje aktiváciu
airbagov v závislosti od závažnosti a typu kolízie
určeného ovládačom zadržiavacieho systému pre
cestujúcich (ORC), ktorý môže prijať informácie zo
senzorov čelného nárazu alebo iných súčastí sys-
tému.
Nafukovacie zariadenie prvej fázy sa spustí ihneď
počas nárazu, ktorý vyžaduje nafúknutie airbagu.
V prípade menej závažných kolízií sa použije výstup
(aktivácia) s nízkou energetickou hodnotou. V prí-
pade závažnejších kolízií sa použije výstup (aktivácia)
s vyššou energetickou hodnotou.
Toto vozidlo môže byť vybavené spínačom zapnutia
bezpečnostného pásu sedadla vodiča a predného
sedadla spolujazdca, ktorý zisťuje, či je bezpečnostný
pás vodiča alebo spolujazdca na prednom sedadle
zaistený. Spínač zapnutia bezpečnostného pásu môže
regulovať rýchlosť nafúknutia pokročilých predných
airbagov.
Umiestnenie pokročilého predného airbagu
a chráničov kolien
1 – Pokročilé predné airbagy vodiča a spolujazdca
2 – Chránič kolien cestujúceho pri náraze
3 – Chránič kolien vodiča pri náraze/doplnkový kolenný
airbag
42
Page 47 of 492

VAROVANIE!
• Na airbag na prístrojovej doske a vo volante ani
do ich blízkosti sa nesmú ukladať žiadne pred-
mety, pretože tieto predmety môžu zraniť
osoby vo vozidle v prípade, ak je intenzita kolízie
natoľ ko vysoká, že sa airbag nafúkne.
• Neukladajte žiadne predmety na kryty airbagov
ani do ich blízkosti a nepokúšajte sa manuálnym
spôsobom otvárať kryty airbagov. Hrozí riziko
poškodenia airbagov a zranenia (funkčnosť air-
bagov sa môže narušiť). Ochranné kryty vankú-
šov airbagov sa otvárajú iba vtedy, keď sa nafu-
kuje airbag.
• Spoliehanie sa výlučne na airbagy môže v prí-
pade kolízie viesť k vážnym zraneniam. Airbag
funguje spolu s bezpečnostným pásom tak, aby
poskytoval správnu ochranu cestujúceho. Počas
niektorých typov kolízií sa airbag vôbec nena-
fúkne. Aj napriek tomu, že je vaše vozidlo vyba-
vené airbagmi, vždy používajte bezpečnostné
pásy.Funkcia pokročilých predných airbagov
Pokročilé predné airbagy sú navrhnuté tak, aby po-
skytovali dodatočnú ochranu ako doplnok k bezpeč-
nostným pásom. Pokročilé predné airbagy neslúžia
ako pomôcka na zníženie rizika zranenia v prípade
zadných a bočných kolízií ani v prípade prevrhnutia
vozidla. Pokročilé predné airbagy sa nenafúknu pri
všetkých typoch čelných nárazov (ani v prípadoch,
keď čelný náraz môže spôsobiť výrazné poškodenie
vozidla) – napríklad v prípade niektorých nárazov do
stĺpa, nárazov pod vyvýšenú časť nákladných vozidiel
alebo v prípade nárazov pod uhlom.
Na druhej strane sa v závislosti od typu a miesta
nárazu môžu nafúknuť pokročilé predné airbagy
vtedy, keď dôjde k menšiemu predo-zadnému poško-
deniu vozidla, ale súčasne dôjde k mimoriadnemu
úvodnému spomaleniu rýchlosti vozidla.
Keďže senzory airbagov merajú časové spomalenie
vozidla, rýchlosť vozidla a poškodenie nie sú vhod-
nými indikátormi potreby nafúknutia (alebo nenafúk-
nutia) airbagov.
Bezpečnostné pásy sú základom ochrany cestujúcich
pri každom type kolízie a súčasne sú potrebné na
zachovanie polohy cestujúceho v bezpečnej vzdiale-
nosti od nafukujúceho sa airbagu.Keď ovládač ORC zistí kolíziu vyžadujúcu aktiváciu
predných pokročilých airbagov, odošle signál do na-
fukovacích jednotiek. Vytvorí sa veľ ké množstvo ne-
jedovatého plynu, ktorý nafúkne pokročilé predné
airbagy.
Kryt špičky náboja volantu a pravá strana prístrojovej
dosky sa oddelia a roztiahnu smerom von počas
nafukovania airbagov na ich celú veľ kosť. Pokročilé
predné airbagy sa úplne nafúknu za kratší čas, ako
trvá žmurknutie okom. Airbagy sa po nafúknutí
rýchlo vyfúknu a súčasne stále chránia vodiča a spo-
lujazdca na prednom sedadle.
Chrániče kolien pri náraze
Chrániče kolien pri náraze pomáhajú chrániť kolená
vodiča spolujazdca na prednom sedadle a upravujú
polohu osôb na predných sedadlách s cieľom zlepšiť
prípadnú interakciu s pokročilými prednými airbagmi.
VAROVANIE!
• Do chráničov kolien pri náraze nevŕtajte a ne-
režte ani ich žiadnym spôsobom neupravujte.
• Na chránič kolien pri náraze neupevňujte žiadne
príslušenstvo, napríklad indikátory alarmu, ste-
reofónne súpravy, občianske rádiostanice atď.
43
Page 48 of 492

Doplnkový kolenný airbag vodiča
Toto vozidlo je vybavené doplnkovým kolenným air-
bagom vodiča, ktorý je namontovaný v prístrojovej
doske pod stĺpikom riadenia. Doplnkový kolenný
airbag vodiča zlepšuje ochranu počas čelného nárazu
v spolupráci s bezpečnostnými pásmi, predpínačmi
a pokročilými prednými airbagmi.
Doplnkové bočné airbagy
Vozidlo je vybavené dvomi typmi bočných airbagov:
1.Doplnkové sedadlové bočné airbagy (SAB)
sa nachádzajú na vonkajšej krajnej časti
predných sedadiel. SAB sú označené štít-
kom „SRS AIRBAG“ alebo „AIRBAG“ za-
šitým do vonkajšej strany sedadiel.Airbagy SAB môžu prispieť k zníženiu rizika zranenia
cestujúcich, ktoré poskytujú bezpečnostné pásy
a kostra karosérie, pri určitých bočných nárazoch
a niektorých nehodách s prevrátením.
Keď sa SAB nafúkne, otvorí šev na vonkajšej strane
krytu obloženia operadla. Pri nafúknutí sa airbag SAB
vytlačí cez šev sedadla do priestoru medzi cestujúcim
a dverami vozidla. SAB sa nafúkne veľmi vysokou
rýchlosťou a silou, ktorá môže v prípade nespráv-neho sedenia zraniť cestujúcich alebo môžu zranenie
spôsobiť predmety, ktoré sa nachádzajú v priestore,
do ktorého sa SAB nafúkne. Deti sú vystavené ešte
vyššiemu riziku zranenia spôsobenému nafúknutím
airbagu.
VAROVANIE!
Nepoužívajte doplnkové poťahy sedadla
a neumiestňujte predmety medzi vás a bočné
airbagy. Činnosť airbagov sa môže zablokovať
alebo na vás môžu vyletieť predmety a spôsobiť
vám vážne zranenie.
2.Doplnkové nafukovateľné závesové bočné
airbagy (SABIC): Nachádzajú sa nad boč-
nými oknami. Kryt obloženia SABIC je
označený štítkom „SRS AIRBAG“ alebo
„AIRBAG“.
Štítok predných doplnkových sedadlových
bočných airbagov
44