FUNKCIE PRÍSTROJOVEJ DOSKY
1 – Vzduchový prieduch 6 – Dolný panel spínačov 11 – Otváranie kapoty
2 – Prístrojová doska 7 – Spínač výstražného svetla 12 – Uvoľnenie dvierok palivovej nádrže
3 – Rádio 8 – Úložný priestor (karta SD, AUX, Centrum médií USB
Media Hub)13 – Spínač svetlometov
4 – Odkladacia skrinka/úložný priestor 9 – Tlačidlo ESC 14 – Ovládanie tlmenia
5 – Ovládanie klimatizácie 10 – Bezkľúčové zapaľovanie tlačidlom
163
• AUX Volume Offset (Rozdiel hlasitosti AUX) –
ak je súčasťou výbavy
Táto funkcia umožňuje upraviť úroveň zvuku prenos-
ných zariadení pripojených cez vstup AUX. Váš výber sa
použije, keď stlačíte tlačidlo „AUX Volume Offset“
(Rozdiel hlasitosti AUX) na dotykovej obrazovke, a vy-
beriete možnosť „On“ (Zap.) alebo „Off“ (Vyp.).
• Loudness (Intenzita zvuku) – ak je súčasťou
výbavy
Táto funkcia zlepšuje kvalitu zvuku pri nízkej hlasitosti.
Váš výber sa použije, keď stlačíte tlačidlo „Loudness“
(Intenzita zvuku) na dotykovej obrazovke, a vyberiete
možnosť „On“ (Zap.) alebo „Off“ (Vyp.).
Phone/Bluetooth (Telefón/Bluetooth)
Po stlačení tlačidla „Phone/Bluetooth“ (Telefón/
Bluetooth) na dotykovej obrazovke budú k dispozícii
nasledujúce nastavenia:
• Paired Devices (Spárované zariadenia)
Táto funkcia zobrazí telefóny, ktoré sú spárované so
systémom Phone/Bluetooth. Ďalšie informácie náj-
dete v dodatku k príručke majiteľa systému
Uconnect.Suspension (Odpruženie) – ak je súčasťou
výbavy
Po stlačení tlačidla „Suspension“ (Odpruženie) na
dotykovej obrazovke budú k dispozícii nasledujúce
nastavenia:
• Auto Entr y/Exit Suspension (Automatické od-
pruženie pri nastupovaní/vystupovaní)
Pri výbere tejto funkcie vozidlo, pri preradení do
polohy PARKOVANIE (P), automaticky spustí polohu
svetlej výšky podvozka, aby bolo nastupovanie/
vystupovanie jednoduché. Ak chcete uskutočniť na-
stavenie, stlačte tlačidlo „Auto Entry/Exit“ (Automa-
tické odpruženie pri nastupovaní/vystupovaní) na
dotykovej obrazovke, vyberte možnosť „On“ (Zap.)
alebo „Off“ (Vyp.) a potom stlačte tlačidlo so šípkou
späť na dotykovej obrazovke.
• Hlásenia na displeji, týkajúce sa odpruženia
Ak vyberiete možnosť All (Všetky), zobrazia sa
všetky upozornenia vzduchového odpruženia. Ak
vyberiete možnosť Warnings Only (Len varovania),
zobrazia sa len varovania vzduchového odpruženia.• Režim Tire Jack (Zdvihák pneumatiky)
Pri výbere tejto funkcie je systém vzduchového od-
pruženia vypnutý, aby sa zabránilo automatickému
vyrovnávaniu odpruženia, pokiaľ je vozidlo na zdvi-
háku pri výmene pneumatiky. Ak chcete uskutočniť
nastavenie, stlačte tlačidlo režimu „Tire Jack“ (Zdvi-
hák pneumatiky) na dotykovej obrazovke, vyberte
možnosť „On“ (Zap.) alebo „Off“ (Vyp.) a potom
stlačte tlačidlo so šípkou späť na dotykovej
obrazovke.
• Transport Mode (Prepravný režim)
Pri výbere tejto funkcie je systém vzduchového od-
pruženia vypnutý, aby sa uľahčilo ťahanie na náklad-
nom vozidle s valníkom. Ak chcete uskutočniť nasta-
venie, stlačte tlačidlo režimu „Transport“ (Preprava)
na dotykovej obrazovke, vyberte možnosť „On“
(Zap.) alebo „Off“ (Vyp.) a potom stlačte tlačidlo so
šípkou späť na dotykovej obrazovke.
• Wheel Alignment Mode (Režim nastavenia
geometrie kolies)
Táto funkcia zabraňuje automatickému vyrovnávaniu
vzduchového odpruženia počas vykonávania servisu
geometrie kolies. Tento režim sa musí aktivovať pred
216
kým sa vedľa nastavenia nezobrazí značka začiarknu-
tia, ktorá označuje, že toto nastavenie bolo vybraté.
Audio (Zvuk)
Po stlačení tlačidla „Audio“ (Zvuk) na dotykovej
obrazovke budú k dispozícii nasledujúce nastavenia:
• Balance/Fade (Vyváženie/Tlmenie)
Pomocou tejto funkcie môžete upraviť nastavenia
položiek Balance (Vyváženie) a Fade (Tlmenie).
Stlačte a potiahnite ikonu reproduktora, na nastave-
nie použite šípky alebo ťuknutím na ikonu „C“ vráťte
nastavenie na stred.
• Equalizer (Ekvalizér)
Pomocou tejto funkcie môžete upraviť nastavenia
Bass (Nízke frekvencie), Mid (Stredné frekvencie)
a Treble (Vysoké frekvencie). Upravte nastavenia
pomocou nastavovacích tlačidiel „+“ a „–“ na doty-
kovej obrazovke alebo výberom ľubovoľného bodu
na stupnici medzi tlačidlami „+“ a „–“ na dotykovej
obrazovke.POZNÁMKA:
Nastavenie položiek BassMid/Treble (Vysoké/
stredné/nízke frekvencie) môžete jednodu-
cho meniť potiahnutím prsta nahor/nadol,
ako aj priamym stlačením požadovaného na-
stavenia.
• Speed Adjusted Volume (Hlasitosť prispôsobo-
vaná rýchlosti vozidla)
Táto funkcia zvyšuje alebo znižuje hlasitosť podľa
rýchlosti vozidla. Ak chcete upraviť funkciu Speed
Adjusted Volume (Hlasitosť prispôsobovaná rých-
losti vozidla), stlačte tlačidlo „Off“ (Vyp.), „1“, „2“
alebo „3“ na dotykovej obrazovke.
• Surround Sound (Priestorový zvuk) – ak je
súčasťou výbavy
Táto funkcia poskytuje režim simulovaného priesto-
rového zvuku. Váš výber sa použije, keď stlačíte
tlačidlo „Surround Sound“ (Priestorový zvuk) na do-
tykovej obrazovke a vyberiete možnosť „On“ (Zap.)
alebo „Off“ (Vyp.).• AUX Volume Offset (Rozdiel hlasitosti AUX) –
ak je súčasťou výbavy
Táto funkcia umožňuje upraviť úroveň zvuku prenos-
ných zariadení pripojených cez vstup AUX. Ak
chcete uskutočniť nastavenie, stlačte tlačidlo „AUX
Volume Offset“ (Rozdiel hlasitosti AUX) na dotyko-
vej obrazovke a vyberte úroveň od –3 do +3.
• Loudness (Intenzita zvuku) – ak je súčasťou
výbavy
Funkcia Loudness (Intenzita zvuku) zlepšuje kvalitu
zvuku pri nízkej hlasitosti. Ak chcete uskutočniť
nastavenie, stlačte tlačidlo „Loudness“ (Intenzita
zvuku) na dotykovej obrazovke a vyberte možnosť
„Yes“ (Áno) alebo „No“ (Nie).
Phone/Bluetooth (Telefón/Bluetooth)
Po stlačení tlačidla „Phone/Bluetooth“ (Telefón/
Bluetooth) na dotykovej obrazovke budú k dispozícii
nasledujúce nastavenia:
• Paired Phones (Spárované telefóny)
Táto funkcia zobrazí telefóny, ktoré sú spárované so
systémom Phone/Bluetooth. Ďalšie informácie náj-
dete v dodatku k príručke majiteľa systému
Uconnect.
229
Hranie videohierPripojte hernú konzolu k vstupnému konektoru
RCA/HDMI na zvuk/video, ktoré sa nachádzajú na
bočnej strane každého sedadla.
Pomocou konektorov RCA/HDMI na zvuk/video
(konektorov AUX/HDMI) na bočnej strane každého
sedadla je možné na monitore priamo zobraziť video
z videokamery, pripojiť videohry, ktoré sa budú zo-
brazovať na obrazovke, alebo prehrávať hudbu
priamo z prehrávača MP3.Pri pripájaní externého zdroja ku vstupu AUX/HDMI
sa uistite, že je zapojený podľa štandardné farebného
označenia konektorov na zvuk/video:
1. Vstup HDMI.
2. Pravý zvukový vstup (červený).
3. Ľavý zvukový vstup (biely).
4. Vstup videa (žltý).
POZNÁMKA:
Niektoré herné konzoly vyššej kategórie
môžu prekročiť výkonový limit meniča napä-
tia vozidla.
Prehrávanie diskov DVD/Blu-ray
pomocou rádia s dotykovou
obrazovkou
1. Vložte disk DVD/Blu-ray so štítkom otočeným
tak, ako je znázornené na prehrávači diskov DVD/
Blu-ray. Rádio automaticky vyberie príslušný re-
žim po rozpoznaní disku a zobrazí obrazovku
ponuky alebo spustí prehrávanie prvej stopy.2. Ak chcete sledovať disk DVD/Blu-ray v polohe
Rear 1 (Zadná 1) (spolujazdec vzadu na strane
vodiča), uistite sa, že diaľ kové ovládanie a spínač
výberu kanála slúchadiel sú nastavené na možnosť
Rear 1 (Zadná 1).
3. Ak chcete sledovať disk DVD/Blu-ray v polohe
Rear 2 (Zadná 2) (spolujazdec vzadu na strane
spolujazdca), uistite sa, že diaľ kové ovládanie
a spínač výberu kanála slúchadiel sú nastavené na
možnosť Rear 2 (Zadná 2).
Používanie diaľkového ovládania
1. Na diaľ kovom ovládaní stlačte tlačidlo SOURCE
(Zdroj).
2. Keď sa pozeráte na zadnú obrazovku 1 alebo 2,
stlačením tlačidla Nahor/Nadol/Vľavo/Vpravo zvý-
raznite položku DISC (Disk) a potom stlačte
tlačidlo ENTER/OK.
Vstupné konektory RCA/HDMI na zvuk/video
235
Okrem nich môžete mať aj iné práva, ktoré sa môžu
odlišovať v závislosti od konkrétnej jurisdikcie.
Ako bude postupovať spoločnosť Unwired?
Spoločnosť Unwired podľa svojho rozhodnutia
opraví alebo vymení chybný produkt. Spoločnosť
Unwired si vyhradzuje právo na výmenu produktu,
ktorý sa medzičasom prestal vyrábať, za porovna-
teľný model. TÁTO ZÁRUKA JE JEDINOU ZÁRU-
KOU POSKYTOVANOU NA TENTO PRODUKT,
PREDSTAVUJE VÁŠ JEDINÝ NÁPRAVNÝ PROS-
TRIEDOK PRE PRÍPAD PORUCHY VÝROBKU
A NAHRÁDZA VŠETKY OSTATNÉ ZÁRUKY (VY-
JADRENÉ ČI ODVODENÉ) VRÁTANE AKÝCH-
KOĽVEK GARANCIÍ PREDAJNOSTI ALEBO
VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL.
Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky týka-
júce sa vašich bezdrôtových slúchadiel Unwired, na
kontakt použite telefónne číslo 1-888-293-3332
alebo e-mailovú adresu
[email protected].
Vaše bezdrôtové slúchadlá môžete zaregistrovať te-
lefonicky na čísle 1-888-293-3332.System Information (Systémové informácie)
Ponuka Disc (Disk)
Keď počúvate disk typu CD Audio alebo CD Data,
stlačením tlačidla POP UP/MENU (Kontextová
ponuka/Ponuka) na diaľ kovom ovládači zobrazíte zo-
znam všetkých príkazov, ktoré ovládajú prehrávanie
disku.
Nastavenia zobrazenia
Keď sledujete zdroj videa (disk Blu-ray alebo DVD
Video s diskom v režime Play (Prehrávanie), Aux
Video atď.), stlačením tlačidla SETUP (Nastavenie) na
diaľ kovom ovládaní aktivujete ponuku Display Set-tings (Nastavenia zobrazenia). Tieto nastavenia ovlá-
dajú vzhľad videa na obrazovke. Predvolené výrobné
nastavenia sú nakonfigurované na optimálne sledova-
nie, preto ich za bežných okolností nie je potrebné
meniť.
Ak chcete nastavenia zmeniť, stláčaním navigačných
tlačidiel na diaľ kovom ovládači (▴,▾) vyberte položku
a potom stláčaním navigačných tlačidiel na diaľ kovom
ovládači (▸,◂) zmeňte hodnotu pre aktuálne zvolenú
položku. Ak chcete obnoviť predvolené nastavenia,
v ponuke vyberte položku Default Settings (Predvo-
lené nastavenia) a stlačte tlačidlo ENTER (Zadať) na
diaľ kovom ovládači.
Položka Disc Features (Funkcie disku) ovláda nasta-
venia diaľ kového prehrávača diskov Blu-ray pri sledo-
vaní disku DVD na diaľ kovom prehrávači.
Počúvanie zvuku so zavretou obrazovkou
Ak chcete počúvať len audio zložku kanála so zavre-
tou obrazovkou:
• Nastavte zvuk na požadovaný zdroj a kanál.
• Zavrite video obrazovku.
• Ak chcete prepnúť aktuálny zvukový režim, na
diaľ kovom ovládaní stlačte tlačidlo SOURCE
(Zdroj). Tým sa automaticky zvolí ďalší dostupnýNastavenia zobrazenia obrazovky videa
240
Zmluva o výrobku
Tento výrobok obsahuje technológiu ochrany autor-
ských práv, ktorú chránia patenty USA a iné práva
duševného vlastníctva. Používanie tejto technológie
ochrany autorských práv musí povoliť spoločnosť
Macrovision a táto technológia je určená na domáce
použitie alebo iné obmedzené zobrazovacie použitia,
ktoré inak spoločnosť Macrovision povolila. Spätné
inžinierstvo alebo rozoberanie sa zakazuje.
Dolby Digital a MLP Lossless sú vyrobené
na základe licencie od spoločnosti Dolby
Laboratories. „Dolby“, „MLP Lossless“ a symbol
dvojitého D sú ochranné známky spoločnosti Dolby
Laboratories. Dôverne nezverejnené diela. Autorské
práva 1992 – 1997 Dolby Laboratories. Všetky práva
vyhradené.
OVLÁDACIE PRVKY ZVUKU
NA VOLANTE – AK SÚ
SÚČASŤOU VÝBAVY
Ovládacie prvky diaľ kového ovládania zvuku sa na-
chádzajú na zadnej časti volantu. Prístup k spínačom
získate, ak siahnete za volant.Ovládač na pravej strane je kolískový spínač s tlačid-
lom v strede, pričom ovláda hlasitosť a režim zvuko-
vého systému. Stlačením hornej časti kolískového
spínača hlasitosť zvýšite a stlačením dolnej časti ko-
lískového spínača hlasitosť znížite.
Stlačením stredného tlačidla sa prepínajú rôzne do-
stupné režimy rádia (AM/FM/CD/AUX/VES atď.).
Ovládač na ľavej strane je kolískový spínač s tlačidlom
v strede. Funkcia ľavého ovládacieho prvku sa odli-
šuje v závislosti od režimu, v ktorom sa nachádzate.
V nasledujúcom texte popíšeme používanie ľavého
ovládača v jednotlivých režimoch.
Používanie rádiaStlačením hornej časti spínača vyhľadáte nasledujúcu
stanicu, ktorá sa dá zreteľne počúvať na vyššej frek-
vencii vysielania, a stlačením dolnej časti spínača
vyhľadáte nasledujúcu zreteľnú stanicu na nižšej frek-
vencii vysielania.
Tlačidlo nachádzajúce sa v strede ľavého ovládača
naladí ďalšiu predvolenú stanicu, ktorú ste naprogra-
movali na tlačidlo rozhlasovej predvoľ by.
Prehrávač CDStlačením hornej časti spínača spustíte prehrávanie
nasledujúcej skladby na CD. Jedným stlačením spod-
nej časti spínača spustíte prehrávanie aktuálnej
skladby od začiatku, prípadne spustíte prehrávanie
predchádzajúcej skladby od začiatku, ak spínač stla-
číte do jednej sekundy od spustenia prehrávania
aktuálnej skladby.
Ak dvakrát stlačíte spínač nahor alebo nadol, prehrá
sa druhá skladba, ak trikrát, prehrá sa tretia atď.Ovládacie prvky diaľkového ovládania zvuku
(pohľad na volant zozadu)
243
RádioPoužívajte hlas na rýchle naladenie rozhlasových sta-
níc AM alebo FM, ktoré chcete počúvať.
Stlačte tlačidlo VR
. Po zaznení pípnutia vy-
slovte…
•Tune toninety-five-point-five FM (Naladiť na
95,5 FM)
•Tune toSatellite Channel Hits 1 (Naladiť kanál
Satellite Channel Hits 1)TIP:Keď kedykoľvek nebudete vedieť, čo povedať,
alebo sa budete chcieť naučiť nový hlasový príkaz,
stlačte tlačidlo VR
a vyslovte„Help“(Pomoc-
ník). Systém vám poskytne zoznam príkazov.
Media (Médiá)Systém Uconnect umožňuje prepojenie cez rozhra-
nia USB, SD, Bluetooth a prídavné porty (ak sú
súčasťou výbavy). Hlasom je možné ovládať len za-
riadenia pripojené cez rozhranie USB a AUX. (Diaľ-
kovo ovládaný prehrávač CD je doplnková možnosť
a nie je k dispozícii vo všetkých vozidlách.)
Stlačte tlačidlo VR
. Po zaznení pípnutia vyslovte
jeden z nasledujúcich príkazov a postupujte podľa
pokynov na prepnutie zdroja médií alebo na výber
interpreta.
•Change sourceto Bluetooth (Zmeniť zdroj na
Bluetooth)
Uconnect 8.4A/8.4AN
Rádio Uconnect 5.0
Rádio Uconnect 8.4A/8.4AN
254
•Change sourceto AUX (Zmeniť zdroj na AUX)
•Change sourceto USB (Zmeniť zdroj na USB)
•Play artistBeethoven (Prehrať interpreta Beet-
hoven);Play albumGreatest Hits (Prehrať album
Najväčšie hity);Play songMoonlight Sonata (Pre-
hrať skladbu Sonáta mesačného svitu);Play genre
Classical (Prehrať žáner klasika)
TIP:Stlačením tlačidla „Browse“ (Prehľadávať) na
dotykovej obrazovke sa zobrazia všetky hudobné
nahrávky na zariadení AUX alebo USB. Hlasový prí-
kaz musípresnezodpovedať zobrazenej informácii
o interpretovi, albume, skladbe a žánri.
Phone (Telefón)So systémom Uconnect je ľahké uskutočňovať a pri-
jímať telefonické hovory hands-free. Keď sa na doty-
kovej obrazovke rozsvieti tlačidlo telefónneho zo-
znamu, systém je pripravený. Na webovej lokalite
UconnectPhone.comsi overte kompatibilitu mobil-
ného zariadenia a pozrite si pokyny na spárovanie
telefónu.
Stlačte tlačidlo Phone (Telefón)
. Po zaznení
pípnutia vyslovte jeden z nasledujúcich príkazov:
•CallJohn Smith (Zavolať Janovi Novákovi)
•Dial123-456-7890 (Vytočiť 123-456-7890) a po-
stupujte podľa výziev systému•Redial(Vytočiť znovu – zavolá sa na predchádza-
júce vytáčané telefónne číslo)
•Call back(Zavolať späť – zavolá sa na telefónne
číslo, z ktorého bol prijatý predchádzajúci hovor)
TIP:Keď vyslovujete hlasový príkaz, stlačte tlačidlo
telefónu
a vyslovte„Call“(Zavolať) a potom
vyslovte menopresnetak, ako sa zobrazuje vo
vašom telefónnom zozname. Ak má kontakt nie-
koľ ko telefónnych čísel, môžete vysloviť„CallJohn
Smithwork“ (Zavolať Jano Novákovi do práce).
Médiá Uconnect 5.0
Médiá Uconnect 8.4A/8.4AN
Uconnect 5.0 Phone
255