DIAĽKOVÉ BEZKĽÚČOVÉ
OTVÁRANIE (RKE)
Systém RKE umožňuje zamknúť alebo odomknúť
dvere a otvoriť elektricky ovládané dvere batožino-
vého priestoru zo vzdialenosti približne 20 m
(66 stôp) pomocou prívesku na kľúče s vysielačom
RKE. Prívesok na kľúče RKE nie je potrebné namieriť
na vozidlo, aby sa systém aktivoval.
POZNÁMKA:
Pri jazde rýchlosťou najmenej 8 km/h (5 mph)
sa vypnú reakcie systému na všetky tlačidlá
prívesku na kľúče RKE (platí to pre všetky
prívesky na kľúče RKE).
Odomknutie dverí cestujúcich a dverí
batožinového priestoru
Raz stlačte a uvoľnite tlačidlo UNLOCK (Odom-
knúť)na prívesku na kľúče RKE, čím odomknete
dvere vodiča. Dvojitým stlačením tohto tlačidla (do
piatich sekúnd) odomknete všetky dvere a dvere
batožinového priestoru. Smerové svetlá zablikajú,
čím potvrdia príjem signálu na odomknutie. Systém
osvetlenia vstupu sa tiež rozsvieti.
Ak je vozidlo vybavené funkciou pasívneho vstupu,
pozrite si ďalšie informácie v odseku „Bezkľúčový
systém Keyless Enter-N-Go – pasívny vstup“ v časti
„Informácie, ktoré je vhodné vedieť pred naštarto-
vaním vozidla“.Odomknutie po prvom stlačení prívesku na
kľúče RKE
Táto funkcia umožňuje naprogramovať systém na
odomknutie dverí vodiča alebo všetkých dverí pri
prvom stlačení tlačidla UNLOCK (Odomknúť)
na prívesku na kľúče RKE. Ak chcete zmeniť
aktuálne nastavenie, pozrite si odsek „Nastavenia
systému Uconnect“ v časti „Oboznámenie sa s prí-
strojovou doskou“.
Flash Lights With Lock (Blikanie pri uzamknutí)Táto funkcia spustí blikanie smerových svetiel po
odomknutíalebo uzamknutídverí pomocou
prívesku na kľúče RKE. Túto funkciu je možné zapnúť
alebo vypnúť. Ak chcete zmeniť aktuálne nastavenie,
pozrite si odsek „Nastavenia systému Uconnect“
v časti „Oboznámenie sa s prístrojovou doskou“.
Osvetlenie príchodu stretávacími svetlami
Táto funkcia rozsvieti svetlomety na 90 sekúnd po
tom, ako odomknete
dvere pomocou prívesku na
kľúče RKE. Vo vozidlách, ktoré sú vybavené touto
funkciou, je jej načasovanie možné naprogramovať
prostredníctvom systému Uconnect. Ak chcete zme-
niť aktuálne nastavenie, pozrite si odsek „Nastavenia
systému Uconnect“ v časti „Oboznámenie sa s prí-
strojovou doskou“.
Prívesok na kľúče RKE
19
VAROVANIE!(Pokračovanie)
skontrolujte výskyt chodcov, zvierat, iných vozi-
diel, prekážok alebo „slepých miest“ v okolí vo-
zidla. V opačnom prípade hrozí riziko vážneho
alebo smrteľného zranenia.
Prevádzkové režimySystém Uconnect ponúka tri voliteľné režimy pre-
vádzky. Ďalšie informácie nájdete v odseku „Nasta-
venia systému Uconnect/Programovateľné funkcie“
v časti „Oboznámenie sa s prístrojovou doskou“.
Iba Blind Spot Alert Lights (Indikátory upo-
zornenia na slepý bod)
Keď je aktivovaný režim Blind Spot Alert (Upozorne-
nie na slepý bod), systém BSM bude v príslušnom
spätnom zrkadle vizuálne upozorňovať na rozpoz-
naný objekt. Keď je však systém aktivovaný v režime
detekcie kríženia smeru jazdy (RCP), systém bude
reagovať vizuálnymi a zvukovými výstrahami v prí-
pade prítomnosti rozpoznaného objektu. Pri každej
žiadosti o zvukové upozornenie sa stlmí zvuk rádia.Blind Spot Alert Lights/Chime (Indikátory/
signalizácia systému upozornenia na slepý
bod)
Keď je aktivovaný režim Blind Spot Alert Lights/
Chime (Indikátory/signalizácia systému upozornenia
na slepý bod), systém BSM bude v príslušnom spät-
nom zrkadle vizuálne upozorňovať na rozpoznaný
objekt. Ak sa následne aktivuje smerovka, ktorá
zodpovedá výstrahe na príslušnej strane vozidla, za-
znie zvuková signalizácia. Keď sa v rovnakom čase na
rovnakej strane vozidla zaznamená zapnutá sme-
rovka a rozpoznaný objekt, aktivuje sa vizuálna aj
zvuková signalizácia. Okrem zvukového upozornenia
sa zároveň stlmí aj hlasitosť rádia (ak je zapnuté).
POZNÁMKA:
Pri každej požiadavke systému BSM o zvu-
kové upozornenie sa stlmí aj hlasitosť rádia.
Keď je systém v režime RCP, systém bude reagovať
vizuálnymi a zvukovými výstrahami v prípade prítom-
nosti rozpoznaného objektu. Pri každej požiadavke
o zvukové upozornenie sa stlmí zvuk rádia. Stav
smerovky/výstražného signálu sa ignoruje, stav RCP
si vždy vyžiada zvukový signál.Blind Spot Alert Off (Upozornenie na slepý
bod vypnuté)
Keď je systém BSM vypnutý, nezaznejú žiadne vizu-
álne ani zvukové upozornenia zo systémov BSM ani
RC P.
POZNÁMKA:
Systém BSM si uchová aktuálny prevádzkový
režim aj po vypnutí motora vozidla. Pri kaž-
dom naštartovaní vozidla sa vyvolá a použije
v minulosti uložený režim.
SEDADLÁ
Sedadlá sú súčasťou zadržiavacieho systému pre ces-
tujúcich vo vozidle.
VAROVANIE!
• Cestovanie v nákladovom priestore (vo vnútri
alebo na vonkajšej časti vozidla) je nebezpečné.
V prípade kolízie sú osoby cestujúce na týchto
miestach vystavené vysokému riziku vážneho
alebo smrteľného zranenia.
(Pokračovanie)
81
• Tlačidlo Šípka VPRAVO
Stlačením a uvoľnením tlačidla so šíp-
kouVPRAVOotvoríte informačné
obrazovky alebo obrazovky s vedľaj-
šími ponukami príslušnej položky hlav-
nej ponuky.
• Tlačidlo Šípka VĽAVO
Stlačením a uvoľnením tlačidla so šíp-
kouVĽAVOotvoríte informačné ob-
razovky alebo obrazovky s vedľajšími
ponukami príslušnej položky hlavnej
ponuky.
• Tlačidlo OK
TlačidloOKmá nasledovné použitie:
výber,
resetovanie (podržaním),
vymazanie (stlačením).
Displeje DIDDispleje DID sa nachádzajú v strede prístrojovej
dosky a pozostávajú z viacerých častí:
• Hlavná obrazovka – pri normálnych podmienkach
sa vnútorný kruh displeja rozsvieti dosiva, dožltapri nezávažných varovaniach, dočervena pri dôleži-
tých varovaniach a dobiela pri informáciách na
vyžiadanie.
• Bodky vedľajších ponúk – ak sú vedľajšie ponuky
k dispozícii, zobrazí sa táto pozícia vo vedľajších
ponukách.
• Rekonfigurovateľné svetelné kontrolky/informácie
• Stav voliča prevodového stupňa (PRNDL)
• Možnosť výberu informácií (Compass (Kompas),
Temp (Teplota), Range to Empty (Dojazd do vy-
prázdnenia nádrže), Trip A (Cesta A), Trip B
(Cesta B), Average Fuel Economy (Priemerná
spotreba paliva), Current Fuel Economy (Aktuálna
spotreba paliva))
• Air Suspension Status (Stav vzduchového odpru-
ženia) – ak je súčasťou výbavy
• 4WD Status (Stav systému 4WD) – ak je súčasťou
výbavy
Oblasť hlavného zobrazenia bude za normálnych
okolností zobrazovať hlavnú ponuku alebo obra-
zovky zvolenej funkcie hlavnej ponuky. Oblasť hlav-
ného zobrazenia tiež zobrazuje „kontextové“ hláse-
nia, ktoré pozostávajú z približne 60 možnýchvýstražných informačných hlásení. Tieto kontextové
hlásenia spadajú pod niekoľ ko kategórií:
• Päťsekundové ukladané hlásenia
Keď nastanú vhodné podmienky, tento typ hlásenia
zaujme miesto na hlavnom displeji po dobu piatich
sekúnd a následne sa obnoví predchádzajúca obra-
zovka. Väčšina hlásení tohto typu sa následne uloží
(pokiaľ jav, ktorý ich inicioval, zostáva aktívny) a je
možné ich zobraziť cez položku „Hlásenie“ v hlavnej
ponuke. Príklady tohto typu hlásenia sú „Right Front
Turn Signal Lamp Out“ (Vypálená žiarovka pravej
prednej smerovky) a „Low Tire Pressure“ (Nízky tlak
v pneumatike).
• Neukladané hlásenia
Tento typ hlásenia sa zobrazuje bez časového ohra-
ničenia alebo do ukončenia relevantnosti javu, ktorý
ho aktivoval. Medzi príklady tohto typu hlásenia pat-
ria „Turn Signal On“ (Smerovka zapnutá) (ak sa
ponechá zapnutá smerovka) a „Lights On“ (Svetlá
zapnuté) (ak vodič opúšťa vozidlo).
194
• Tire Pressure Screen With Low Tire(s) “Inflate
Tire to XX” (Obrazovka s tlakom v pneumatikách
upozorňuje na nízky tlak „Nahustite pneumatiku
na XX“)
• Service Tire Pressure System (Porucha systému
tlaku v pneumatikách)
• Speed Warning Set to XXX MPH (Varovanie
o rýchlosti nastavené na XXX MPH)
• Speed Warning Exceeded (Varovanie o prekroče-
nej rýchlosti)
• Parking Brake Engaged (Zatiahnutá parkovacia
brzda)
• Brake Fluid Low (Nízka hladina brzdovej kvapaliny)
• Service Electronic Braking System (Porucha elek-
tronického brzdného systému)
• Engine Temperature Hot (Vysoká teplota motora)
• Lights On (Svetlá zapnuté)
• Right Front Turn Signal Light Out (Pravé predné
smerové svetlo nesvieti)
• Right Rear Turn Signal Light Out (Pravé zadné
smerové svetlo nesvieti)• Left Front Turn Signal Light Out (Ľavé predné
smerové svetlo nesvieti)
• Left Rear Turn Signal Light Out (Ľavé zadné sme-
rové svetlo nesvieti)
• Ignition or Accessory On (Zapnuté zapaľovanie
alebo príslušenstvo)
• Vehicle Not in Park (Vozidlo nie je odstavené
v polohe Parkovania (P))
• Remote Start Active Push Start Button (Diaľ kové
štartovanie aktívne – stlačte tlačidlo Start)
• Remote Start Canceled Fuel Low (Diaľ kové štar-
tovanie sa zrušilo – nedostatok paliva)
• Remote Start Canceled Too Cold (Diaľ kové štar-
tovanie sa zrušilo – príliš chladno)
• Remote Start Canceled Door Open (Diaľ kové
štartovanie sa zrušilo – dvere sú otvorené)
• Remote Start Canceled Hood Open (Diaľ kové
štartovanie sa zrušilo – kapota je otvorená)
• Remote Start Canceled Liftgate Open (Diaľ kové
štartovanie sa zrušilo – dvere batožinového pries-
toru sú otvorené)• Remote Start Canceled Time Expired (Diaľ kové
štartovanie sa zrušilo – čas uplynul)
• Remote Start Disabled Start to Reset (Diaľ kové
štartovanie sa zrušilo – naštartovaním vynulujte
systém)
• Service Air Bag System (Porucha systému airbagu)
• Service Air Bag Warning Light (Porucha výstraž-
ného indikátora airbagu)
• Door Open (Dvere sú otvorené)
• Doors Open (Dvere sú otvorené)
• Liftgate Open (Dvere batožinového priestoru sú
otvorené)
• Hood Open (Kapota je otvorená)
• Shift Not Allowed (Radenie nie je povolené)
• Vehicle Speed Too High To Shift to D (Rýchlosť
vozidla je príliš vysoká na preradenie do D)
• Vehicle Speed Too High to Shift to R (Rýchlosť
vozidla je príliš vysoká na preradenie do R)
• Vehicle Speed Too High to Shift to P (Rýchlosť
vozidla je príliš vysoká na preradenie do P)
• Service Transmission (Porucha prevodovky)
197
NASTAVENIA SYSTÉMU
UCONNECT
Systém Uconnect používa kombináciu tlačidiel na
dotykovej obrazovke a tlačidiel na čelnom paneli
v strede prístrojovej dosky, ktoré slúžia na prístup
k programovateľným funkciám a umožňujú ich zme-
niť. Viaceré funkcie sa môžu líšiť v závislosti od
vozidla.
Tlačidlá na prednom paneliTlačidlá na prednom paneli sa nachádzajú pod systé-
mom Uconnect v strede prístrojovej dosky. Okrem
toho sa na pravej strane ovládania klimatizácie
v strede prístrojovej dosky nachádza regulátor Scroll/
Enter. Otáčaním ovládacieho gombíka môžete pre-
chádzať cez ponuky a meniť nastavenia (t. j. 30, 60,
90) a jedným alebo niekoľ kými stlačeniami stredu
ovládacieho gombíka môžete vybrať alebo zmeniť
nastavenie (t. j. ON (Zapnuté), OFF (Vypnuté)).Pod vaším systémom Uconnect sa môžu nachádzať aj
tlačidlá Screen Off (Vypnutie obrazovky) a Back
(Späť).
Stlačením tlačidla Screen Off (Vypnutie obrazovky)
vypnete dotykovú obrazovku systému Uconnect.
Opätovným stlačením tlačidla Screen Off (Vypnutie
obrazovky) dotykovú obrazovku zapnete.
Stlačením tlačidla Back (Späť) opustíte ponuku alebo
možnosť v systéme Uconnect.
Tlačidlá na dotykovej obrazovkeTlačidlá na dotykovej obrazovke sú k dispozícii na
displeji systému Uconnect.
Programovateľné funkcie – osobné
nastavenia systému Uconnect 5.0
Stlačením tlačidla MORE (Viac) na čelnom paneli sa
zobrazí obrazovka nastavenia ponuky. V tomto re-
žime vám systém Uconnect poskytne prístup k prog-
ramovateľným funkciám, ako napríklad Display (Disp-
lej), Voice (Hlas), Clock & Date (Hodiny a dátum),
Safety & Assistance (Bezpečnosť a pomoc), Lights
(Svetlá), Doors & Locks (Dvere a zámky), Auto-On
Comfort (Automatické spustenie komfortných fun-
kcií), Engine Off Options (Možnosti po vypnutí mo-
tora), Compass Settings (Nastavenia kompasu), Au-
Tlačidlá systému Uconnect 5.0 na dotykovej
obrazovke a na čelnom paneli
1 – Tlačidlá systému Uconnect na dotykovej obrazovke
2 – Tlačidlá systému Uconnect na čelnom paneli
Tlačidlá systému Uconnect 8.4A/8.4AN na
čelnom paneli a na dotykovej obrazovke
1 – Tlačidlá systému Uconnect na dotykovej obrazovke
2 – Tlačidlá systému Uconnect na čelnom paneli
205
dio (Zvuk), Phone/Bluetooth (Telefón/Bluetooth),
Sirius Setup (Nastavenie systému Sirius), Restore
Settings (Obnoviť nastavenia), Clear Personal Data
(Vymazať osobné údaje) a System Information (Sys-
témové informácie), ak sú súčasťou výbavy.
POZNÁMKA:
Vždy môže byť vybratá len jedna oblasť doty-
kovej obrazovky.
Pri výbere možnosti stlačením tlačidla na dotykovej
obrazovke vyberte požadovaný režim. Po spustení
požadovaného režimu stlačte a uvoľnite požadované
nastavenie a vykonajte výber možnosti. Po dokon-
čení nastavenia stlačte tlačidlo so šípkou späť/tlačidlo
Done (Hotovo) na dotykovej obrazovke alebo tla-
čidlo Back (Späť) na čelnom paneli, čím sa vrátite do
prechádzajúcej ponuky, alebo stlačením tlačidla „X“
na dotykovej obrazovke zatvorte obrazovku s nasta-
veniami. Pomocou tlačidiel so šípkou nahor alebo
nadol v pravej časti obrazovky môžete prechádzať
cez dostupné nastavenia nahor alebo nadol.
POZNÁMKA:
Pri zmene nastavení musí byť zapaľovanie
v polohe RUN (Spustené).Display (Displej)
Po stlačení tlačidla „Display“ (Displej) na dotykovej
obrazovke budú k dispozícii nasledujúce nastavenia.
• Display Mode (Režim zobrazenia)
V tomto zobrazení môžete vybrať nastavenia zobra-
zenia „Auto“ (Automaticky) alebo „Manual“ (Manu-
álne). Ak chcete zmeniť stav nastavenia Mode (Re-
žim), stlačte a uvoľnite tlačidlo „Auto“
(Automaticky) alebo „Manual“ (Manuálne) na doty-
kovej obrazovke. Potom stlačte tlačidlo so šípkou
späť na dotykovej obrazovke.
POZNÁMKA:
Keď je v položke Display Mode (Režim zobra-
zenia) vybratá možnosť „Day“ (Deň) alebo
„Night“ (Noc), použitie funkcie Parade Mode
(Režim prehliadky) spôsobí, že rádio aktivuje
prvok Display Brightness Day ( Jas displeja po-
čas dňa), aj keď sú rozsvietené svetlomety.
• Display Brightness With Headlights ON ( Jas
displeja pri rozsvietených svetlometoch)
V tomto zobrazení môžete vybrať celkový jas obra-
zovky pri rozsvietených svetlometoch. Upravte jas
pomocou nastavovacích tlačidiel „+“ a „–“ na doty-kovej obrazovke alebo výberom ľubovoľného bodu
na stupnici medzi tlačidlami „+“ a „–“ na dotykovej
obrazovke.
POZNÁMKA:
Ak chcete zmeniť nastavenie „Display
Brightness with Headlights ON“ ( Jas displeja
pri rozsvietených svetlometoch), svetlomety
musia byť rozsvietené a spínač tlmenia inte-
riérového osvetlenia nesmie byť v polohe
„party“ (spoločnosť) alebo „parade“ (pre-
hliadka).
• Display Brightness With Headlights OFF ( Jas
displeja pri vypnutých svetlometoch)
V tomto zobrazení môžete vybrať celkový jas obra-
zovky pri vypnutých svetlometoch. Upravte jas po-
mocou nastavovacích tlačidiel „+“ a „–“ na dotykovej
obrazovke alebo výberom ľubovoľného bodu na
stupnici medzi tlačidlami „+“ a „–“ na dotykovej
obrazovke.
206
POZNÁMKA:
Ak chcete zmeniť nastavenie „Display
Brightness with Headlights OFF“ ( Jas displeja
pri vypnutých svetlometoch), svetlomety mu-
sia byť vypnuté a spínač tlmenia interiéro-
vého osvetlenia nesmie byť v polohe „party“
(spoločnosť) alebo „parade“ (prehliadka).
• Set Language (Nastavenie jazyka)
V tomto zobrazení môžete vybrať jeden z viacerých
jazykov (Brasileiro/Deutsch/English/Español/
Français/Italiano/Nederlands/Polski/Português/Türk/
Pусский) pre všetky texty na displeji vrátane funkcií
trasy a navigačného systému (ak sú súčasťou výbavy).
Stlačte tlačidlo „Set Language“ (Nastavenie jazyka)
na dotykovej obrazovke a stlačte tlačidlo požadova-
ného jazyka na dotykovej obrazovke.
• Touchscreen Beep (Pípnutie dotykovej obra-
zovky)
V tomto zobrazení môžete zapnúť alebo vypnúť zvuk
pri stlačení tlačidiel na dotykovej obrazovke. Stlačte
tlačidlo „Touchscreen Beep“ (Pípnutie dotykovej ob-
razovky) na dotykovej obrazovke a vyberte možnosť
„On“ (Zap.) alebo „Off“ (Vyp.).Units ( Jednotky)
Po stlačení tlačidla Units ( Jednotky) na dotykovej
obrazovke môžete vybrať jednotky, ktoré sa nezá-
visle zobrazujú na informačnom displeji vodiča (DID)
a v navigačnom systéme (ak je súčasťou výbavy).
Nižšie sú uvedené jednotky s možnosťou výberu:
• Rýchlosť
Výber z možností: „MPH“ alebo „km/h“.
• Vzdialenosť
Výber z možností: „mi“ alebo „km“.
• Spotreba paliva
Výber z možností: „MPG“ (americké), „MPG“ (brit-
ské), „L/100 km“, alebo „km/L“.
• Tlak
Výber z možností: „psi“, „kPa“ alebo „bar“.
• Teplota
Výber z možností: „°C“ alebo „°F“.
Voice (Hlas)
Po stlačení tlačidla „Voice“ (Hlas) na dotykovej obra-
zovke budú k dispozícii nasledujúce nastavenia:• Voice Response Length (Dĺžka hlasovej
odozvy)
V tomto zobrazení môžete zmeniť nastavenia po-
ložky Voice Response Length (Dĺžka hlasovej
odozvy). Ak chcete zmeniť nastavenie Voice
Response Length (Dĺžka hlasovej odozvy), stlačte
tlačidlo „Voice Response Length“ (Dĺžka hlasovej
odozvy) na dotykovej obrazovke a vyberte možnosť
„Brief“ (Krátka) alebo „Long“ (Dlhá).
• Show Command List (Zobraziť zoznam príka-
zov)
V tomto zobrazení môžete zmeniť nastavenia po-
ložky Show Command List (Zobraziť zoznam príka-
zov). Ak chcete zmeniť nastavenia položky Show
Command List (Zobraziť zoznam príkazov), stlačte
tlačidlo „Show Command List“ (Zobraziť zoznam
príkazov) na dotykovej obrazovke a vyberte možnosť
„Always“ (Vždy), „With Help“ (S pomocou) alebo
„Never“ (Nikdy).
Clock & Date (Hodiny a dátum)
Po stlačení tlačidla „Clock & Date“ (Hodiny a dátum)
na dotykovej obrazovke budú k dispozícii nasledu-
júce nastavenia:
207
V systéme ParkSense sa aj pri vypnutí a zapnutí
zapaľovania zachová posledný známy stav
konfigurácie.
• Rear ParkSense Braking Assist (Podpora brz-
denia zadného systému ParkSense)
Ak chcete vybrať príslušnú možnosť, stlačte tlačidlo
„Rear ParkSense Braking Assist“ (Podpora brzdenia
zadného systému ParkSense) na dotykovej obra-
zovke, ktoré signalizuje, že toto nastavenie bolo
vybraté.
POZNÁMKA:
Keď je vybratá táto funkcia, systém
ParkSense rozpozná predmety za vozidlom
a pomocou autonómneho brzdenia pomôže
zastaviť vozidlo (zapnutá len vtedy, keď je
zapnutý systém ParkSense). Informácie o fun-
kciách a používaní tohto systému nájdete
v odseku „Podpora brzdenia zadného sys-
tému ParkSense“ v časti „Oboznámenie sa
s funkciami vozidla“.
• Blind Spot Alert (Upozornenie na slepý bod)
Ak je funkcia Blind Spot Alert (Upozornenie na slepý
bod) vybratá, poskytuje vizuálne alebo zvukové upo-zornenia na objekty v slepom bode. Funkcia upozor-
nenia na slepý bod sa dá aktivovať v režime „Lights“
(Svetlá). Keď je zvolený tento režim, systém monito-
rovania slepého bodu (BSM) je aktívny a vo vonkaj-
ších spätných zrkadlách zobrazuje len vizuálne upo-
zornenie. Keď je aktivovaný režim „Lights & Chime“
(Svetlá a zvonenie), systém monitorovania slepého
bodu (BSM) zobrazí vizuálne upozornenie na vonkaj-
ších spätných zrkadlách a pri aktivácii smeroviek
zaznie zvukové upozornenie. Keď je vybratá možnosť
„Off“ (Vyp.), systém monitorovania slepého bodu
(BSM) sa vypne. Ak chcete zmeniť stav funkcie Blind
Spot Alert (Upozornenie na slepý bod), stlačte tla-
čidlo „Off“ (Vyp.), „Lights“ (Svetlá) alebo „Lights &
Chime“ (Svetlá a zvonenie) na dotykovej obrazovke.
POZNÁMKA:
Ak bolo vozidlo poškodené v oblasti senzora,
presnosť senzora môže byť narušená, aj
vtedy, ak sa nepoškodilo vonkajšie obloženie.
Nechajte skontrolovať nastavenie senzora
u autorizovaného predajcu.V prípade naruše-
nej presnosti senzora nebude systém BSM
fungovať podľa špecifikácií.Lights (Svetlá)
Po stlačení tlačidla „Lights“ (Svetlá) na dotykovej
obrazovke budú k dispozícii nasledujúce nastavenia:
• Headlights Off Delay (Oneskorenie vypnutia
svetlometov)
Keď je vybratá táto funkcia, umožňuje upraviť dobu,
počas ktorej zostanú svetlomety svietiť po vypnutí
motora. Ak chcete zmeniť nastavenie funkcie one-
skorenia vypnutia svetlometov, stlačte tlačidlo „He-
adlight Off Delay“ (Oneskorenie vypnutia svetlome-
tov) na dotykovej obrazovke a vyberte možnosť 0,
30, 60 alebo 90 sekúnd.
• Headlight Illumination on Approach (Osvetle-
nie príchodu svetlometmi)
Keď je vybratá táto funkcia, umožňuje upraviť dobu,
počas ktorej zostanú svetlomety svietiť po odo-
mknutí dverí pomocou prívesku na kľúče diaľ kového
bezkľúčového otvárania (RKE). Ak chcete zmeniť
stav funkcie osvetlenia príchodu, stlačte tlačidlo „Il-
luminated Approach“ (Osvetlenie príchodu) a vy-
berte možnosť 0, 30, 60 alebo 90 sekúnd.
211