VAROVANIE!
• Na airbag na prístrojovej doske a vo volante ani
do ich blízkosti sa nesmú ukladať žiadne pred-
mety, pretože tieto predmety môžu zraniť
osoby vo vozidle v prípade, ak je intenzita kolízie
natoľ ko vysoká, že sa airbag nafúkne.
• Neukladajte žiadne predmety na kryty airbagov
ani do ich blízkosti a nepokúšajte sa manuálnym
spôsobom otvárať kryty airbagov. Hrozí riziko
poškodenia airbagov a zranenia (funkčnosť air-
bagov sa môže narušiť). Ochranné kryty vankú-
šov airbagov sa otvárajú iba vtedy, keď sa nafu-
kuje airbag.
• Spoliehanie sa výlučne na airbagy môže v prí-
pade kolízie viesť k vážnym zraneniam. Airbag
funguje spolu s bezpečnostným pásom tak, aby
poskytoval správnu ochranu cestujúceho. Počas
niektorých typov kolízií sa airbag vôbec nena-
fúkne. Aj napriek tomu, že je vaše vozidlo vyba-
vené airbagmi, vždy používajte bezpečnostné
pásy.Funkcia pokročilých predných airbagov
Pokročilé predné airbagy sú navrhnuté tak, aby po-
skytovali dodatočnú ochranu ako doplnok k bezpeč-
nostným pásom. Pokročilé predné airbagy neslúžia
ako pomôcka na zníženie rizika zranenia v prípade
zadných a bočných kolízií ani v prípade prevrhnutia
vozidla. Pokročilé predné airbagy sa nenafúknu pri
všetkých typoch čelných nárazov (ani v prípadoch,
keď čelný náraz môže spôsobiť výrazné poškodenie
vozidla) – napríklad v prípade niektorých nárazov do
stĺpa, nárazov pod vyvýšenú časť nákladných vozidiel
alebo v prípade nárazov pod uhlom.
Na druhej strane sa v závislosti od typu a miesta
nárazu môžu nafúknuť pokročilé predné airbagy
vtedy, keď dôjde k menšiemu predo-zadnému poško-
deniu vozidla, ale súčasne dôjde k mimoriadnemu
úvodnému spomaleniu rýchlosti vozidla.
Keďže senzory airbagov merajú časové spomalenie
vozidla, rýchlosť vozidla a poškodenie nie sú vhod-
nými indikátormi potreby nafúknutia (alebo nenafúk-
nutia) airbagov.
Bezpečnostné pásy sú základom ochrany cestujúcich
pri každom type kolízie a súčasne sú potrebné na
zachovanie polohy cestujúceho v bezpečnej vzdiale-
nosti od nafukujúceho sa airbagu.Keď ovládač ORC zistí kolíziu vyžadujúcu aktiváciu
predných pokročilých airbagov, odošle signál do na-
fukovacích jednotiek. Vytvorí sa veľ ké množstvo ne-
jedovatého plynu, ktorý nafúkne pokročilé predné
airbagy.
Kryt špičky náboja volantu a pravá strana prístrojovej
dosky sa oddelia a roztiahnu smerom von počas
nafukovania airbagov na ich celú veľ kosť. Pokročilé
predné airbagy sa úplne nafúknu za kratší čas, ako
trvá žmurknutie okom. Airbagy sa po nafúknutí
rýchlo vyfúknu a súčasne stále chránia vodiča a spo-
lujazdca na prednom sedadle.
Chrániče kolien pri náraze
Chrániče kolien pri náraze pomáhajú chrániť kolená
vodiča spolujazdca na prednom sedadle a upravujú
polohu osôb na predných sedadlách s cieľom zlepšiť
prípadnú interakciu s pokročilými prednými airbagmi.
VAROVANIE!
• Do chráničov kolien pri náraze nevŕtajte a ne-
režte ani ich žiadnym spôsobom neupravujte.
• Na chránič kolien pri náraze neupevňujte žiadne
príslušenstvo, napríklad indikátory alarmu, ste-
reofónne súpravy, občianske rádiostanice atď.
43
• Výmena batérií v slúchadlách......................239
•Doživotná obmedzená záruka na stereofónne slúchadlá Unwired . .239• OVLÁDACIE PRVKY ZVUKU NA VOLANTE –
AK SÚ SÚČASŤOU VÝBAVY......................243
• Používanie rádia.............................243
• Prehrávač CD...............................243
• ÚDRŽBA DISKOV CD/DVD.......................244
• PREVÁDZKA RÁDIA A MOBILNÉ TELEFÓNY...........244
• OVLÁDANIE KLIMATIZÁCIE . .....................244
•Všeobecnýprehľad............................244
• Funkcie ovládania klimatizácie.....................248
• Automatická regulácia teploty (Automatic Temperature
Control, ATC)..............................249
• Prevádzkové tipy.............................250
• PRISPÔSOBENÝ PANEL PONUKY...................252
• STRUČNÉ POMÔCKY NA ROZPOZNÁVANIE HLASU
SYSTÉMOM UCONNECT . .......................252
• Predstavujeme systém Uconnect....................252
• Začíname.................................252
• Základné hlasové príkazy........................253
• Rádio....................................254
• Media (Médiá)..............................254
• Phone (Telefón)..............................255
• Voice text reply (Hlasová odpoveď na správu)............256
• Climate (Klimatizácia) (8.4A/8.4AN).................257
• Navigation (Navigácia) (8.4A/8.4AN).................257
161
FUNKCIE PRÍSTROJOVEJ DOSKY
1 – Vzduchový prieduch 6 – Dolný panel spínačov 11 – Otváranie kapoty
2 – Prístrojová doska 7 – Spínač výstražného svetla 12 – Uvoľnenie dvierok palivovej nádrže
3 – Rádio 8 – Úložný priestor (karta SD, AUX, Centrum médií USB
Media Hub)13 – Spínač svetlometov
4 – Odkladacia skrinka/úložný priestor 9 – Tlačidlo ESC 14 – Ovládanie tlmenia
5 – Ovládanie klimatizácie 10 – Bezkľúčové zapaľovanie tlačidlom
163
VAROVANIE!
• Nie je možné poznať ani predpokladať všetky
možné dôsledky narušenia systémov vozidla.
Môžu byť nepriaznivo ovplyvnené systémy vo-
zidla vrátane systémov týkajúcich sa bezpeč-
nosti a môže dôjsť k strate kontroly nad vozid-
lom a nehode s vážnym alebo smrteľným
zranením.
• K vozidlu pripájajte LEN médiá (napr. zariadenie
USB, karta SD alebo disk CD), ktoré pochádzajú
z dôveryhodného zdroja. Médiá neznámeho pô-
vodu môžu obsahovať škodlivý softvér, a ak sa
nainštaluje do vozidla, môže zvýšiť pravdepo-
dobnosť narušenia systémov vozidla.
• Ako vždy, ak zaznamenáte nezvyčajné správanie
vozidla, okamžite ho dopravte k najbližšiemu
autorizovanému predajcovi.POZNÁMKA:
• Spoločnosť FCA alebo váš predajca vás
môžu priamo kontaktovať v súvislosti s ak-
tualizáciami softvéru.
• Na ďalšie zlepšenie zabezpečenia vozidla
a minimalizovanie potenciálneho rizika na-
rušenia zabezpečenia je potrebné, aby
vlastníci vozidla:
• pravidelne sledovali lokalitu
www.driveuconnect.com/software-updatea informáciami o dostupných aktualizá-
ciách systému Uconnect,
• pripájali a používali len dôveryhodné me-
diálne zariadenia (napríklad osobné mo-
bilné telefóny, zariadenia USB, disky CD).
Nie je možné zaručiť ochranu súkromia pri akejkoľ-
vek komunikácii, či bezdrôtovej alebo po drôte. Tre-
tie strany môžu neoprávnene zachytiť informáciea súkromnú komunikáciu bez vášho súhlasu. Ďalšie
informácie nájdete v odseku „Postupy na ochranu
súkromia – ak je súčasťou výbavy rádio Uconnect
8.4“ v časti „Všetky informácie o službe Uconnect
Access“ v dodatkovej používateľskej príručke k sys-
tému Uconnect a v odseku „Kybernetická bezpeč-
nosť palubného diagnostického systému (OBD II)“
v časti „Údržba vozidla“.
ZVUKOVÉ SYSTÉMY
Informácie nájdete v dodatku k príručke majiteľa
systému Uconnect.
204
dio (Zvuk), Phone/Bluetooth (Telefón/Bluetooth),
Sirius Setup (Nastavenie systému Sirius), Restore
Settings (Obnoviť nastavenia), Clear Personal Data
(Vymazať osobné údaje) a System Information (Sys-
témové informácie), ak sú súčasťou výbavy.
POZNÁMKA:
Vždy môže byť vybratá len jedna oblasť doty-
kovej obrazovky.
Pri výbere možnosti stlačením tlačidla na dotykovej
obrazovke vyberte požadovaný režim. Po spustení
požadovaného režimu stlačte a uvoľnite požadované
nastavenie a vykonajte výber možnosti. Po dokon-
čení nastavenia stlačte tlačidlo so šípkou späť/tlačidlo
Done (Hotovo) na dotykovej obrazovke alebo tla-
čidlo Back (Späť) na čelnom paneli, čím sa vrátite do
prechádzajúcej ponuky, alebo stlačením tlačidla „X“
na dotykovej obrazovke zatvorte obrazovku s nasta-
veniami. Pomocou tlačidiel so šípkou nahor alebo
nadol v pravej časti obrazovky môžete prechádzať
cez dostupné nastavenia nahor alebo nadol.
POZNÁMKA:
Pri zmene nastavení musí byť zapaľovanie
v polohe RUN (Spustené).Display (Displej)
Po stlačení tlačidla „Display“ (Displej) na dotykovej
obrazovke budú k dispozícii nasledujúce nastavenia.
• Display Mode (Režim zobrazenia)
V tomto zobrazení môžete vybrať nastavenia zobra-
zenia „Auto“ (Automaticky) alebo „Manual“ (Manu-
álne). Ak chcete zmeniť stav nastavenia Mode (Re-
žim), stlačte a uvoľnite tlačidlo „Auto“
(Automaticky) alebo „Manual“ (Manuálne) na doty-
kovej obrazovke. Potom stlačte tlačidlo so šípkou
späť na dotykovej obrazovke.
POZNÁMKA:
Keď je v položke Display Mode (Režim zobra-
zenia) vybratá možnosť „Day“ (Deň) alebo
„Night“ (Noc), použitie funkcie Parade Mode
(Režim prehliadky) spôsobí, že rádio aktivuje
prvok Display Brightness Day ( Jas displeja po-
čas dňa), aj keď sú rozsvietené svetlomety.
• Display Brightness With Headlights ON ( Jas
displeja pri rozsvietených svetlometoch)
V tomto zobrazení môžete vybrať celkový jas obra-
zovky pri rozsvietených svetlometoch. Upravte jas
pomocou nastavovacích tlačidiel „+“ a „–“ na doty-kovej obrazovke alebo výberom ľubovoľného bodu
na stupnici medzi tlačidlami „+“ a „–“ na dotykovej
obrazovke.
POZNÁMKA:
Ak chcete zmeniť nastavenie „Display
Brightness with Headlights ON“ ( Jas displeja
pri rozsvietených svetlometoch), svetlomety
musia byť rozsvietené a spínač tlmenia inte-
riérového osvetlenia nesmie byť v polohe
„party“ (spoločnosť) alebo „parade“ (pre-
hliadka).
• Display Brightness With Headlights OFF ( Jas
displeja pri vypnutých svetlometoch)
V tomto zobrazení môžete vybrať celkový jas obra-
zovky pri vypnutých svetlometoch. Upravte jas po-
mocou nastavovacích tlačidiel „+“ a „–“ na dotykovej
obrazovke alebo výberom ľubovoľného bodu na
stupnici medzi tlačidlami „+“ a „–“ na dotykovej
obrazovke.
206
Heated Seats“ (Automatické vyhrievanie sedadiel) na
dotykovej obrazovke a vyberte možnosť „Off“ (Vy-
pnuté), „Remote Start“ (Diaľ kové štartovanie) alebo
„All Starts“ (Všetky štarty).
Engine Off Options (Možnosti po vypnutí
motora)
Po stlačení tlačidla „Engine Off Options“ (Možnosti
po vypnutí motora) na dotykovej obrazovke budú
k dispozícii nasledujúce nastavenia.
• Easy Exit Seats (Sedadlá s jednoduchým vy-
stupovaním) – ak sú súčasťou výbavy
Keď je vybratá táto funkcia, sedadlo vodiča sa po
vypnutí motora automaticky posunie dozadu. Ak
chcete vybrať príslušnú možnosť, stlačte tlačidlo
„Easy Exit Seats“ (Sedadlá s jednoduchým vystupo-
vaním) na dotykovej obrazovke a vyberte danú mož-
nosť.
• Headlight Off Delay (Oneskorenie vypnutia
stretávacích svetiel)
Ak je táto funkcia vybratá, vodič si môže vybrať, či
stretávacie svetlá zostanú pri vystupovaní z vozidla
zapnuté 0, 30, 60 alebo 90 sekúnd. Ak chcete vybrať
požadovaný interval, stlačte tlačidlo „Headlight OffDelay“ (Oneskorenie vypnutia svetlometov) a vy-
berte z možností „0“, „30“, „60“ alebo „90“ sekúnd.
• Engine Off Power Delay (Oneskorenie vypnu-
tia napájania po vypnutí motora)
Ak je táto funkcia vybratá, vypínače elektricky ovlá-
daných okien, rádio, telefónny systém Uconnect (ak
je nainštalovaný), systém videa DVD (ak je nainšta-
lovaný), elektricky napájané strešné okno (ak je na-
inštalované) a napájacie zásuvky ostanú aktívne ešte
10 minút po prepnutí zapaľovania do polohy OFF
(Vyp.). Po otvorení ľubovoľných predných dverí sa
táto funkcia zruší. Ak chcete vybrať požadovaný
interval, stlačte tlačidlo „Engine Off Power Delay“
(Oneskorenie vypnutia napájania po vypnutí motora)
a vyberte z možností „0 sec“ (0 sekúnd), „45 sec“
(45 sekúnd), „5 min“ (5 minút) alebo „10 min“
(10 minút).
• Auto Entr y/Exit (Automatické odpruženie pri
nastupovaní/vystupovaní) – ak je súčasťou vý-
bavy
Táto funkcia automaticky spustí polohu svetlej výšky
podvozku vozidla pri preradení do polohy PARKO-
VANIE (P). Stlačte tlačidlo „Auto Entry/Exit“ (Auto-matické odpruženie pri nastupovaní/vystupovaní) na
dotykovej obrazovke a vyberte možnosť „On“ (Zap.)
alebo „Off“ (Vyp.).
Compass Setting (Nastavenie kompasu) – ak
je súčasťou výbavy
Po stlačení tlačidla „Compass Settings“ (Nastavenia
kompasu) na dotykovej obrazovke budú k dispozícii
nasledujúce nastavenia:
• Odchýlka kompasu
Odchýlka kompasu predstavuje rozdiel medzi mag-
netickým a geografickým severom. Na kompenzáciu
nepresností spôsobených odchýlkou je potrebné
podľa mapy zón nastaviť odchýlku pre konkrétnu
zónu, v ktorej vozidlo používate. Po správnom nas-
tavení bude kompas automaticky kompenzovať ne-
presnosti spôsobené odchýlkou a poskytne najpres-
nejšie smerovanie kompasu.
214
nastavením geometrie kolies. Ďalšie informácie po-
skytne autorizovaný predajca.
Radio Setup (Nastavenie rádia) – ak je
súčasťou výbavy
Po stlačení tlačidla „Radio Setup“ (Nastavenie rádia)
na dotykovej obrazovke budú k dispozícii nasledu-
júce nastavenia:
• Regional (Regionálne) – ak je súčasťou vý-
bavy
Keď je vybratá táto funkcia, sledujú sa regionálne
služby, ktoré umožňujú automatické prepnutie do
sieťových staníc. Ak chcete zmeniť nastavenie Regi-
onal (Regionálne), stlačte tlačidlo „Off“ (Vyp.) alebo
„On“ (Zap.) na dotykovej obrazovke. Stlačením tla-
čidla so šípkou späť na dotykovej obrazovke sa vrá-
tite na predchádzajúcu ponuku.
Restore Settings (Obnoviť nastavenia)
Po stlačení tlačidla „Restore Settings“ (Obnoviť na-
stavenia) na dotykovej obrazovke budú k dispozícii
nasledujúce nastavenia:
• Restore Settings (Obnoviť nastavenia)
Keď je vybratá táto funkcia, obnovia sa pomocou nej
predvolené nastavenia displeja, hodín, zvuku a rádia.
Ak chcete obnoviť predvolené nastavenia týchto po-ložiek, stlačte tlačidlo Restore Settings (Obnoviť na-
stavenia). Zobrazí sa kontextové okno s otázkou
„Are you sure you want to reset your settings to
default?“ (Naozaj chcete obnoviť predvolené hod-
noty nastavení?). Vyberte možnosť „Yes“ (Áno), ak
chcete nastavenia obnoviť, alebo možnosť „Cancel“
(Zrušiť), ak chcete funkciu ukončiť. Po obnovení
nastavení sa zobrazí kontextové okno so správou
„settings reset to default“ (obnovili sa predvolené
nastavenia).
Clear Personal Data (Vymazať osobné
údaje)
Po stlačení tlačidla „Clear Personal Data Settings“ (Na-
stavenia vymazania osobných údajov) na dotykovej ob-
razovke budú k dispozícii nasledujúce nastavenia:
• Clear Personal Data (Vymazať osobné údaje)
Keď je vybratá táto funkcia, odstránia sa osobné
údaje vrátane zariadení Bluetooth a predvolieb. Ak
chcete odstrániť osobné údaje, stlačte tlačidlo
„Clear Personal Data“ (Vymazať osobné údaje). Keď
sa zobrazí kontextové okno s otázkou „Are you sure
you want to clear all personal data?“ (Naozaj chcete
vymazať všetky osobné údaje?), vyberte možnosť
„Yes“ (Áno), ak chcete údaje vymazať, alebo možnosť
„Cancel“ (Zrušiť), ak chcete funkciu ukončiť. Povymazaní údajov sa zobrazí kontextové okno so
správou „Personal data cleared“ (Osobné údaje sa
vymazali).
System Information (Systémové informácie)
Po stlačení tlačidla „System Information“ (Systémové
informácie) na dotykovej obrazovke budú k dispozícii
nasledujúce informácie:
• System Information (Systémové informácie)
Po výbere položky System Information (Systémové
informácie) sa zobrazí obrazovka System Information
(Systémové informácie) s uvedením verzie systémo-
vého softvéru.
Používateľom programovateľné
funkcie – nastavenia systému
Uconnect 8.4
Stlačte tlačidlo „Apps“ (Aplikácie) a potom stla-
čením tlačidla „Settings“ (Nastavenia) na dotykovej
obrazovke zobrazte obrazovku nastavenia ponuky.
V tomto režime vám systém Uconnect poskytne
prístup k programovateľným funkciám, ako napríklad
Display (Displej), Units ( Jednotky), Voice (Hlas),
Clock (Hodiny), Safety & Driving Assistance (Bez-
pečnosť a pomoc pri jazde), Lights (Svetlá), Doors &
217
Locks (Dvere a zámky), Auto-On Comfort (Auto-
matické spustenie komfortných funkcií), Engine Off
Options (Možnosti po vypnutí motora), Audio
(Zvuk), Phone/Bluetooth (Telefón/Bluetooth), Res-
tore Settings (Obnoviť nastavenia), Clear Personal
Data (Vymazať osobné údaje) a System Information
(Systémové informácie), ak sú súčasťou výbavy.
POZNÁMKA:
• Vždy môže byť vybratá len jedna oblasť
dotykovej obrazovky.
• V závislosti od voliteľných doplnkov vozidla
sa nastavenia funkcií môžu líšiť.
Pri výbere možnosti stlačením tlačidla na dotykovej
obrazovke vyberte požadovaný režim. Po vstupe do
požadovaného režimu stlačte a uvoľnite vybratú
možnosť nastavenia, až kým sa pri nej nezobrazí
značka začiarknutia, ktorá signalizuje, že daná mož-
nosť bola vybratá. Po dokončení nastavenia buď
stlačte tlačidlo so šípkou späť na dotykovej obra-
zovke, čím sa vrátite do prechádzajúcej ponuky,
alebo stlačením tlačidla „X“ na dotykovej obrazovke
zatvorte obrazovku s nastaveniami. Pomocou tlačidla
so šípkou „Up“ (Nahor) alebo „Down“ (Nadol)v pravej časti obrazovky môžete prechádzať cez do-
stupné nastavenia nahor alebo nadol.
Display (Displej)
Po stlačení tlačidla „Display“ (Displej) na dotykovej
obrazovke budú k dispozícii nasledujúce nastavenia.
• Display Mode (Režim zobrazenia)
V tomto zobrazení môžete vybrať niektorú z mož-
ností automatického zobrazenia. Ak chcete zmeniť
stav režimu, vyberte niektorú z možností „Day“
(Deň), „Night“ (Noc) alebo „Auto“ (Automaticky),
až kým sa vedľa nastavenia nezobrazí značka začiark-
nutia, ktorá označuje, že ste dané nastavenie vybrali.
POZNÁMKA:
Keď je v položke Display Mode (Režim zobra-
zenia) vybratá možnosť Day (Deň) alebo
Night (Noc), použitie funkcie Parade Mode
(Režim prehliadky) spôsobí, že rádio aktivuje
prvok Display Brightness Day ( Jas displeja po-
čas dňa), aj keď sú rozsvietené svetlomety.• Display Brightness With Headlights ON ( Jas
displeja pri rozsvietených svetlometoch)
V tomto zobrazení môžete vybrať jas pri zapnutých
svetlometoch. Upravte jas pomocou nastavovacích
tlačidiel „+“ a „–“ na dotykovej obrazovke alebo
výberom ľubovoľného bodu na stupnici medzi tlačid-
lami „+“ a „–“ na dotykovej obrazovke.
POZNÁMKA:
Ak chcete zmeniť nastavenie „Display
Brightness with Headlights ON“ ( Jas displeja
pri rozsvietených svetlometoch), svetlomety
musia byť rozsvietené a spínač tlmenia inte-
riérového osvetlenia nesmie byť v polohe
„party“ (spoločnosť) alebo „parade“ (pre-
hliadka).
• Display Brightness With Headlights OFF ( Jas
displeja pri vypnutých svetlometoch)
V tomto zobrazení môžete vybrať jas pri vypnutých
svetlometoch. Upravte jas pomocou nastavovacích
tlačidiel „+“ a „–“ na dotykovej obrazovke alebo
výberom ľubovoľného bodu na stupnici medzi tlačid-
lami „+“ a „–“ na dotykovej obrazovke.
218